Serpens Armarum переводчика Sidzuka (бета: Lisavetta)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Тело Гарри совершенно неожиданно отреагировало на попадание в кровь яда василиска. И эта «реакция» перевернет магический мир, потрясся его до самого основания! Предупреждения: 1) Магические существа; 2) Преслэш; 3) ДамбиГад.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Другой персонаж
Общий, Приключения || категория не указана || PG-13 || Размер: макси || Глав: 25 || Прочитано: 313683 || Отзывов: 169 || Подписано: 583
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 29.12.10 || Обновление: 19.07.11
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Serpens Armarum

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 20


Serpens Armarum
Evandar


Глава 20.
Черный и серебряный.


Тридцать первого октября на Хогвартс опустилась полная тишина. Жутковато, думал Гарри. Таким тихим замок становился, лишь когда в нем оставались ученики первого и второго курса и преподаватели. И мальчик задумался о том, почему никогда раньше этого не замечал. С другой стороны, раньше рядом с ним постоянно находились Рон и Гермиона, которые занимали все его мысли.
К десяти часам утра Гарри одолела скука. Не важно, сколько времени в этом году он провел в одиночестве. Шум в коридорах, слышимый за дверьми библиотеки, успокаивал мальчика. Теперь же, без него, школа пугала. К тому же, ему нечем было заняться. Он уже сделал всю домашнюю работу, а змейки спали. Мальчик прочитал подаренные Линаэлем книги. А учебники для дополнительного чтения по зельям (самому нелюбимому предмету) за малым исключением навевали на него лишь скуку и желание покончить жизнь самоубийством.
Замученный скукой мальчик решил прогуляться по коридорам и исследовать замок.
Портреты поправляли нарисованные одежды и переговаривались между собой, когда Гарри проходил мимо них, хотя он и не смог уловить ничего из их перешептываний. Парочку наиболее интересных картин мальчик решил изучить более внимательно. Это были портреты, в которых Гарри замечал внешнее сходство с некоторыми из своих одноклассников. Но по большей части он их просто игнорировал. Ритмичный стук ботинок по каменному полу убаюкал мальчика до состояния абсолютного умиротворения. Он бесцельно шел по замку, не зная конечной точки и не обращая внимания на выбранный маршрут. Гарри даже не заметил, как достиг третьего этажа, пока не наткнулся в прямом смысле слова на профессора Люпина.
Вырванный из собственных мыслей, мальчик начал падать назад, но его схватили за запястье. Люпин удержал Гарри от падения, а затем постарался как можно быстрее отпустить его руку, отшатнувшись назад, как будто схватился за что-то горячее. Мальчик не посмел встретиться взглядом с профессором, так как понимал, что тот может увидеть его жёлтые глаза. Гарри посмотрел на руку Люпина, и заметил, что на ней и вправду был ожег. Черные отпечатки звеньев цепи виднелись на стремительно краснеющей руке профессора.
Идеальный отпечаток подаренного Линаэлем браслета.
Гарри быстро закрыл вторые и третьи веки и постарался вернуть глазам их естественный изумрудный цвет, прежде чем посмотреть Люпину в лицо. Было заметно, как кожа вокруг глаз и рта мужчины напряглась от боли. А его странные янтарные глаза смотрели с опаской.
Гарри не мог в это поверить! Шуточный разговор с Невиллом после того занятия с боггартом на самом деле раскрыл большой и потенциально опасный секрет их преподавателя по Защите?!
- Добрый день, профессор. - Вежливо произнес Гарри.
- Ээ... - Обеспокоенно выдал Люпин. - Добрый день.
- Прошу прощения, что так налетел на вас. - Гарри специально говорил непринужденным голосом, отчаянно стараясь удержать рвущийся наружу смех, который застрял у него в горле. Он не мог поверить, что они оказались правы! - Я слишком замечтался. — Продолжил он.
- Все в порядке. - Быстро произнес Люпин. - Почему ты не в Хогсмиде?
- У меня нет подписанного разрешения, - ответил мальчик. А потом ему в голову пришла идея, и он улыбнулся Люпину. - Профессор, могу я с вами поговорить?
Люпин забеспокоился еще больше, но согласно кивнул.
- Конечно. Почему бы нам не пойти в мой кабинет и не выпить чаю? Там разговаривать намного удобнее, чем в коридоре.
- Это не доставит вам лишних проблем? - Спросил Гарри.
Люпин отрицательно помотал головой и повел мальчика обратно по коридору. Гарри заметил, как профессор кинул взгляд на его левое запястье — там, где был браслет — но ничего не сказал. Ладонь с ожогом была сжата в кулак.
Мужчина придержал дверь, показывая мальчику, куда сесть, а сам начал собирать в шкафчике набор для полуденного чая. Гарри изучал расположенный на столе Люпина контейнер с водой. И удивленно моргнул, когда маленькое костлявое зеленое существо сначала ему злобно ухмыльнулось, а потом исчезло среди водорослей. Мальчик предположил, что это было наглядное пособие для их следующего урока.
Потом Люпин поставил поднос на стол, и Гарри полностью сконцентрировался на мужчине. Профессор нервничал. И не слишком умело прятал свои эмоции. Но, как ни странно, его руки не дрожали, когда он наливал мальчику чай. Однако по выражению лица мужчины можно было прочесть все его мысли, как в открытой книге. Гарри высунул язык — помня о последнем разе, когда кто-то из персонала школы предложил ему чай — и вздохнул почти с облегчением. Чай оказался просто чаем, хотя вкус меха и ярости — вкус недуга Люпина — был сильнее обычного.
Поняв, что сегодня ночью было полнолуние, Гарри скрыл ухмылку. Как банально! Полная луна на Хэллоуин!
- Итак, - начал мальчик, ища способ завязать нормальный разговор, - как ликантропия влияет на вас в человеческой форме? Ни один из доступных в библиотеке источников так и не прояснил мне этот момент.
Люпин чуть не уронил чайник. Гарри нагло ему улыбнулся.
- Хотя я не думаю, что кто-либо из авторов озаботился тем, чтобы взять интервью у настоящих вервольфов. - Продолжил он.
- Гарри, - спустя мгновение ответил Люпин, - я...
Мальчик пригубил чай и откинулся в кресле.
- Послушайте, последний наш преподаватель Защиты оказался некомпетентным и слабоумным трусом. А у первого преподавателя из затылка торчал Волдеморт. Честно говоря, меня не волнует, что вы раз в месяц становитесь пушистым и четырехногим. Я просто рад, что вы не пытаетесь меня убить.
Люпин глупо моргал.
- Тебя не... волнует все это?
Гарри помотал головой, думая, что в противном случае он бы стал законченным лицемером. Но, конечно же, он не собирался говорить об этом профессору.
- Я не воспринимаю цвета. - Произнес Люпин. - Я вижу все в оттенках серого. И я сильнее обыкновенного человека. Но это все. Большинство людей полагают, что у вервольфов в человеческой форме улучшены органы чувств. Хотя это всего лишь миф.
- Как покрытые шерстью ладони и ужасные брови. – Язвительно вставил Гарри.
Люпин улыбнулся.
- Точно. Ты ведь никому об этом не скажешь, правда?
Гарри покачал головой.
- Вы — лучший преподаватель Защиты как минимум за последние два года. - Отметил мальчик. - С чего бы мне хотелось избавиться от вас? Но, эм, следует заметить, что ваш боггарт уж слишком очевиден.
Люпин поморщился.
- Я знаю. С другой стороны, он гораздо приятнее альтернативы встречи с боггартом, принявшим форму Темного Лорда в классной комнате.
Гарри засчитал очко в пользу Люпина. Теперь, успокоившись — и поговорив с Невиллом — мальчик понял, что тот действовал с лучшими намерениями по отношению к остальным студентам. А не вел себя с Гарри, как с нежным цветочком: слишком слабым, чтобы встретиться с таким низшим существом.
- Вообще-то, - начал мальчик, вспоминая о своей идее, - именно поэтому я и хотел с вами поговорить.
Люпин приподнял бровь, побуждая Гарри продолжать. Мальчик облизнул губы и на миг задумался, как лучше преподнести свою идею.
- Я бы хотел занять у вас боггарта. Если он все еще здесь.
- Зачем? - Удивился Люпин.
Гарри неловко поерзал в кресле. Он не хотел говорить кому бы то ни было о своих дополнительных исследованиях — студенты Хогвартса не должны изучать дементоров до седьмого курса — но вынужден был это сделать, если и вправду желал исправить ситуацию.
- Я пытаюсь выучить чары Patronus. - В конце концов, ответил мальчик. У Люпина упала челюсть. - И хотя я думаю, что они у меня получаются, не могу с уверенностью утверждать, что накладываю заклинание правильно без практики на дементорах. Тем не менее, мне не хочется использовать для практики дементоров из охраны. Поэтому, я подумал, что поскольку мой боггарт превращается в дементора при виде меня, то я смогу попрактиковаться на нем. Как думаете, это сработает?
Люпин пришел в себя и глотнул чаю. Он некоторое время обдумывал предложение Гарри, а потом кивнул.
- Ты не сможешь избавиться от боггарта. И боггартовский дементор будет гораздо слабее оригинала. Но не вижу причин, почему это не должно сработать. Однако я не могу тебе позволить тренироваться без надзора. Ты можешь пострадать. Особенно учитывая такую сильную на них реакцию.
Гарри кивнул. Нечто подобное он и ожидал. Но практика того стоит, не так ли?
- Благодарю, профессор.
Некоторое время они сидели в тишине. А потом Люпин задал вопрос, явно крутившийся у него в голове с момента их встречи в коридоре.
- Почему ты носишь серебряный браслет?
Гарри моргнул, а потом пожал плечами.
- Это подарок. И мне он нравится. А почему я не должен его носить?
- Ну, - медленно произнес Люпин, - большинство тринадцатилетних парней не наденут подобное ювелирное украшение. И не важно, насколько ценным оно для них является.
Гарри рассеянно теребил упомянутый браслет.
- Я мало получал подарков в детстве. - Натянуто ответил он. - И это делает каждый из них еще более ценным.
За исключением его коллекции джемперов Уизли. Мальчик выкинул их, обнаружив, что эта семейка забирали его деньги.
- Я извиняюсь. - Произнес Люпин.
Гарри вскинул бровь. Звучит так, как будто Люпин на самом деле извинялся перед ним.
- Это не ваша вина. Просто так получилось.
Люпин откинулся в кресле.
- Ты удивительно рассудителен для подростка своего возраста. Я не этого ожидал.
Гарри горько улыбнулся.
- Это результат битвы с василиском, профессор. - Ответил он.
Люпин выглядел ошеломленным.
- Что? Василиск?
Гарри уставился на мужчину.
- Василиск, который ползал по школе в прошлом году. - Произнес мальчик, подозрительно разглядывая Люпина. Дамблдор ведь не мог забыть упомянуть о двадцатиметровом смертельном факте? - Тот самый, что ответственен за пострадавших в прошлом году студентов. Разве профессор Дамблдор не рассказывал вам об этом?
- Нет. - Ответил Люпин. Он выглядел очень рассерженным. И высунув язык, Гарри почувствовал гнев преподавателя. - Не рассказывал.
- Тогда на чем именно вы основывали свои предположения? - Спросил мальчик.
Люпин немного смутился. Если совместить смущенное выражение лица со все еще видимым гневом на Дамблдора, то получалось довольно странное выражение.
- Я, эм, я был знаком с твоим отцом в школе. - Ответил профессор. - И я думал... мне сказали... что ты очень похож на него.
Гарри облизнул губы.
- Это довольно сложно сделать. - Спокойно произнес мальчик. - Поскольку я ничего не помню о нем.
Кроме вытащенного дементорами детского воспоминания. Но об этом Гарри тоже не собирался говорить Люпину. Он не хотел, чтобы мужчина жалел его еще больше, чем сейчас. Гарри в этом не нуждался. Почему так сложно вспомнить людям, сравнивающим его с родителями, что он — сирота и был им целых двенадцать лет? Он ничего не знал о своих родителях, за исключением рассказанного (что тоже было мало). И хотя его интересовала жизнь родителей, это не было единственной целью в его жизни.
В конце концов, у него была новая семья. И она ждала мальчика в отеле «Последняя надежда».
Гарри пробыл у профессора, пока не опустел чайник. А потом принес свои извинения. Уходя он наткнулся в коридоре, на несущего дымящийся кубок с чем-то на вкус очень ядовитым, Снейпа и тихо поприветствовал его, проходя мимо. Зельевар лишь насмешливо усмехнулся в ответ, но Гарри это ничуть не задело.
Кожа чесалась, и мальчик должен был ее сбросить. По крайней мере, тот факт, что все ушли в Хогсмид позволит ему впервые без паники, мирно избавиться от нее в душе.
К моменту возвращения своих однокурсников, Гарри закончил сбрасывать кожу и уничтожил все улики. Он снова сжег ее в камине общей гостиной и поднялся в общежитие. Мальчик устал. Он чувствовал, как холод каменных стен и пола проникает в него. И это ощущение заставляло его чувствовать себя ужасно сонным.
Так что к моменту возвращения однокурсников, Гарри уже закутался в кокон из одеял и громко сопел в кровати. Обнаружив друга в таком состоянии, Невилл пожал плечами, освободил сумку с купленными для Гарри сладостями, выложив их на прикроватный столик, и направился вниз на пир. Рон попытался возразить. Он хотел разбудить Гарри и выяснить, всё ли в порядке. Но Невилл — вместе с Симусом и Дином, которые также слышали обвинение Гарри против Рона и Гермионы — не позволили ему это сделать и вытащили рыжеволосого мальчика в общую комнату.
Гарри не заметил разгневанной, но тихой потасовки и продолжил спать до тех пор, пока его не вырвал из сна громкий крик.
Мальчик заставил моментально изменившие цвет глаза снова стать зелеными и выскользнул из теплого кокона, беря с прикроватного столика палочку. Он заметил сладости и понял, что все уже вернулись. Вот только в общей гостиной было слишком тихо, чтобы определить, кому из однокурсников принадлежал крик. Гарри сообразил, что они все были на пире.
Но тогда, кто кричал?
Общая гостиная оказалась пуста. Но плавающие цвета перед глазами мальчика говорили, что снаружи у входа в общую комнату кто-то есть. Приблизившись к внутренней стороне портрета, Гарри услышал, как кто-то стучал по раме.
- Дай мне пройти, ты, старая кошелка! - Произнес кто-то.
Гарри не признал голоса и нахмурился.
- Никогда! - Услышал он ответ Полной Дамы. - Я никогда тебя не впущу! Тебя схватят! Другие портреты уже отправились за Дамблдором!
Что ж, это уже интересно. Дамблдор использует портреты в качестве шпионов? Не удивительно, что ему так хорошо удается роль всезнающего старца.
Мальчик услышал, как человек за портретом издал разгневанный рык, и принял решение. Он открыл портретную дверь и выглянул наружу, чтобы столкнуться нос к носу с удивленным Сириусом Блэком.
Блэк открыл рот, но Гарри приложил палец к губам и наградил мужчину многозначительным взглядом. А потом поманил его внутрь. Полная Дама начала кричать что-то о предателях на собственном факультете, но мальчик ее проигнорировал. Он открыл дверь, чтобы посмотреть, кого хочет поймать Дамблдор. То, что нарушителем был Сириус Блэк — оказалось сюрпризом (а может быть, и нет, учитывая все происходящее) и сделало ситуацию неловкой. Ведь Блэк хотел его убить, разве нет?
Гарри нервничал, но ничего не мог с собой поделать. Он знал, что сможет убить мужчину, прежде чем Блэк успеет добраться до него. Но все же... Встреча вот так лицом к лицу играла на его нервах.
Мужчина определенно выглядел как сумасшедший серийный убийца-заключенный. Хотя было что-то в том, как он шокировано таращился на мальчика, что заставило Гарри указать Блэку на одно из пустых кресел.
Воздух вокруг преступника на вкус был грязным, болезненный и пах псиной. И точно, мужчина чихнул, стоило ему устроиться в кресле у огня. Его глаза, не отрываясь, следили за Гарри.
- Ты так похож на отца. - Прохрипел Блэк спустя секунду.
Гарри подумал, что сказать нечто подобное - чертовски необычно для мужчины, который предположительно выдал его родителей Волдеморту. Но мальчик не стал заморачиваться. В конце концов, Блэк считается сумасшедшим.
- Мне часто это говорят. - Ответил Поттер.
Он сел напротив мужчины, чувствуя нереальность происходящего, и откинулся в кресле.
- Так, - начал он, - я слышал, что вы хотите меня убить.
- Нет! - Прорычал Блэк, лицо которого на мгновение приняло удивительно злое выражение. А потом снова сжался. - Я — невиновен.
- Все преступники это говорят.
- Я... Как много тебе известно? - Спросил Блэк.
Гарри вздохнул.
- Больше, чем хотелось бы Дамблдору, наверное. - Признался Поттер. - Я знаю, что вас арестовали за то, что вы убили одного волшебника и двенадцать магглов одним проклятьем шестого ноября тысяча девятьсот восемьдесят первого года. А также вы подозреваетесь в выдаче моих родителей Волдеморту. Вас заключили в Азкабан, и по вашему делу так и не было проведено судебного разбирательства.
- Точно. Только это был не я. А твою семью предал Питер Петтигрю. Именно он взорвал улицу и убил магглов. Он отрезал палец и инсценировал свою смерть, а сам улизнул через канализацию, как крыса, которой и является!
Блэк вытащил фотографию из «Ежедневного Пророка» и, тряся ей, протянул Гарри. Мальчик взял вырезку. Фотография — хоть и была в отвратительном состоянии — четко изображала семейство Уизли на каникулах в Египте этим летом. Блэк ткнул пальцем в крысу, балансирующую на плече Рона.
- Петтигрю отрезал себе средний палец на левой руке.
Гарри склонился над фотографией и внимательно ее изучил. Вне сомнений у Коросты отсутствовал средний палец на левой передней лапке. И разве его прежним хозяином не был Перси? Для обыкновенной крысы без каких-либо магических способностей, он живет слишком долго.
- Хорошо. - Произнес мальчик. – Допустим, Короста — Питер Петтигрю. Как мы это докажем?
- Animagus Revealo . - Ответил Блэк. - Это заклинание заставляет анимага вернуться в настоящую форму. Если же он окажется обыкновенной крысой, то заклинание ему ничего не сделает.
Гарри кивнул. Он подумал, что попытка того стоит. Блэк рассуждал слишком трезво для сумасшедшего. К тому же, стоило задуматься над всей ситуацией, и мальчик понимал, что неестественно долгая жизнь Коросты вызывала подозрения.
- Оставайтесь здесь. - Приказал мальчик. - Спрячьтесь, на случай, если кто войдет. Я принесу его.
- Спасибо. - Произнес Блэк. - Спасибо, спасибо, спасибо.
Гарри нахмурился.
- Не благодарите меня пока еще. Может статься, это не та крыса.
Потворствовать желаниям сумасшедшего человека — показалось мальчику отличным видом отношений. Блэк не сдвинулся места, когда Гарри проходил мимо него, крепко сжав палочку в руке. Это хороший знак, подумал Поттер. Поскольку в Большом Зале не было портретов, а Дамблдор присутствовал на пире, то Гарри будет наедине с мужчиной до тех пор, пока все (дело или пир) не закончится, либо пока Блэк не уйдет. Зависит от того, что случится первым.
Поттер поднялся наверх в свою комнату и обнаружил Коросту, дрыхнувшую на подушке Рона. Крыса выглядела просто ужасно. Местами у нее не было клоков меха, и она очень сильно похудела. Гарри вспомнил, как Рон говорил ему, что Короста заболела в Египте. Но разве не в это время появилась новость о побеге Блэка?
Мальчик высунул язык. Короста отличалась от остальных виденных — и съеденных - им крыс на вкус. Но это могло ничего не значить. В конце концов, крыса была домашним питомцем.
Вскинув палочку, Гарри быстро обездвижил крысу и поднял ее с кровати. Мальчик был уверен, что поймает грызуна, вздумай он сбежать. Но было гораздо легче, как для него, так и для Коросты, когда мальчик сначала заколдовал ее. И лишь потом, сжимая в кулаке расслабленное тельце крысы, Поттер спустился обратно в общую гостиную, дабы встретиться с сумасшедшим мужчиной.
Неожиданно Гарри понял, что это — один из его самых глупых поступков. Даже по сравнению с погоней за Квирреллом в конце первого курса. И мальчик выругался про себя.
По его прибытии общая гостиная была пустой.
- Блэк? - Прошипел мальчик. Он высунул язык и понял, что Блэк точно все еще здесь. Плавающие цвета подтвердили, что мужчина прячется под одним из диванов.
В следующее мгновение из-под отмеченного дивана вылезла огромная черная собака. Она отряхнула пыль с и так грязного меха и посмотрела на мальчика тусклыми глазами. Глазами Блэка. Похоже, он тоже был анимагом.
Мысли Гарри тут же обратились к предсказанию Трелони о том, что за ним следует Грим. Мальчик смеясь хмыкнул. Грим оказался Блэком. Так может быть преподавательница и не такая мошенница, какой он ее считал? Она просто не знала, как расшифровать увиденное.
Блэк превратился обратно.
- Ты пахнешь, как змея.
Мальчик пожал плечами.
- У меня их три. Так что вполне естественно, если от меня будет пахнуть ими.
Поттер не был уверен, что объяснение пройдет. В конце концов, его чувства были куда острее. Но Блэк поверил. Так что Гарри решил, что все в порядке. Он приподнял Коросту.
- Единственная крыса на всем факультете.
Блэк посмотрел на мальчика, как на сумасшедшего.
- Ты странно себя ведешь для подростка, находящегося в одной комнате с психованным сумасшедшим, пытающимся тебя убить.
Гарри пожал плечами.
- Со временем ко всему привыкаешь. - Признался он. И это правда. Как бы страшно не звучало, но Поттер уже привык к тому, что люди пытаются его убить. Волдеморт, Квиррелл, Локхарт — своей некомпетентностью — василиск, Блэк, министерство... и не похоже, чтобы список его «будущих убийц» уменьшался со временем.
Хотя на данный момент, ему, пожалуй, стоит заменить в этом списке фамилию Блэка на Петтигрю.
- Так, вы собираетесь накладывать заклинание или нет?
Блэк неловко замялся.
- У меня нет палочки. - Признался он.
Теперь Гарри был твердо уверен, что Блэк ему ничего не сделает. Безоружный волшебник — хотя и способный превратиться в огромного пса с острыми зубами — против вооруженной ламии со способностями василиска? Мягко говоря, это будет о-о-очень быстрый и неравный бой.
Гарри положил оглушенную крысу на стол.
- Повторите ещё раз, как звучит заклинание? - Спросил он.
- Animagus Revealo. - Ответил Блэк. - Но я не думаю, что ты сможешь...
- Animagus Revealo. - Произнес мальчик, взмахнув палочкой в сторону крысы.
Засиял яркий бело-голубой свет. А когда он исчез, Гарри с удивлением наблюдал за тем, как тельце Коросты изворачивается и растет в размерах, превращаясь в бессознательное тело сильно похожего на крысу лысого мужчину, выглядевшего так, как будто он недавно потерял много веса. К счастью, он все еще был оглушен.
- Петтигрю! - Прорычал Блэк и двинулся вперед, но Гарри поймал его за руку. Мальчик слегка сморщил нос, стараясь выкинуть из головы мысль о том, сколько разнообразных видов грязи насобирал Блэк.
- Если вы убьете Петтигрю, то его нельзя будет допросить в суде и доказать вашу невиновность.
- Но, Гарри, он предал твоих...
- И что? - Спросил мальчик. - Они мертвы уже двенадцать лет. Не то, чтобы я их знал.
Блэк был в шоке. Даже в ужасе. И его вид сильно напоминал выражение лица Люпина ранее этим днем, когда мальчик сказал ему тоже самое.
- Я — сирота. Пора уже привыкнуть к этому.
Блэк со стуком захлопнул раскрытый в шоке рот и снова посмотрел на Петтигрю.
- Так что мы будем с ним делать?
Гарри пожал плечами.
- Пожалуй, отдадим его Дамблдору. - Произнес мальчик, внутренне содрогаясь, представляя себе предстоящий разговор. Он вытер руку, которой касался Блэка, о пижамные штаны. Похоже, эта ночь будет очень длинной.
И Гарри поймал себя на мысли, что желает, чтобы когда-нибудь он смог жить спокойной нормальной жизнью. Но мальчик сомневался, что это возможно.


  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru