Глава вторая– ...Отпускаем тебя, дух! Да пребудет с тобой мир!
Роза, Альбус и Скорпиус произнесли заключительные слова длинного заклинания и замерли в ожидании.
И ничего не произошло.
Запрокинув голову назад, Волдеморт захохотал пронзительным ледяным смехом. Казалось, вся комната зазвучала и зазвенела – ему вторили все семь парящих рядом с ним бестелесных фигур.
Вдруг из коридора донёсся топот. Дверь слетела с петель и грохнулась на пол. В класс ворвались Гарри Поттер и Драко Малфой с палочками в руках. За ними, в оседающей пыли, показались Гермиона Грейнджер и Минерва МакГонагалл.
– Мерлиновы подштанники, – выдохнул Драко.
МакГонагалл чихнула.
– Папа! Мама! – в один голос вскричали Роза, Скорпиус и Альбус. – Там воск! Он течёт!
Гарри среагировал мгновенно, и перед угольной линией появилась тонкая пластина, перекрывшая путь текущему воску. Недовольное магическим вторжением в ритуальную пентаграмму, пламя свечей затрепетало и чуть не погасло.
Волдеморт яростно зашипел, но сразу же совладал с собой. Его лицо приняло невозмутимое выражение, и он заговорил нарочито вежливым, светским тоном:
– Добрый вечер, дамы и господа! Гарри Поттер! Драко, рад тебя видеть! А тот молодой человек, стало быть, юный Малфой?
Ему никто не ответил. МакГонагалл взмахнула палочкой, и в классе зажёгся свет.
– Быстро и внятно докладывайте, что вы задумали на этот раз? – раздался строгий голос Гермионы.
– Мы хотели вызвать дух Дамблдора, – чётко, как на уроке, ответила Роза.
– А потом воскресить его, – тихо добавил Альбус.
– Что, опять? – воскликнул Гарри. – Что значит «воскресить»?
– В данном случае, Поттер, судя по вот этой наскальной живописи, – Драко указал на пентаграмму, – это значит – некромагия, ритуал чёрной магии. Надеюсь, знаешь, что это такое?
– Нет-нет, пап, никакой чёрной магии! – поспешно запротестовал Скорпиус и бросил на Альбуса извиняющийся взгляд. – У Альбуса есть Воскрешающий камень.
Гарри с удивлением посмотрел на сына.
– Да, – неохотно подтвердил тот. – Мы нашли его на той поляне, где ты выронил его. Он так и лежал там всё это время.
– Как вы туда попали, интересно знать? – голос Гермионы звенел от гнева. – И как вы вообще узнали, где это?
Альбус, Роза и Скорпиус переглянулись и, как по команде, опустили головы.
– Я, кажется, догадываюсь, – мрачно произнёс Гарри. – Помнишь, Гермиона, у кого мы в своё время выуживали информацию про Фламеля и пса трёхголового? Главное - задавать правильные вопросы.
– Хагрид, значит, – сухо молвила МакГонагалл.
– Интересно, чем вам удалось заморочить ему голову на этот раз? – сердито поинтересовалась Гермиона.
– Мы узнали, что там когда-то жил его любимец Арагог. И… попросили рассказать о нём, – ответила за всех Роза.
Гарри молча протянул руку, и Альбус вложил в неё небольшой чёрный камешек.
– Вы хоть понимаете, к каким последствиям это может привести? – продолжала выговаривать Гермиона.
– Извините, что вмешиваюсь, – раздался голос Волдеморта. – Не стоит ругать этих замечательных детей. Надо отдать должное – они почти всё сделали правильно. В их возрасте это не каждому под силу.
Он сделал ударение на слове «почти», а его алчный взгляд был прикован к руке Гарри.
– Поттер, сейчас и правда не время для воспитательных бесед, – голосом, не обещавшим ничего хорошего, произнёс Драко Малфой. – Мы все, разве что кроме этих трёх молодых людей, – он указал на Розу, Альбуса и Скорпиуса, – понимаем всю серьёзность сложившейся ситуации. Ход ритуала где-то нарушен. Да ещё ты влез со своей магией.
– Давайте удалим отсюда детей и спокойно во всём разберёмся, – предложила МакГонагалл. – И не такое видали, а тут даже контур магического круга не нарушен.
Гарри сжал камень в кулаке и в сердцах воскликнул, обращаясь к Альбусу:
– Убить тебя мало за такие эксперименты!
В классе резко похолодало. Воздух словно сгустился, и из него материализовалась фигура в чёрном плаще с капюшоном. Поначалу показалось, что это дементор, но вскоре стало ясно, что это что-то другое.
– А вот и я, – раздался полушёпот-полусвист.
Воцарилась тишина.