Глава 26Через два дня Лили вернулась домой.
- Ну как ты? - спросила ее Лилс, когда Лили только-только зашла в прихожую.
- Все хорошо, - улыбнулась девушка. - Прошло довольно тихо.
Лилс крепко обняла подругу.
- Мне так жаль... - искренне сказала девушка.
- Ничего, все нормально, Лилс.
Выйдя в сад Лили его, не узнала. От заднего крыльца до арки тянулась белая дорожка усыпанная лепестками белых роз. По обе стороны стояли красивые скамеечки. В конце дорожки увитая цветами арка.
- Лилс, это ты все за два дня сделала? - изумилась Лили.
- Да, - обрадовано ответила миссис Поттер. - Просто мне вообще нечего делать!
- Но цветы, они же завянут за полторы недели.
- Магия.
Пока Сириуса не было дома, Лили показала свадебное платье подруге, та пришла в восторг!
Но вот девушки услышали, как входная дверь открылась и в дом зашли, громко разговаривая Сириус и Джим. Быстро спрятав платье и туфли, девушки спустились вниз.
- Лили, ты уже вернулась, - радостно сказал Сириус и поцеловал Лили. - Как ты?
- Все хорошо, - ответила девушка. Она не могла по-настоящему погрустить. Ведь ее родители не погибли. Да и свадьба мешала траурному настроению.
- А мы сегодня сражались с Пожирателями, - произнес Джеймс. - И одержали победу!
Ребята полчаса рассказывали, как бились с врагами.
- Лили, а... кто тебя тогда под венец поведет? - спросила вечером Лилс.
- Я думала об этом, - ответила девушка, попивая чай. - Джеймс, может ты? У меня просто нет крестного отца или дяди, вот я и подумала, что ты самый лучший вариант. Ты мне как брат.
Джим с улыбкой посмотрел на подругу.
- С удовольствием поведу тебя к алтарю, Лили, - согласился парень. - Тогда шафером пускай будет Римус.
- Отличная идея, - заулыбалась Лили.
На том и решили.
Накануне перед свадьбой Лили пошла с ночевкой к Поттерам. Днем девушки сделали последние штрихи в саду. Теперь в дальнем конце участка стоял большой белый шатер. Лили его тоже украсила цветами и бантиками. Внутри шатра расположились столы с бежевыми скатертями и такие же стулья.
С помощью магии подняли на небольшое расстояние от земли воздушные шарики, которые качались при теплом ветерке.
- Ну что, волнуешься? - спросила перед сном Лилс.
- Конечно, волнуюсь, - ответила Лили, расчесывая волосы. - Ох, свадьба... это так волнительно, страшно... и прекрасно!
- Да, это здорово!
Лили так и не смогла уснуть. Она все время думала о предстоящей церемонии. В конце концов, это не выпускной, а свадьба!
Вдруг за окном послышалось какое-то шебуршание. Лили тихонько выглянула и увидела Сириуса с метлой в руке.
- Ты что тут делаешь? - шепотом спросила Лили, открывая окно.
- Лили, эту ночь я хочу провести с тобой, - так же шепотом сказал Сириус. - Пока ты еще не стала моей женой и не начала ко всему придираться.
- С такими заявлениями, Блэк, я вообще сбегу из-под венца!
Сириус запрыгнул на метлу, подлетел к окну и с легкостью вытащил от туда девушку.
- Никуда ты не убежишь! - уже громко сказал он, и они быстро полетели.
Лили прижалась к Сириусу и закрыла глаза.
Когда папа рассказывал о Сириусе, то девушка даже в самых отдаленных уголках своего мозга и представить не могла, что выйдет за него замуж! Да, что там говорить, она его даже встретить то и не мечтала, он же погиб.
Но когда Лили поняла, что любит его, то решила спасти своего принца! И вот уже через несколько часов она будет миссис Блэк!
Интересно, если бы папа узнала об этом, то стал бы ругаться? Вот мама точно бы не стала. Она всегда говорила, что если любишь человека, то люби до конца!
И Лили будет любить Сириуса до самого конца...
Проснувшись утром Лили даже не почувствовала сонливости. В комнату уже забежала Лилс.
- Ух, Лили, я так на своей свадьбе не волновалась как на твоей!
Посмеявшись, Лили пошла в душ. После, надела свадебное платье и туфли.
Лилс усадила подругу в кресло и начала колдовать над ее прической.
Рыжие локоны завили и подняли наверх с помощью шпилек. Несколько прядей высунули наружу и по втыкали маленькие живые цветочки.
- Лили, ты очень красивая, - сказал Джеймс, когда девушки спустились вниз. - Лилс, ты как всегда прекрасна.
Джеймс взял под руку невесту. Лилс встала рядом.
Перейдя улицу, они остановились около дома Лили и Сириуса.
- Так, я пойду, посмотрю как там жених, - сказала Лилс и обняла Лили. - Все будет хорошо!
Когда девушка убежала в дом у Лили подкосились ноги.
- Джеймс, мне страшно, - призналась девушка, хватаясь за крепкую руку друга.
- Не бойся, сестренка, - ободряюще сказал Джим. - Сириус тебя любит.
Через пять минут заиграла музыка.
Глубоко вздохнув, Лили, и Джеймс пошли к алтарю.
Вот девушка подняла голову и увидела множество гостей, но главной ее целью это был Сириус. Он стоял в красивом черном смокинге. На утреннем солнце его волосы отдавали синевой. Лили восхитилась своим будущим мужем. Девушка и не заметила, как крепко вцепилась в Джима. Вот он довел ее до алтаря и передал Сириусу. Тот с удивленной улыбкой взял за руку девушку и поставил перед собой.
- Господи, Лили, ты богиня, - прошептал он, восхищенно глядя на невесту.
Девушка тут же покрылась краской.
- Ты тоже великолепен.
Они повернулись к священнику и тот начал говорить:
- Сегодня мы все здесь собрались, чтобы обвенчать этих двух молодых людей, - начал священник. - Жених, ваша клятва.
Сириус посмотрел на Лили. Его глаза блестели озорными огоньками.
"Что ты там еще придумал?" - подумала про себя девушка.
- Я, Сириус Блэк, подтверждаю мою искреннюю любовь к тебе, Лили Паркер, прошу разделить со мной огромную радость рождения нашей семьи. Ты самая красивая, нежная, умная девушка из всех кого я знал. Я обещаю всегда тебя сильно любить и уважать. Прошу тебя, Лили, стать моей законной супругой, чтобы навсегда остаться с тобой. Торжество клянусь тебе в этом.
Рядом послышался смешок Джеймса. Он понял, что имел под словами "Торжественно клянусь" Сириус. Да, их жизнь будет шаловливой и веселой.
У Лили из глаз потекли слезы. Какая красивая и чувственная клятва.
- Клянетесь, ли, вы Лили Луна Паркер?
- Клянусь.
- Ваша клятва.
Вдохнув побольше воздуха дрожащим голосом Лили начала:
- Я, Лили Паркер, соединяю свою жизнь с твоей, Сириус Блэк, также легко и свободно как Господь дал мне жизнь. Куда бы ты ни пошел, я пойду с тобой. Все с чем ты столкнешься, столкнусь и я. В болезни или во здравии, в радости или печали, в богатстве или бедности я беру тебя в качестве мужа. Я отдаю себя только тебе. Я клянусь тебе в этом, Сириус Блэк.
- Клянетесь, ли, вы Сириус Блэк?
- Клянусь.
- Объявляю вас мужем и женой!
Они посмотрели друг другу в глаза и нежно поцеловались. Это их был первый поцелуй в роли мужа и жены.
Со всех сторон им кричали поздравления. Вот первыми подошли Лилс и Джим. У Лилс все лицо было в слезах.
- Такие красивые клятвы, - сказала она. - Я вас так люблю!
- Ну, что, Бродяга, теперь мы снова в одной стихии, - улыбаясь, сказал Джим, и обнял друга. - Крутая концовка клятвы.
- Полночи придумывал, - подмигнул лучшему другу Сириус.
Дальше пошли Римус и Питер. А потом и учителя, и все остальные.
- Все, миссис Блэк, теперь вы от меня ни куда не денетесь, - сказал Сириус и взял жену на руки.
- Никуда, я же поклялась, - засмеялась Лили. - Я люблю тебя, Сириус.
- И я тебя люблю, Лили.
В шатре было много места. Все пели и танцевали. Молодожены держались все время вместе.
С лица Лили не слезала глупая и радостная улыбка. Вот она наконец-то стала женой Сириуса! Сколько же им еще придется пережить!
Лили посмотрела вдаль и увидела, что калитка их дома открывается и заходит женщина в черном платье и в такой же мантии. Девушка сразу же ее узнала.
- Сириус, там твоя мать пришла, - сказала она.
Парень поперхнулся. Резко повернувшись, он тут же изменился в лице. Если секунд пять назад он был счастливым и беззаботным человеком, то сейчас стал жестким и злым.
Вальбурга подошла к новобрачным и посмотрела исподлобья.
- Что, сынок, даже не пригласил свою родную мать на свадьбу? - с издевкой спросила она.
- Тебе тут делать нечего, - резко отрезал Блэк. - Иди от сюда!
Миссис Блэк посмотрела на свою невестку.
- Девчонка, я-то думала, что ты с этим щенком только из-за денег, - насмешливо сказала она. - Или ты не знаешь, что я его выжгла из "родового дерева".
- А мне все равно, - холодно сказала Лили. - Мы и без вашего "Дерева" хорошо обходимся как видите. А теперь будьте добры покиньте наш дом!
- Вы оба еще пожалеете об этом дне, - произнесла Вальбурга разворачиваясь. - Я вам обещаю!
Когда силуэт женщины скрылся из поля зрения Лили посмотрела на Сириуса.
- Она же не права? - с надеждой в голосе спросила Лили. - Мы же никогда не пожалеем об этом дне.
- Ну, что ты такое говоришь, - произнес Сириус и стал прежним. - Я люблю тебя, и мою любовь никто не разрушит! Даже матушка.
- И даже время.
Сириус подхватил свою жену и понес в шатер к веселившимся гостям.