Шестнадцать автора та самая    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Кроссовер ГП и Сильмариллиона. Завязка традиционна - Сириус Блэк падает в арку смерти. Вот только вместо того, чтобы погибнуть, он оказывается на заре создания удивительнейшего из миров и, наученный горьким опытом, сразу же начинает подозревать неладное…
Книги: Миры Дж. Р. Р. Толкиена
Сириус Блэк, Саурон, Мелькор, Тхурингветиль, Волдеморт
Драма, AU || гет || G || Размер: макси || Глав: 107 || Прочитано: 73610 || Отзывов: 5 || Подписано: 13
Предупреждения: Смерть второстепенного героя, ООС, AU
Начало: 29.03.14 || Обновление: 20.07.15
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Шестнадцать

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
2.2


Сириус сбежал вниз по лестнице и приглушенно выругался, подвернув ногу о выскочивший камень. Новая крепость, что по привычке и в память об оставленном доме продолжали между собой именовать Утумно, только присматривалась к беспокойным хозяевам и зачастую подстраивала каверзы, будто в отместку за изобилие иллюзий и чар.

Тхурингветиль грациозно приземлилась, на лету принимая человеческий облик.

— Ты надо мной издеваешься? — рявкнул Сириус, подходя ближе. — Проклятье, если бы я не знал, что такое невозможно, решил бы, что Белла тайно является тебе и учит испытывать мое терпение! Я запретил…

— Знаю, знаю, — торопливо заговорила Тхурингветиль. — Запретил гулять, запретил летать за границей защитных чар — в который раз. Мое везение, что вы пока не создали дементоров меня охранять. Сириус, что я видела…

Сириуса неприятно укололо сравнение с Азкабаном, но он решил не заострять на этом внимания.

— Я с тобой поседею, — буркнул он. — Это одна из тех сногсшибательных новостей, что лучше сразу рассказывать в присутствии Мелькора?

— Определенно, — кивнула Тхури, но все же не выдержала и добавила. — Я видела фэйри. Настоящих фэйри, точь-в-точь, как ты рассказывал. Они гуляли по берегу озера и смотрели на звезды.

Сириус чуть было повторно не споткнулся на том же месте. И почему Тхури унаследовала именно этот свойственный младшим поколениям Блэков дар вечно оказываться в самых неподходящих местах?

Мелькора они нашли во внутреннем дворе крепости, где тот скептически наблюдал за тем, как серокожее существо исполинских размеров пьет воду, разбавленную очередным его непредсказуемым зельем.

— Перворожденные пробудились, — без предисловий сообщил Сириус. — Тхурингветиль видела их у озера… кстати, что еще за озеро?

— Новое озеро к северо-востоку от крепости. На том самом месте, где раньше стоял Иллуин... Сириус, можешь не пытаться испепелить меня взглядом, мне интересно было взглянуть, что там теперь. Я навестила Унголиант — ну и сделала на обратном пути небольшой крюк.

Сириус только укоризненно покачал головой. С тех пор, как у Тхури появился магический жезл, самоуверенность ее возрастала в геометрической прогрессии по отношению к успехам в магии.

— Не совсем озеро, — поправил ее Мелькор. — Правильнее назвать его морским заливом. Море, и в самом деле, образовалось на месте разрушений от падения светильника, туда принялись стекаться все окрестные воды. Неудивительно, что первые фэйри очнулись от чар именно там. Остаточная магия Иллуина. Почти уверен, что остальные бродят где-то на юге.

Сириуса волновало другое.

— Фэйри видели тебя? Надеюсь, тебе хватило рассудительности не спускаться к воде? Помнишь, что я рассказывал о кельпи, утаскивающих людей на дно?

— Эти не похожи на кельпи, — задумчиво возразила Тхурингветиль. — Они такие… красивые. И все время говорят. Но не совсем так, как мы. Все вслух, представляете? Как много нужно слов, чтобы постоянно говорить вслух!

— Значит, приятная внешность и осознанная речь, — отметил для себя Мелькор. — Смело можно отмести половину существ из бестиария Сириуса.

— Мало утешения, самые опасные остаются, — махнул тот рукой. — Динь ши… фэйри благого двора. Согласно легендам, они были наделены даром влиять на сознание, завораживать. Вейлы произошли от них.

— Окклюменция, — Мелькор бросил быстрый взгляд на Тхурингветиль. — Как у нас с этим?

— Слабо, — честно признался Сириус, игнорируя отчаянные сигналы, что пыталась посылать ему дочь. — Раз на раз не приходится. Только с жезлом и после предупреждения. Техника, по которой нас учила Вальбурга, не работает, приходится импровизировать… Хотя, как говорил наш командир в аврорате, лучший способ устоять против чар — не попадать под них. Тхури, теперь уже серьезно!

Подопытное существо Мелькора неожиданно издало трубный клич, от которого все вздрогнули. Сириус скривился.

— Он стал чуть больше похож на слона. Осталось только переделать уши.

Мелькор, однако, явно потерял интерес к этому эксперименту.

— Эти существа, фэйри, — задумчиво спросил он. — Как вы их классифицировали?

— Если говорить о тех, что дожили до наших дней — интеллект, близкий к человеческому. На пару ступеней пониже, чем у вампиров и оборотней. Некоторые разновидности, вроде банши, вообще попали в компетенцию отдела по обезвреживанию опасных существ. Мой бывший однокурсник — министерский палач — занимался как раз такими случаями, — Сириус фыркнул, вспоминая Макнейра.

— То есть, они не люди, — уточнил Мелькор. — Они высокоразвитые животные.

— Согласно одной маггловской теории, люди — тоже потомки приматов, — усмехнулся Сириус. — Но по сути ты прав. В большинстве стран заключение браков, скажем, с вейлами, запрещено законом.

— Следовательно, мы можем поймать эльфа и исследовать его в лабораторных условиях, как ранее — гоблинов? — нехорошо прищурился Мелькор, и только теперь Сириус понял, к чему все эти расспросы.

— Поймать-то, конечно, можем, — поморщился он. — Вот только если об этом станет известно нашим друзьям из Валинора, мы не отделаемся парочкой убитых троллей. Оно нам надо?

Мелькор медленно кивнул, просчитывая что-то про себя.

— Сначала прогуляемся туда сами, взглянуть на озеро. Хотелось бы понять, наделены ли эти существа собственной магией или они такие же проводники, как светильники, что дали им жизнь. Тхурингветиль, на этот раз ты останешься в крепости. Это не обсуждается.

Тхурингветиль сдержанно кивнула, обиженно поджав губы. В споры с Мелькором она никогда не вступала, однако Сириус не мог отделаться от тянущего внутри холодка недоброго предчувствия. Глаза дочери горели опасным огнем, на который он в избытке насмотрелся, общаясь с кузинами.

Залив, на берегу которого побывала Тхурингветиль, действительно больше походил на огромное озеро, круглое и гладкое, как фарфоровая тарелка. Над темными водами тянулась серебристая дымка, и Сириусу внезапно захотелось совершенно по-собачьи встряхнуться, чтобы сбросить с себя наваждение. Тяжелый, густой воздух убаюкивал, словно в нем кто-то разбрызгал пузырек снотворного зелья.

А со всех сторон доносились переливающиеся нежные голоса, сплетающиеся в мелодичном хоровом пении. У Сириуса моментально возникла ассоциация с сиренами из древних мифов — те точно так же затуманивали разум, увлекая путешественников прямиком на опасные рифы.

— Все может оказаться сложнее, чем я думал, — подытожил Мелькор. — Ты прав, в крепости им делать нечего. Хотя интересно было бы взглянуть на реакцию гоблинов. Если приоритетом для них является приказ хозяина, могут ли они оказаться невосприимчивы к эльфийским чарам?

— Скорее да, чем нет, — предположил Сириус. — Гринготтс не случайно пользовался репутацией самого надежного волшебного банка. Так просто гоблина не провести.

Эльфы бродили вокруг, не замечая их, скрытых чарами невидимости, но периодически Сириус ловил проницательные взгляды, направленные в их сторону. Фэйри будто подозревали, что за ними наблюдают, и относились к пришельцам с опаской.

— Пока я не чувствую в них злого умысла, — заметил Сириус по дороге домой. — И все же их появление навсегда изменит Арду. Взгляды валар теперь устремлены на север.

— Они станут обучать этих существ магии, — уверенно ответил Мелькор. — И однажды те невольно станут причиной войны. Или ее участниками, что еще хуже.

— И как с ними воевать? — разочарованно развел руками Сириус. — Фэйри из легенд — воины меча, эдакое подобие рыцарей. Я бы мог уложить десяток на месте одним взмахом волшебной палочки, но буду чувствовать себя при этом убийцей детей. Выйти же против них в открытом бою — большая глупость.

— Тебе их уже жаль? — Мелькор странно усмехнулся. — Всю весну Арды они питались магией этих земель. И наш вклад в их творение — не меньше, чем у остальных валар. Я бы не ожидал от них меньшего, чем от всего остального, что мы создали. Опасность не обязательно должна быть очевидной. К тому же, мы не знаем, что приготовили для них в Валиноре.

Сириус быстро оглянулся. Серый ворон на дереве подозрительно дернулся от звука хрустнувшей под его ногой ветки.

— Я долго думал о природе этих древ, — признал он. — Боюсь, как бы мы не столкнулись с чем-то поопаснее светильников. Знаний Майрона, чтобы разобраться в этом, недостаточно. Но любому из нас дорога в Валинор закрыта.

Мелькор согласно кивнул.

— Помнишь наш разговор после первых новостей от Майрона?

Сириус невольно замедлил шаг. Признаться, та беседа явно входила в число тех, что ему хотелось навсегда стереть из память.

— Меня и сейчас посещают такие мысли, — задумчиво продолжал друг.

— Помню, что мы договорились сделать все, чтобы нужды следовать этому плану не возникло, — резко отозвался Сириус. — Ты меня услышал, Мелькор? Тхури к такому не готова. Арда к такому не готова. Черт возьми, да никто из нас не готов!

Стоило огромных усилий удерживать в себе разгорающуюся ярость. В молодости все было куда проще. Сириус не мог даже представить ситуацию, в которой Волдеморт оказался бы его соседом по камере, — для всякого мага была очевидна необходимость его убить.

Здесь же его опутала целая сеть моральных принципов и ограничений. Он не сможет в полную силу сражаться с фэйри, поведи себя те в соответствии с заложенной в них природой. Он не может существенно вредить валар, пока не поймет, что они из себя представляют и какому воздействию подверглось их сознание. И следовать плану Мелькора он тоже не может, потому что невозможно предсказать, чем в итоге все это обернется.

Мелькор, отлично понимая его внутренний конфликт, не стал развивать эту тему.

— Мы не так уж безоружны перед ними, пока за нами море, — заметил он.

Сириус проводил взглядом сорвавшегося, наконец, с места ворона, разочарованного провалом своей шпионской миссии.

— Нельзя верить морю, — глухо отозвался он.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru