Глава 2Альбус Поттер не спеша сел за слизеринский стол. Он находился возле темной каменной стены, украшенной зелеными бархатными вымпелами с серебристыми фигурами змей. Рассеянно посмотрев на них, Альбус подумал о том, что здесь ему предстоит учиться следующие семь лет. На душе появилось неприятное сосущее чувство тоски. Только сейчас Альбус задумался о том, захочет ли общаться с ним его родня из Гриффиндора.
— Привет, — темноволосый Эрик весело подмигнул новому другу. Альбус обернулся и понял, что в его глазах была настоящая радость. Значит, хоть кто-то рад ему.
— Неужели с нами сын великого Гарри Поттера? — с сарказмом уточнила Кэтрин Забини.
Она была довольно красива, но ее ехидный характер уже начинал немного раздражал Альбуса. Вспоминая болтовню своих многочисленных кузин, он понимал, что о таких густых золотых волосах мечтала бы каждая девчонка. Однако, ангельская внешность не мешала Кэтрин выводить людей из себя. Альбус пока этого не знал, но чувствовал в ней какую-то опасность.
— Да, я его сын и что? — хмыкнул Поттер. Он ужасно не любил, когда его сравнивали с отцом. Кэтрин сейчас, сама того не ведая, наступила на его больную мозоль. Факелы вспыхнули сильнее, озарив отблесками золотые кубики.
Кэтрин надменно фыркнула. Следом за ней поморщился светлоглазый блондин. Взглянув на его тонкие черты, младший Поттер сращу узнал в нем Скорпиуса Малфоя.
Какие-то они странные, эти слизеринцы. Всё важничают. Не поздновато ли? Радует, что хоть Нотт нормальный. Однако, гриффиндорцы оказались ничуть не лучше. Альбус повернулся к ним, ища глазами Джеймса. Но несколько первоклассников сразу скорчили ему рожи и зашикали.
— Проигнорируй их — посоветовал темноволосый юноша с пятого или шестого курса, посмотрев на гриффиндорцев.
— Они просто тебе завидуют, — кивнул Эрик.
Альбус бросил взгляд на стол «львят», но те уже смотрели на пухлую Молли Робинс, которая рассказывала какие-то истории. Роза Уизли уткнулась в позолоченную тарелку, поймав взгляд кузена. Скорпиус Малфой убийственным взглядом посмотрел на Ала.
— Как ты попал в Слизерин, Поттер? — сказал он в недоверии.— Кто-то подговорил шляпу, чтобы ты попал сюда, полукровка!
— Я бы не делал никаких комментариев на твоем месте, Малфой, — мягко ответил Альбус, — или я превращу тебя в кролика. Я вижу, ты любишь, как и они, морковку!
Слизеринцы завыли от хохота, включая Кэртин. Скорпиус густо покраснел, но что-то пробурчал. Альбус немного растерянно посмотрел на факелы, а потом поднос с жареной картошкой. Только сейчас он начинал понимать, что испытывает странное чувство неудобства при общении одноклассников. Иногда он ловил себя на мысли, что все это наваждение, недоразумение, и его тетя, профессор Уизли, подойдет к нему и отведет за руку за стол Гриффиндора. Поиграли, мол, и будет… Но с каждой минутой он все отчетливее понимал, что это была не игра. И серебристо-зеленый («болотный», — как назвал его про себя Альбус) галстук напоминал об этом как нельзя лучше.
Когда праздничный пир завершился, высокая и стройная, немного худощавая, зеленоглазая девушка лет пятнадцати поднялась из-за стола. Пшеничного цвета локоны рассыпались по прямой спине.
— Поздравляю! — у нее был звонкий и приятный голос. — Я — староста, и я рада приветствовать вас в Доме Салазара Слизерина. На нашем гербе изображена змея, самое мудрое на свете животное. Цвета нашего факультета — изумрудно-зеленый и серебряный. Общая гостиная располагается в подземелье, ее окна выходят на глубинные озера замка. Нам нравится думать, что это место окутано загадкой и таинственностью кораблекрушений.
Альбус слушал ее с интересом. Он и подумать не мог, что на Слизерине может быть такой теплый прием. Его кузина после рассказов отца однажды призналась Алу, что слизеринцы — это, наверное, и не совсем люди, а загадочные существа, которые встают рано утром в полутемных подземельях и, как призраки, варят что-то темное в котлах.
— Сперва позвольте мне развеять несколько мифов, — продолжал звучать голос девушки. Возможно вы слышали слухи о том, что Слизерин — место только для темных волшебников, и мы будем говорить с вами только в том случае, если вы из чистокровной семьи. Да, традиционно мы были склонны к тому, чтобы принимать учеников с длинными родословным, но сейчас на нашем факультете наравне со всеми учатся и полукровки.
Вот малоизвестный факт, о котором другие факультеты часто забывают: Мерлин заканчивал Слизерин. Да, сам Мерлин, самый известный маг в истории. Он научился всему именно на нашем факультете.
Давайте поговорим о том, кем мы являемся. Наш факультет самый лучший и самый независимый. Мы всегда стремимся к победе, потому что заботимся о чести и традициях Слизерина.
Мы, как змеи на нашем гербе: гладкие и сильные.
Знаете, что Салазар Слизерин искал в своих учениках? Величие. Если вы попали на наш факультет, то у вас есть потенциал стать великим, в прямом смысле этого слова.
Мы спим в изысканных кроватях с зеленой шелковой драпировкой и одеялами, расшитыми серебряной нитью. Вы будете спать хорошо. Ночной плеск воды в озере очень успокаивает. А теперь мы проведем вас в спальни, — после этих слов она бросила короткий взгляд в сторону того самого кареглазого брюнета, что посоветовал Альбусу проигнорировать гриффиндорцев.
— Мелюзга, быстрее, — весело поторопил он, но стер с лица усмешку, наткнувшись на пристальный взгляд другой старосты.
— Не надо называть их мелюзгой, Дерек, — укоризненно посоветовала она, но в ее строгости слышались легкие нотки заботы. Блондинка говорила с ним, как возлюбленная или сестра.
— Первокурсники, идите за мной, — поспешно поправился парень, после чего незаметно для новых учеников закатил глаза и оценивающе взглянул на фигуру зеленоглазой старосты, на что та мягко улыбнулась.
Гостиная Слизерина удивился Альбуса своим холодным великолепием. Длинная комната в подземелье была освещена тусклым зеленоватым свечением, создавая ощущение вечернего болота. В центре в салатовым сумраке стоял тускло светящийся камин в белой оправе. Возле него лежал ковер с зеленым и черным орнаментом. По бокам были развешены вымпелы с эмблемами черных змей. Но больше всего Альбуса удивили окна: присмотревшись, он понял, что они выходят прямо в дно Черного озера. Единственным неудобством был, пожалуй, сильный холод. Но в целом Альбус чувствовал непонятную ему самому тягу к этому месту — словно какой-то голос внутри шептал ему, что наконец он сделал правильный выбор. Это облегчение он почувствовал, даже тогда, когда занял первую у входа кровать с зеленым балахоном и эмблемой черной змеи,
— Обещю, что стану старостой школы! — капризно заявил Скорпиус Малфой, заняв место возле «водного окна». Он говорил неприятным манерным голосом, растягивая слова.
— Ты? — Эрик недоверчиво посмотрел на Малфоя. — Знаешь, последним старостой школы из Слизерина был Сам-Знаешь-Кто!
В спальне повисла тишина. Альбус тоже, переодевшись в серо-зеленую пижаму, быстрее залез под одеяло. Непонятно почему, но его преследовали тревожные мысли. Глядя на дикий камень стен, он не заметил, как погрузился в сон. Иногда ему казалось, что глаза черной змеи на балахоне сияли красным светом, и тогда он со страху сильнее заворачивался в одеяло.
***
— Эрик! Эр!
— Да что вам еще надо? — раздраженно уточнил брюнет, идущий на зельеварение.
— Темную магию успел уже выучить? Дед помог? — с вызовом уточнил плотный гриффиндорец Энтони Маклагген.
— Естественно, для тебя старался, — съязвил в ответ Нотт, после чего ускорил шаг.
Его дедушка действительно был Пожирателем Смерти, да и отец с матерью хоть и косвенно, но поддерживали сторону аристократов.
Но ведь это не значит, как считал Эрик, что их семья не имеет права на счастье и нормальную жизнь!
Они что, людьми не являются?
И какого черта все так трепетно относятся к той войне, что завершилась в девяносто восьмом году? Ведь она попросту бессмысленна, а глядя на этот мир можно всерьез начать размышления, а правы ли гриффиндорцы?
Глядя на эти счастливые надменные лица ровесников с львиного факультета так и хочется врезать им по лицу, чтобы не задавались и не мнили себя Героями с большой буквы.
Однако, нормальные люди вынуждены держаться достойно.
— Импендимента! — раздался голос сзади. Это явно был Артуриус Смит, худощавый и светловолосый, что уже учился на третьем курсе Гриффиндора, а в развитии так и остановился на первом.
— Экспеллиар… — Эрик попытался защититься, но силы были неравны.
— Секо! — выкрикнул Энтони и брюнет почувствовал, что по щеке растянулся длинный порез, а на пол потекла кровь.
— Мистер Нотт, — раздался укоризненный голос директрисы МакГонагалл.
Мерлинова борода, как же она раздражала своей излишней любовью к Гриффиндору и вообще ходили слухи, что эта женщина являлась очень строгим учителем и даже не понимала шуток.
И хотя Альбус слышал от родителей, что профессор МакГонагалл была воплощением добра и справедливости, она ему таковой не казалась. Наоборот, от ее изумрудно-зеленой мантии веяло чем-то слегка зловещим.
— Мистер Нотт, вы еще слишком мало знаете, чтобы тягаться со старшими детьми. Не успели явиться в школу, как устраиваете дуэль!
— Но я… — в отчаянии начал ошеломленный слизеринец, но Минерва остановила его властным взмахом руки.
— Минус сорок баллов со Слизерина и отработка, — после этих слов женщина быстро удалилась. Ее ярко-зеленая мантия быстро замелькала в пролетах коридора.
— ЭТО НЕСПРАВЕДЛИВО!
— Мистер Нотт, радуйтесь, что ваш факультет не закрыли! — рявкнула учительница, видимо, услышав его слова.
Закатив глаза, брюнет вошел в кабинет Зельеварения. Его плечи все еще немного дрожали.
— Что произошло? — уточнил обеспокоенный Альбус, дружески подпихнув однокурсника плечом.
— А ты не догадаешься? — язвительно ответил Эрик вопросом на вопрос. — Хотя, вам не понять, то есть гриффиндорцам. Вас восхваляют! Как же, дети героев из факультета, выигравшего в войне, святые ангелы! — на последних словах Нотт презрительно скривил губы. — Это же мы такие плохие, что нас всех пора в Азкабан сажать сразу же после рождения!
Мы ведь дети убийц и наши семьи состоят из преступников, а добро всегда побеждает зло!
Ну надо же! Как мило! — резко проведя рукой по царапине на щеке, Нотт отвернулся к окну.
Таким, как Поттер, его не понять. Однако, в этом он глубоко заблуждался.
— Как видишь я не гриффиндорец, а такой же слизеринец, как и ты.
***
Джинневра Поттер перетирала вымытую посуду на кухне, когда в дом влетела серая сова. Сама Джиневра немного пополнела за эти годы, но все-таки оставалась такой же веснушчатой и яркой.
Женщина довольно быстро изменилась в лице, увидев птицу. Явно письмо от кого-то из детей. Скорее всего, от Джеймса, так как он писал чуть ли не по пять раз на неделе.
Однако, письмо прислал не старший, а младший сын.
«Дорогие родители,
Я поступил на факультет „Слизерин“. Знаю, что вам не очень это понравится, но все претензии к шляпе, о чем я уже объяснял Джиму.
У меня появился друг по имени Эрик Нотт.Он много читает и с ним интересно болтать обо всем на свете. Я встретил Гермиону Уизли, она отлично знает свой предмет —Трансфигурацию и единственная не придирается к нашему факультету.
Передавайте привет Лили.
Ваш сын, Альбус.»
Тарелка в руках Джиневры так и рухнула на пол.
— Милая, что случилось? — подошедший Гарри нежно приобнял жену за плечи. У него сегодня заканчивался отпуск и мужчина был дома.
— Ал на Слизерине, — упавшим голосом проговорила женщина, глядя куда-то вдаль.
— Что? — услышавшая разговор родителей Лили так и подпрыгнула от удивления. — Он теперь со змеями?
— Успокойся, — мягко одернул дочку Поттер. — А что плохого в том, что наш сын на этом факультете? К тому же он нашел приятеля.
— Чьи родители стерва Гринграсс и Теодор Нотт, поддерживающие идеи Пожирателей Смерти. У Эрика, кстати, дед состоял в армии Волдеморта. Я помню, был там какой-то Нотт, — все еще раздраженно напомнила Джинни, скрестив руки на груди.
— А еще из Слизерина выходила армия В-В-Волдеморта, — девочка всё-таки преодолела себя и проговорила это имя.
— Но и достойные люди там тоже есть! И причем тут Альбус? — все еще недоумевал обеспокоенный отец семейства.
— А вдруг он испортится там? Это же змеиный факультет!
Зло еще осталось, просто выбрало другие души. К тому же столько ужасных людей выпустил этот колледж…
Вдруг наш сын станет одним из них?
У меня плохое предчувствие, — искренне признала бывшая мисс Уизли, с тревогой взглянув на возлюбленного.
Гарри хотел ответить, но неожиданно почувствовал, что в шраме больно кольнуло. Интересно, с чего бы это? Ведь Волдеморта нет!
А хотя, вдруг жена права в том, что тьма всё еще не иссякла по настоящему, а воплотилась в других человеческих душах?
Нет, бред какой-то!
Завтра просто необходимо погрузиться в работу, так как такая чушь лезет в голову, когда долго отдыхаешь!
Но действительно ли всё так позитивно и просто? Загадка…
***
Альбус грустно посмотрел в окно. Хотя было только второе сентября, но небо казалось совершенно затянутым серой пеленой. Первый учебный день начался скверно: по пути на завтрак с ним не поздроровалась даже его кузина Роза, а ее подруга-гриффиндорка Меллори Грин прошептала что-то вроде «змееныш». Его, радуется, никто не мог третировать, как Эрика. Но ощущение, что он попал в «неприкасаемые» казалось отвратительным. Альбус посмотрел на свой значок серебристой змеи и почему-то ужасно захотел, чтобы это холодное осеннее небо разрядилось, наконец, дождем.