Глава 1Полгода спустя…
— Доброе утро, класс! — сухо приветствовала Ролли толпу неуверенных одиннадцатилеток, сбившуюся в две кучки на летной площадке.
Надо отдать Дамблдору должное: площадка — что надо. Идеальная трава, хорошая земля, достаточное пространство для полетов, ограниченное специальным магическим куполом, чтобы дети не могли улететь слишком далеко. Метлы, что она разложила сегодня в два ряда тоже были неплохи. Совершенно ни на что не годны в реальном спорте, но для первого обучения — сойдут.
— Доброе утро, профессор Хуч! — ответил ей нестройный хор голосов и новоиспеченная учительница коротко выдохнула.
— Ну что вы встали? — недоброжелательно осведомилась она, — все к метлам. И не тормозите, пожалуйста.
Дети послушно выстроились в две шеренги рядом с летательными аппаратами. Большинство учеников косились на них с откровенным недоверием.
— Вытяните правую руку над своей метлой, — скомандовала Ролли, стоя перед учениками, — и скажите «Вверх!»
— Вверх! — послушно отозвались те в разнобой.
Семь метел послушно легли в руки детей с первого раза. Пять от невинного приказа начали кататься по земле, словно бились в припадке. Одна, подскочив, стукнула «хозяина» по лбу. Остальные даже не шелохнулись. С тоской наблюдая за тщетными попытками поднять метлу, Ролли тяжело вздохнула. Хогвартс делал все, чтобы стать ее персональным адом.
***
По каким-то техническим причинам, в августе аппарация сразу в Хогсмит была запрещена, по этому пришлось все же купить билет и, пройдя сквозь стену, сесть в огромный ярко-красный паровоз. В полупустом Хогвартс-экспрессе, кроме нее находилось так же лишь несколько людей, направлявшихся в Хогсмит. Никого из них она не знала, а потому в купе ехала одна, задумчиво глядя на поля, проносящиеся за окном, и тоскуя о том, как много здесь свободного пространства для полетов. Полетов, которые ей теперь запрещены. На душе было погано.
Идея преподавания, как замены реальному спорту казалась ей просто смешной, потому что этому не могло быть замены вообще никакой. К тому же, Ролли вообще слабо представляла себе, что значит учиться, и уж тем более, преподавать в школе, так как сама она выросла в небольшом поместье в Ирландии и образование получила на дому. По этому, подсознательно она злилась так же и на эту новую работу, от которой еще не известно, чего ожидать.
Чтобы как-то убить время и поднять себе настроение, Ролли попыталась представить, что чувствуют маленькие волшебники, едущие поступать на первый курс. Должно быть, они чувствуют возбуждение, будто в ожидании какого-то удивительного приключения или чуда. Что ж, оно и не удивительно: древний замок с загадочной историей, где нет родителей, которые могли бы что-либо запретить или напомнить о хороших манерах. Девушка попыталась создать у себя такое ощущение, но ничего не вышло. У нее внутри прочно обосновались скука и нетерпение, поэтому она лишь скрестила руки на груди и отвернулась от окна.
Во время того злосчастного национального чемпионата Ролли Хуч, самая молодая чемпионка Британской и Ирландской лиги, получила серьезную травму позвоночника. Она провела две недели в коме, чтобы очнувшись, понять, что не сможет ходить ближайшие несколько месяцев, а любой спорт, включая безобидную игру в плюй-камни, запрещен ей еще на два года — как минимум.
Ролли устало потерла горбинку на носу. Воспоминания вновь нахлынули на нее и ей сделалось тоскливо. После травмы она пережила довольно длительную депрессию. Хуч жила полетами последние девять лет и теперь не видела без этого своей жизни, ведь она, в первую очередь, — спортсменка. Она — чемпионка. Она — птица.
Когда же Рори предложил ей пойти преподавать в Хогвартс, девушка истерично расхохоталась и посоветовала ему поцеловать под хвост гиппогрифа. Тот, впрочем, не обиделся и настоял на ее собеседовании с Дамблдором. А потому, в мае, когда она наконец-то смогла ходить, они вместе аппарировали в Хогсмит, затем проделали весь путь от «Трех метел» до кабинета директора Хогвартса. Говоря откровенно, с каждым шагом Роланда все больше убеждалась в том, что эта школа — ее персональный ад, а она идет подписывать свой собственный приговор. Когда она шагнула на первую же лестницу, та вдруг решила оторваться от своей верхней точки и прикрепиться вместо этого к совершенно другой двери. И так сделала каждая — чертова — лестница — в этом — замке. А в какой-то момент, когда девушка открыла дверь, под ногами не оказалось ничего, кроме шахты высотой метров в двадцать, так как очередной лестнице внезапно вздумалось изменить направление и молодая чемпионка едва успела судорожно шагнуть назад, чтобы не упасть вниз.
Помимо всего прочего, здесь всюду сновали дети. «О да, — усмехнулся Рори, когда уже пятый ребенок толкнул ее плечом, проносясь мимо со скоростью только что выпущенного на волю бладжера, — ты полюбишь это место». Спустя примерно час и не меньше полусотни вопросов, как добраться до директорского кабинета, они все же оказались перед огромной каменной горгульей. Самой жуткой и безобразной из всех, что Роланда когда-либо видела.
Поблизости дежурил высокий старик в фиолетовом колпаке и спортивном костюме. То есть, в том, что чистокровные волшебники называли спортивными костюмами, а именно, шелковой блузе с галстуком, темных чулках, жилете и шароварах до колен из тонкой шерсти, широком и тугом, как дамский корсет, поясе, а так же, ботинках на крючках и мантии без рукавов до середины голени. Каждый раз, когда Роланда видела кого-либо одетого в этот жуткий костюм, в котором нельзя не то, что двигаться свободно, но и просто вздохнуть полной грудью, она мысленно благодарила небо за то, что еще в начале века настоящие спортсмены (и в особенности спортсменки!) выторговали себе право носить одежду из мягких, легких и эластичных тканей и удобное белье.
Услышав, что Ролли идет на собеседование, старик ни с того ни с сего отнесся к ним с большим почтением. Он тут же пожал ей руку, представившись как Элфиас Диггори и даже сообщил пароль от кабинета: фисташковое мороженое. Едва тот был назван, омерзительная горгулья отскочила в сторону, а стена за ней разделилась надвое. За стеной оказалась спиральная лестница, плавно двигавшаяся вверх.
— Я подожду тебя здесь, — сказал Рори. — Ни пуха!
Девушка лишь покачала головой и шагнула на первую ступеньку лестницы. К ее удивлению, та никуда не делась из-под ног и даже не изменила направления, зато, ее вращение вызвало легкий приступ тошноты. Пока лестница продолжала вращаться, девушка вдруг с ужасом поняла, что ее не мутило уже очень давно. Должно быть, сказывались последствия травмы и отсутствие привычных тренировок.
Кабинет оказался круглой комнатой, своей атмосферой нагоняющей сон. Вдоль стен выстроились всевозможные стеллажи с непонятного назначения крутящимися серебряными инструментами, гудящими как рой пчел и периодически испускающими тонкие струйки дыма. Свободные от шкафов части стен были увешаны портретами прежних директоров и директрис, мирно дремавших в своих рамках. А за огромным столом на когтистых лапах, восседал Альбус-Персиваль-Вулфрик-Брайан-Дамблдор собственной персоной. При появлении в дверях желтоглазой чемпионки, он высоко поднял брови и уставился на нее поверх очков-половинок.
Не говоря ни слова, Ролли опустила на стол перед ним газетную вырезку с объявлением о поиске преподавателя. Директор со всей важностью принял бумагу из ее рук и принялся внимательно читать заметку. «Школе чародейства и волшебства… — принялся бормотать под нос Дамблдор, — ...преподавателя полетов… старше 21-го года, практический и теоретический опыт, навыки первой медицинской помощи, стрессоустойчивость… — он уважительно покивал, будто сам собирался пройти собеседование, — ...срок… оклад…»
«О, Мерлин, — раздраженно подумала Ролли, — сколько можно?! Как будто не вы писали это чертово объявление!»
— Присаживайтесь, — кивнул ей директор, аккуратно сложив газету и отложив ее в сторону.
Девушка послушно опустилась в невысокое кресло.
— Однако, — задумчиво произнес он, поднимая на Роланду глаза, — я должен признаться, что мистер Диггори превзошел все мои ожидания: это самое… хм… занятное заявление об уходе по собственному желанию из всех, что я когда-либо получал. А вы, собственно, кто?
— Й-й-я? — удивилась она, совершенно не ожидая такого поворота, — Меня зовут Роланда Хуч. Я национальная чемпионка Британской и Ирландской лиги по квиддичу, — возмущенно заявила Ролли и тут же осеклась, вспомнив, что это больше не так.
— Извините, — усмехнулся в бороду Дамблдор, — это была шутка. Я знаю, кто вы. Чаю?
Ей не особенно улыбалось учить детей, но другого выхода у нее не было. Уорвик, конечно, обещал ей непременно взять ее обратно в команду, когда она поправится, но оба они прекрасно понимали, что не «когда», а «если».
По этому Ролли выпила чаю, пожевала конфетку, подписала контракт и покинула директорский кабинет, смирившись со своей дальнейшей участью.
***
Когда Роланда шла обратно к своим покоям после первого урока, ее догнал профессор Слагхорн, невысокий полный волшебник с усами-щеткой, тщательно зачесывавший свои волосы так, чтобы скрыть пробивавшуюся лысину.
— Поздравляю с боевым крещением! — ухмыльнулся он.
Та поджала губы.
— Благодарю, — холодно ответила она, нахмурившись.
Гораций раздражал ее с самого первого дня их знакомства, когда он сладко улыбнулся, сжав ее узкую ладонь двумя потными руками и заверил ее, что очень сочувствует ее уходу из спорта, чем очень больно кольнул Ролли в самое сердце, намереваясь, вероятно, поднять ей настроение.
— Гриффиндор и Хаффлпафф, а? — хмыкнул он. — И как они?
— Прекрасно. — Сощурилась девушка, пытаясь прикинуть, как бы отделаться от него так, чтобы это прозвучало не слишком грубо.
В эту минуту из-за угла вышли четверо ребят. Семикурсников, насколько Ролли могла судить. Один из них — низкий и толстый — тут же округлил глаза и, не глядя, захлопал одного из товарищей по плечу, пытаясь привлечь его внимание.
— Смотри! — воскликнул он, давая петуха, — это она!
— Кто, она? — не понял его друг, выглядевший несколько… помято.
— Роланда Хуч! Я же говорил! Она теперь наш новый тренер по квиддичу!
— О, Мерлин… — простонала Ролли, поспешно сворачивая в другую сторону.
— Поклонники не дают покоя? — ухмыльнулся Слагхорн, следуя за ней по пятам. — Да уж, для детей ваш приезд, должно быть, - сбывшаяся мечта…
«Прошу, оставьте меня в покое», — мысленно взмолилась Ролли. От быстрой ходьбы у нее уже начали ныть ноги, но она только стиснула зубы и прибавила шагу.
— Как вам, возможно известно, — сказал едва поспевавший за ней мужчина, — в Хогвартсе существует так называемый «Клуб слизней», где собираются самые перспективные молодые волшебники, а так же, уже многого добившиеся профессионалы… так вот, в следующую субботу у нас состоится вечеринка по случаю начала учебного года. Я почел бы за честь, если бы вы… хм… посетили ее.
— Я подумаю, — ответила Ролли, останавливаясь у дверей в учительскую гостиную.
— Что ж, - расплылся в широкой улыбке Гораций, - встреча состоится в моем кабинете в шесть часов. Буду рад, если вы заглянете. А теперь, разрешите откланяться - я веду урок у первого курса, а с ними, знаете-ли, нужен глаз да глаз.
И с этими словами он отвесил ей что-то на подобии поклона и, шагая вперевалку, скрылся за ближайшим поворотом. Ролли ощутила легкий укол совести за эту бессмысленную гонку. В конце концов, Слагхорн совсем не виноват в том, что у нее плохое настроение, а его клуб, возможно, не так плох, как его название. Хмуро постояв еще несколько секунд, глядя в след профессору, девушка, наконец, толкнула дверь в учительскую гостиную.
Надо сказать, это было совершенно удивительное место. Все учителя жили в разных концах замка, но, так или иначе, стекались в гостиную, где пили чай и обсуждали новости в магическом мире и планы на ближайшее будущее. Ролли так и не поняла смысл этого места, ведь существовала еще и отдельная учительская для работы и официальных совещаний. Тем не менее, здесь было сравнительно уютно. Посреди гостиной стоял длинный стол со стульями по количеству преподавателей и еще тремя лишними. Стены были обиты мягкой красно-коричневой тканью, пылал камин, а по углам расположились удобные, обитые оливковой тканью диванчики с журнальными столиками. Огромные зарешеченные окна учительской гостиной выходили во двор, так что видно было и лес, и летную площадку и даже край озера.
Еще в августе, Роланду повергло в шок то, что весь этот замок просто пропах викторианским духом. Начиная с гнутых резных ножек у диванов и кресел, а так же старомодных тяжелых штор (разумеется, идеально подходящих по тону к диванной обивке) и заканчивая стилем одежды и поведения преподавателей. В первую очередь, это касалось женщин. Большинство из них носили старомодные наглухо застегнутые платья в пол с рукавами буф и маленькими стоячими воротничками. Кринолинов и корсетов никто не носил, но Ролли чувствовала, что совершенно не удивилась бы, если бы в один прекрасный день узнала бы, что у Авроры Синистры такая талия не от природы. Разговаривали размеренно с правильной дикцией; не смеялись громко; рук не пожимали, ограничиваясь легким касанием кончиков пальцев; в присутствии женщин мужчины никогда не курили (а женщина с сигаретой - это вообще верх неприличия); бурных разговоров старались избегать.
Как чемпионке и знаменитости, девушке приходилось иметь дело с аристократами, хотя по происхождению она и не входила в круг элиты. Ее семья была чистокровной, но не богатой и жила, к тому же, в Ирландии, а не Англии. Однако она совершенно не помнила за знакомыми ей аристократами такой чопорности. «Возможно, — думала Ролли, — они специально пытаются привить детям этикет». Но в таком случае, делали это из рук вон плохо, так как ученики носились по коридорам, непристойно ругались и вообще вели себя не лучшим образом.
Что же касалось ее самой, то она ни за что бы не променяла тренировочный костюм на помпезное платье. Конечно, иногда она носила и мантии, и юбки. Но большую часть времени предпочитала пользоваться тем, что школьный тренер волен одеваться так, как ему удобно. Перед приездом в Хогвартс она специально заказала себе белые обтягивающие брюки, приталенный эластичный жакет до середины бедра темно-синего цвета и темно-синюю официально-спортивную мантию с капюшоном и белой окантовкой и теперь одевалась по большей части именно так, периодически ловя на себе взгляды коллег и учеников.
Сейчас в гостиной почти никого не было. За столиком возле камина сидели в мягких креслах Аврора Синистра, преподавательница астрономии — леди в элегантной пурпурно-красной мантии поверх серо-синего платья и ее близкая подруга, Септима Вектор, невысокая колдунья в квадратных очках и старомодном жилете, преподававшая нумерологию. Ролли не очень понимала, как получилось, что они вообще подружились, ведь трудно было найти более непохожую пару, чем эти двое. Профессор Синистра смотрела на мир из-под тяжелых полуопущенных век, из-за чего казалось, что она глядит свысока и разговаривала очень тихо и внятно, но ее слушали абсолютно все, к кому она обращалась, не смея перебить. В ней сразу была видна истинная аристократка. Профессор Вектор же, напротив, была чуть резковатой и подвижной, как и сама Роланда. Она говорила быстро и увлеченно. Ее волосы носили какой-то неопределенный темный цвет, а понятие стиля, казалось, было ей не известно. Единственное, в чем Ролли была практически уверена, хоть никогда и не училась в Хогвартсе, так это в том, что обе они - очень строгие преподаватели.
На дальнем левом диване сидела учительница древних рун, Баштеда Бабблинг — нескладная барышня лет тридцати с копной жестких вьющихся волос, собранных в пучок, и здоровенным еврейским носом. Она задумчиво потягивала кофе из крохотной чашки.
К ней-то и подсела Роланда в ожидании следующего урока. Что-то подсказывало ей, что раз уж она все равно пришла в общую гостиную, то сесть одной было бы попросту не вежливо.
— Доброе утро, — улыбнулась девушка, — я вам не помешаю?
— Ничуть, — качнула головой Баштеда, — доброе утро.
Ролли постучала костяшками пальцев по столику, призывая домовика и сделала заказ: Чай с бергамотом и ореховое печенье. На столе тут же материализовался серебряный поднос с небольшим чайником, фарфоровой чашкой на блюдце и вазочкой с печеньем.
— Как ваш первый урок? — спросила Баштеда с очень правильным британским акцентом.
— Неплохо, — неуверенно протянула Ролли. Правила этикета подсказывали, что настоящее положение дел никого не интересует. — А у вас?
— Мой первый урок в этом семестре будет только через два часа, — неопределенно ответила та. — Слизерин и Ревенкло… мое любимое сочетание.
Роланда покивала. Повисла пауза. В камине еле-слышно трещал огонь, негромко беседовали Аврора и Септима, где-то за окном шелестели деревья. Ролли хрустнула печеньем и сразу почувствовала себя неуютно.
— Ах да, — сказала она, чтобы избавиться от неловкого молчания, — профессор Слагхорн приглашает меня на какой-то праздник в свой клуб в следующую субботу. Не хотите присоединиться?
— В субботу… — устало вздохнула Баштеда и взгляд ее сделался каким-то тоскливым.
— Что-то не так? — спросила Ролли.
— К сожалению, меня не бывает в замке по субботам, — отрезала ее собеседница с непонятным выражением.
— Эээ… — неловко пробормотала девушка, с каждой секундой чувствуя себя все более не к месту в этом замке.
В ее голову уже закралась мысль о том, как бы потихоньку покинуть помещение, как вдруг дверь распахнулась и на пороге появилась молодая женщина, чуть младше Баштеды. На ней было простенькое старомодное платье латунного цвета, на груди чуть заметно поблескивал маленький серебряный крестик, а короткие вьющиеся волосы, светлые, как солома, были аккуратно уложены. Она выглядела как-то очень светло и блекло. Но стоило ей улыбнуться, как взгляды всех присутствующих мигом обратились к ней.
— Доброе утро! — мило поздоровалась она и, пройдя в меру широким шагом через всю гостиную, с шумом раздвинула тяжелые шторы и распахнула окно. В ту же секунду в комнату ворвался свежий осенний ветер и солнечный свет.
Ролли поежилась. Отчего-то вошедшая сразу ей не понравилась. Она выглядела какой-то ненастоящей и приторно-доброй. Женщины тем временем заулыбались и поднялись с мест, а та, нежно сияя, сообщила:
— Я только что с поезда. Прошу прощения за задержку.
— Доброе утро, Чарити! — тепло улыбнулась Синистра. Вектор и Бабблинг последовали ее примеру.
Названная Чарити пожала им руки на дамский манер и воспитанно покивала.
— Чарити, — сказала Баштеда, оборачиваясь к Ролли, — познакомьтесь: профессор Хуч, наш новый тренер по полетам. Профессор Хуч, это профессор Бербидж, преподавательница маггловедения.
— Очень приятно, — мягко улыбнулась Чарити Бербидж, пожимая руку Роланде. — Вы, кажется, тоже не учились в Хогвартсе… надеюсь, вам понравится у нас.
Та покивала, не зная, что ответить. Она уже ненавидела это место. Но женщина улыбалась ей с такой приторной доброжелательностью, что у девушки не повернулся язык сказать об этом и она, неловко глянув на часы, вдруг спохватилась, что ей пора на урок и поспешила удалиться, на ходу размышляя, как же так вышло, что в этом чертовом замке она пока не встретила ни одного живого человека.