Глава 24Глава 110: Вызов в Колдовстворец
На этот раз вызов пришёл не через бумажного журавлика, а через огненную сову, которая ворвалась в окно и опалила занавески. Она протрубила хриплым голосом:
*«Шеклболт велел. Колдовстворец. Проблема с анимациями. Ожившие памятники терроризируют город. Местные власти в панике. Ваш „особый“ подход нужен. Немедленно.»*
— Ожившие памятники? — Вася почесал затылок. — Это что, как в том мультике? Ну, щас мы им устроим Disneyland. Петька, собирай термос и патроны! Едем наводить порядок в сказочный городок!
Колдовстворец встретил их не сказочной атмосферой, а хаосом. По главной улице бегал обезумевший памятник основателю города, швыряя вокруг себя каменными цветами с клумбы. Другой памятник — волшебнице с котом — пыталась выцарапать глаза прохожим.
— Ничоси, — оценил Вася. — Настоящий зомби-апокалипсис, только из камня. Красота.
Местный шеф авроров, бледный как мел, залепетал:
— Они… они просто ожили! Ни с того ни с сего! Заклятья не работают!
— Потому что вы с ними как с людьми разговариваете, — просветил его Вася. — А с камнем надо на языке камня. Петька, дай мне тот молот, что мы с собой прихватили.
Он подошёл к памятнику основателю, который занес над ним каменный кулак.
— Эй, старина! — крикнул Вася. — Успокойся, а то щас твою мраморную жопу в щебень превращу!
Памятник, естественно, не отреагировал. Вася не стал церемониться. Он взмахнул молотом (предварительно заряженным заклятьем «Редукто») и со всей дури треснул памятник по ноге. Раздался оглушительный треск, и каменная нога откололась. Памятник замер, озадаченно глядя на своё увечье.
— Вот видишь? — сказал Вася. — Когда болит — сразу становишься сговорчивее. Теперь слушай сюда: прекращай это балаган и встань на место. Иначе отколю всё остальное.
Ожившая скульптура, похоже, поняла язык силы. Она неуклюже попрыгала на одной ноге обратно на постамент и замерла.
— Со вторым ещё проще, — Вася повернулся к волшебнице с котом. — Эй, ты! Кошатница! — Он достал из кармана банку тунца. — Иди сюда, рыбку хочешь?
Кошачья натура победила магическую анимацию. Памятник спрыгнул с постамента и потянулся к банке. Вася накинул на него серебряную сеть.
— Всё, оба в клетке. Везите их в реставрацию. И впредь не экономьте на защитных заклятьях для своих истуканов.
***
**Глава 111: Сделка с «Братством Снежного Волка»
Едва они разобрались с памятниками, как пришла новая депеша. На этот раз — зашифрованная, переданная через пьяного гнома, который вручил им смятый клочок пергамента и потребовал за это золотой.
*«Встреча. Полночь. Усть-Каменогорск. Магический рынок «Ледышка». Братство Снежного Волка. Сделка по артефакту «Слеза Вечной Мерзлоты». Стратегическая важность. Не провалите.» — Ш.*
— Россия, блять! — просиял Вася. — Наконец-то цивилизация! Холодно, водка, медведи… Родина, слышишь, я еду! Петька, доставай ушанку и сало! Едем на родину предков!
Усть-Каменогорский магический рынок «Ледышка» был похож на гигантский ледяной грот, заполненный лавками, палатками и суровыми на вид волшебниками в меховых мантиях. Пахло ледяной магией, дымом и чем-то крепким.
Их ждали. Трое. Огромные, как скалы, в мехах и с посохами из мамонтовой кости. Главарь, с лицом, изборождённым морозами и шрамами, шагнул вперёд.
— Британцы, — произнёс он хриплым басом. — Где артефакт?
— А где бабло, товарищ полковник? — парировал Вася, ничуть не смущаясь. — Сначала деньги, потом «Слеза». Или вы у нас тут в прятки играть собрались?
Один из русских магов угрожающе выдвинулся вперёд, но главарь остановил его жестом.
— Смелый. Глупый, но смелый. — Он кивнул, и один из его людей поставил на стол тяжёлый мешок с золотом. — Проверяй.
Вася ткнул в мешок палочкой.
— Фальшивка, — тут же заявил он. — Внутри — позолоченная медь. Вы что, меня, как лоха, разводить решили? — Он посмотрел главарю прямо в глаза. — Не по-понятиям, братва. В России так не поступают.
Наступила тишина. Русские маги переглянулись. Затем главарь неожиданно громко рассмеялся.
— Ха! Правильный пацан! Извини, проверка была. Виталик, принеси настоящие.
Принесли другой мешок. Вася проверил и кивнул Поттеру. Тот достал небольшой ледяной кристалл, внутри которого pulsated голубой свет — «Слезу Вечной Мерзлоты».
— Дело сделано, — сказал Вася, забирая золото. — Приятно иметь с вами дело. А теперь, если вы не против, мы пойдём. Здесь слишком тепло для настоящих русских мужиков.
Они вышли на морозный воздух, оставив behind русскую мафию, которая с уважением провожала их взглядом.
— Видал, Петька? — сказал Вася, закуривая на ветру. — С нашими надо на их языке. Жёстко, честно, без понтов. Они это уважают.
Он взглянул на звёздное небо Сибири.
— Красота-то какая. Холодно, блять, но красиво. Ладно, пора домой. А то тут ещё и правда замёрзнуть можно.
Портатив забросил их обратно в Лондон, в их убогую, но такую родную гостиную. Они были дома. Снова. С очередной победой в кармане и с новыми историями для банных посиделок.
Вася плюхнулся на диван и включил радио.
— Вот и всё, братан. Разобрались и с каменными идолами, и с русской мафией. Осталось только найти того, кто подложил нам эту поездку, и ему же вставить эти артефакты в одно место.
Поттер молча кивнул, наливая ему чай. Они были дома. И это было главное. Всё остальное — просто работа.