Глава 9. Рабыня зелийГлава 9. Рабыня зелий (перевод: Angel_Smith, бета: Keoh, гамма: SaraH Huggersack)
Гермиона надеялась, что сегодня ей выпадет шанс поговорить с Лили на рунах, но обнаружила там свою подругу вместе с сокурсниками, окружившими ее с досадной галантностью.
В небольшой группе подготовки к П.А.У.К. по рунам Гермиона и Дин Томас были единственными гриффиндорцами, но, так как близкой дружбы между ними не было, Дин садился вместе с Терри Бутом из Равенкло, разделявшим его интересы в спорте и искусстве. Гермиона же заняла свое любимое место в середине первого ряда, и, как всегда, соседние места остались свободными. Сидя здесь, она могла сконцентрироваться на преподавателе и игнорировать шум со стороны других учеников.
Она услышала, как слизеринцы все вместе зашли в класс. На их факультете руны были популярным предметом. Старинные рода обычно стремятся завладеть древними фамильными артефактами и часто надеются собрать их как можно больше. Поэтому руны могут принести им существенную пользу, и со временем их знание стало считаться определенным показателем среди элиты. Гермиона надеялась сесть с Лили, но новая студентка Слизерина пришла не одна. Малфой, Забини и Нотт зашли в класс вместе с ней и вели себя гораздо более шумно, чем обычно, явно всячески пытаясь завладеть ее вниманием. Пэнси Паркинсон и Дафни Гринграсс шли немного позади них, и резкость тона Пэнси давала понять, что ее не очень радовало то, как мальчики рисовались перед новенькой. Малфой, как обычно, уселся на третий ряд, и Лили опять оказалась между Драко и Забини.
Перед занятием Гермиона подслушала разговор слизеринцев: они говорили в основном о расписании и о том, кто из преподавателей бывает невыносим. Драко, казалось, был расстроен тем, что следующим уроком у Лили шла история магии, на которую он не ходил. И пока он будет на Астрономической Башне с Ноттом и Пэнси, Забини будет с Лили наедине.
– Не совсем наедине, – возразила Лили, категорично постучав кончиком пера по парте. Гермиона опустила голову к своему пергаменту, чтобы никто не увидел ее улыбку. – Еще там будет профессор Биннс.
– Биннс! – бросил Драко с пренебрежением, будто профессор значил не больше, чем простое приведение.
– А еще, – сказала Лили, – там будут Милисент и Дафни.
- Хм! – Драко определенно был не в восторге.
Гермиона огорчилась, так как следующим уроком у нее был уход за магическими существами. Но на сегодня все еще оставались трансфигурация и зелья. Она задумалась, как бы поговорить с Лили наедине. Сегодня у них будут сдвоенные зелья, и тогда наверняка найдется момент, чтобы…
«Зелья! Я же должна целый вечер провести с профессором Снейпом!» - эта мысль ее совсем не обрадовала.
***
Гермиону совершенно не устраивало ее расписание, и ей было любопытно, специально ли его так составили? Ну конечно, специально! Дамблдор хочет дать Гарри побольше возможностей видеться с Лили!
На занятиях по трансфигурации Гермиона, Рон и Гарри оказались вместе. Класс разделили на две секции, и ученики Слизерина и Равенкло сидели вместе в одной секции. Первый сигнал Гермиона услышала от Рона:
– Черт возьми! А что
она здесь делает?
Лили зашла в класс одна и остановилась в нерешительности. Гермиона, решив, что та ищет ее, внимательно на нее посмотрела, привлекая внимание. Лили заметила подругу, и, подойдя, положила свои книги на соседнее место.
– Это место занято?
– Да! – огрызнулся Уизли.
– Рон! – с укоризной ответила ему Гермиона. – Нет, можешь садиться. Давай я тебе покажу, на каком уроке мы остановились.
Две девочки украдкой посматривали друг на друга, ожидая подходящего момента. Гермиона с невозмутимым видом взяла кусочек пергамента и написала на нем:
«Давай встретимся завтра утром, в девять, на том месте, где все случилось. Пароль - КОМНАТА ДЛЯ ЧТЕНИЯ».
Она положила записку в учебник по трансфигурации, лежащий перед Лили, делая вид, что показывает ей урок. Лили посмотрела на записку и ответила:
– Да, я поняла. Большое спасибо.
Увидев, что Лили осторожно улыбнулась, Гермиона улыбнулась ей в ответ. Им нужно так многое обсудить!
Профессор МакГонагалл время от времени растерянно смотрела на Лили. Она ни разу ее не спросила и вообще всячески делала вид, будто совсем не замечает ее. Впрочем, как и мисс Грейнджер.
Разочарованная и сердитая, Гермиона после занятия собрала свои вещи и попыталась поговорить с Лили по дороге на Зелья. Но Рон не дал ей этого сделать, вклинившись между ними и толкнув Лили плечом. Гарри с задумчивым видом молча обошел их всех, встал между Роном и Лили и пробурчал ей что-то вроде приветствия.
Лили благодарно посмотрела на него и по-дружески заговорила с ним об уроках. Рон ускорил шаг, избегая ее, и когда он заметил, что его друга нет рядом, Гарри и Лили, разговаривая, уже порядком отстали.
– Эй! Гарри! – закричал раздраженный и раскрасневшийся Рон. – Не трать свое время на змею!
Гарри бросил на него тяжелый взгляд:
- Все в порядке, Рон. Я знаю, как надо говорить со змеями.
Лили пыталась игнорировать рыжего. Похоже, ему хотелось затеять драку, но она не понимала, почему. Слизеринцы и гриффиндорцы всегда соперничали, но она считала, что это слизеринцы обычно нападали первыми. Однако оглядываясь на прошлое, она поняла, что этот мальчик ведет себя с ней так же как Джеймс и Сириус вели себя с Северусом. Это было очень неприятно, но Лили решила пока не обращать на это внимания, так как Гарри пытался подружиться с ней.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что знаешь, как надо говорить со змеями?
Гарри покраснел и опустил голову.
– Я – змееуст, – спокойно ответил он. Лили поразилась:
–Удивительно! Это редкий дар!
«И ты получил его не от меня, мой мальчик», – подумала она про себя.
По пути они встретили профессора ЗОТИ.
– Здравствуйте, профессор Люпин, – поприветствовал Гарри.
Тот лишь смущенно посмотрел на них и неуверенно улыбнулся.
– До сих пор не могу в это поверить, – сказала Лили, понизив голос. – Ремус Люпин - мой учитель! – Пытаясь поднять себе настроение, она спросила: – А он хороший преподаватель?
На этот раз Гарри улыбнулся вполне искренне:
– Самый лучший! На третьем курсе он научил меня вызывать Патронуса! И этим он спас мне жизнь!
– А что с тем… - она задумалась, как бы потактичнее спросить о том, что ее волновало, но не смогла найти подходящих слов. – Ты знаешь, что он оборотень?
– Нет, до конца года не знал.
– А это до сих пор секрет? – прошептала она.
Гарри громко рассмеялся:
– Теперь уже нет. Снейп все разболтал, и профессора Люпина уволили. Но теперь он вернулся, – сказал Гарри с каким-то жестким удовлетворением. – Все всё знают, а родители, которые имеют что-то против, могут держать своих дорогих деточек дома!
– А как Северус на зельях?
Гарри остановился и внимательно посмотрел на нее. Лили заметила, что он вздрогнул, когда она произнесла имя Снейпа.
– Он порядочный ублюдок. Извини… но я не нахожу более удачных слов. С самого первого дня он обращается со мной как с мусором, задавая мне вопросы, на которые никто из магглорожденных, кроме Гермионы, не сможет ответить. Может, с тобой он и будет себя вести нормально. Ты же в Слизерине, и в прошлом вы были друзьями. Не знаю. Но, насколько я могу судить, он несправедлив. Он - ужасный учитель и позор Хогвартса. Сама увидишь, - ответил Гарри, продолжая идти по коридору.
Лили вздохнула:
– Мне жаль, что ты столько натерпелся от него. Я знаю, что он мастерски умеет проявлять неприязнь. Посмотрим, что я смогу с этим сделать.
– Я не хочу, чтобы ты в это вмешивалась. – Гарри, подстегиваемый своим возмущением, быстро шел вперед, и Лили приходилось спешить, чтобы не отставать.
– Глупости! Для чего же тогда друзья?
***
На зельях Лили опять была оккупирована слизеринцами. Они столпились вокруг нее, и, по мнению Гермионы, это выглядело невыносимо мерзко и совершенно по-собственнически. Она даже почувствовала облегчение, когда профессор Снейп стремительно зашел в подземелье и призвал их к порядку.
«Он помыл волосы», - отметила Гермиона. Если подумать, то в последние дни он выглядел гораздо лучше, чем раньше. Походка стала легче, и он, несомненно, был очень доволен собой. Он оглядел класс и затем сфокусировал взгляд на Лили.
– Мисс… Джонс, – медленно произнес он. Лили вежливо посмотрела на него. – Несмотря на отличные оценки в вашей школе, в зельеварении, несомненно, еще осталось что-то, что вам придется выучить в Хогвартсе. Если вашим соседом будет отличник, то вы справитесь с этим чуть быстрее.
Сердце Гермионы забилось чаще. В конце концов, Снейп не так уж и плох! Он собирается посадить Лили с ней!
Но Снейп спокойно продолжил:
– Мистер Малфой, я рассчитываю, что вы сделаете переход мисс Джонс в наш класс безболезненным.
Лили заняла место рядом с Драко, который сидел один с начала семестра. Малфой приободрился и поприветствовал Лили чуть более эмоционально, чем позволяли приличия. Пэнси, сидящая рядом с Дафни, сощурившись, наблюдала за ними.
Гермиона вздохнула. Ну и ладно. И потом, она же не может так бросить Гарри. Двое из их трио сидели сейчас вместе за партой в подземелье, два гриффиндорца, достаточно храбрые для этой битвы. Они должны пережить эти два года до П.А.У.К., а затем их будет ждать свобода. Гарри переносил занятия стоически, игнорируя насмешки, враждебность и несправедливо низкие оценки, которые получал от Снейпа.
В первый же день, когда они вернулись из Хогвартса, он объяснил Гермионе свою позицию:
– Абсолютно не важно, какие оценки он мне будет ставить. Самое главное – сдать П.А.У.К. в конце седьмого курса, а экзамен он контролировать не может. Все, что от меня требуется - сидеть и зубрить теорию.
Гермиона восхищалась решением Гарри, о чем она ему и сказала; однако она расценивала это как проверку на зрелость, а также как дополнительный и ненужный расход душевных и физических сил. Она не понимала мотивов Дамблдора. Ведь приструнить Снейпа было так легко. И в голову Гермионе пришла мерзкая, противная и потому замечательная мыслишка.
«А вдруг мучить Гарри – это исключительное право Снейпа? Может, ему подбросили Гарри, как собаке кость. Или, защищая Гарри от издевательств декана Слизерина, есть риск потерять Снейпа как шпиона?»
Однако Гермиона быстро прогнала эти мысли, концентрируясь на приготовлении идеального зелья «Нутрикс».
Старинная и надежная диетическая добавка; может служить заменителем материнского молока; им можно кормить раненых; помогает в безнадежных ситуациях, когда обычное питание недоступно, или еды, вызванной заклинанием, недостаточно. Волшебники, исследовавшие неизведанные территории, брали запасы этого зелья с собой. Ведь в неизведанных местах аппарация невозможна и аппарировать за едой нельзя Также на третьем курсе профессор Биннс рассказывал им, как в тысяча семьсот двенадцатом году экспедиция под руководством Аберфорта и Делакур отправилась на Северный Полюс, взяв большое количество зелья «Нутрикс». Биннсу удалось преподнести это так, как будто они выехали загород на пикник.
Снейп бродил между партами, тихо подсказывая и хваля слизеринцев и ругая обидно-снисходительным тоном остальных, а некоторых даже открыто высмеивая. Тем не менее, в тот день он был необычно тих. На занятии не было Невилла Лонгботтома.
Невилл хорошо справлялся с П.А.У.К., колдуя своей новой и более подходящей палочкой. Он стал лучше учиться по чарам и трансфигурации; ЗОТИ ему давалось лучше, чем большинству студентов, а успехи в гербологии открывали ему возможность продолжить дальнейшее обучение на этом поприще после выпуска. Невилл начал понимать, что ему может понадобится в жизни после окончания Хогвартса: не обязательно быть отличником по всем предметам, чтобы преуспеть за стенами школы. Достаточно прекрасно разбираться только в одном предмете, чтобы сделать хорошую карьеру. Что же касается прочего, чары и трансфигурация нужны в повседневной жизни, а ЗОТИ - для того, чтобы у него была эта жизнь.
Их зелье «Нутрикс» получалось замечательно; оно представляло собой густую, однородную эмульсию с легким перламутровым отливом. Гермиона одобрительно кивнула Гарри. Он считал себя абсолютным чайником в зельях, но, конечно, это была неправда. Гермиона задумалась над тем, что многие ученики не стали специалистами в зельях только из-за того, что преподаватель внушил им отвращение к предмету. Очень жаль.
Снейп остановился возле котла Лили и Малфоя.
– Отлично! Десять баллов Слизерину, – профессор слегка улыбнулся им.
Морган МакДуган, сидящий позади Гарри и Гермионы, прошептал Терри Буту:
– Ему нравится эта Джонс. Это же очевидно.
– Мне она тоже нравится. Она
така-а-ая...
Снейп приблизился к котлу Гарри и Гермионы, с призрением посмотрев на их работу. Он уже был готов сказать что-то, его рот так знакомо скривился выражая отвращение, но тут Гермиона заметила, что Лили повернулась к ним лицом. Снейп замешкался.
– Удовлетворительно. Наполните колбу. – Лили по-прежнему смотрела в их сторону. – Один балл Гриффиндору.
По классу, как ветер по сухой траве, прошелестел шепот. Когда Снейп повернулся к ним спиной, Гермиона взяла Гарри за руку, и они молча вскинули руки в триумфальном жесте. Для Гермионы это был самый радостный момент за все время ее занятий зельями. Однако она знала, что сегодня ей придется за это расплатиться.
***
В семь часов вечера Гермиона уже шла по направлению к подземельям. Она плохо помнила ужин, глотая еду чисто автоматически, в то время как Гарри уже в десятый раз рассказывал сагу «О балле». Взглянув на слизеринский стол, он в ответ получил сдержанную улыбку. У Рона это вызвало подозрения, и эти подозрения только усилились, когда он узнал, где Гермиона собиралась провести этот вечер.
– Черт возьми! Дамблдор хочет, чтобы ты ассистировала Снейпу? Почему ты не отказалась?
– Рон, но это же замечательная возможность! И для моей характеристики не будет лишним.
Рон посмотрел на Гарри и кивнул в сторону их общей подруги:
– Сумасшедшая! И всегда такой была.
– Гермиона, каждую пятницу? И даже в Хэллоуин? – спросила, перегнувшись через стол, Лаванда.
Гермиона безучастно смотрела перед собой. Парвати захихикала.
– Я про
бал. Или ты пойдешь со Снейпом?
Девочки захихикали еще сильнее, и по мере того, как шутка распространялась дальше, вскоре весь гриффиндорский стол смеялся вместе с ними.
Дамблдор объявил, что на Хэллоуин состоится бал для учеников с четвертого по седьмой курс. Это была старая традиция, и теперь ее заново возрождали после двадцатилетнего перерыва. Гермионе эта идея нравилась. Хотя праздничный ужин в честь Хэллоуина все равно оставался просто праздничным ужином в Хогвартсе. Единственной проблемой бала был извечный ужасный вопрос под названием «кто с кем пойдет». Возможно даже, Дамблдор все это придумал как отвлекающий маневр. Если ученики будут озадачены поисками партнера для танцев, они станут обращать меньше внимания на слухи об ужасах, происходящих в волшебном мире.
Было бы замечательно, если бы Гермиону пригласил не Рон, а кто-нибудь другой. Прошлым летом они пытались завязать отношения, но из этого ничего не получилось. Гермиона где-то слышала, что «противоположности притягиваются». Но, наверное, эти «противоположности» были не настолько противоположны, как они с Роном. Они же только и делали, что ссорились. У них не было общих интересов, и Гермиона поняла, что не готова отказываться от чтения в пользу парня, с которым надо притворяться заинтересованной в статистике Лиги Квиддича.
«Стоп, это не совсем так. У нас есть общий интерес - это Гарри. Однако говорить с одним мальчиком о другом мальчике – это не рациональная основа для построения отношений»
Все равно, может быть, окажется, что Хэллоуин в подземельях и не страшнее, чем обыкновенное свидание в песочнице.
Дверь в класс зелий была закрыта. На мгновение Гермионе в голову пришла идея постучать в дверь и убежать, а Дамблдору потом сказать, что она ждала профессора Снейпа, но тот не пришел. Нет, лучше не надо…
Гермиона глубоко вздохнула и постучала. Ответа не последовало, и она уже была готова убежать, но ее надежда лопнула вместе со снейповским «Войдите».
Он стоял, склонившись над серебряным котлом и тщательно перемешивая его содержимое. Пар серыми клубами вился возле дистиллятора. Это уже не в первый раз напомнило Гермионе поэму Браунинга «Лаборатория»:
Чуть погляжу из-под маски стеклянной –
В кузнице вижу твоей окаянной,
Что твои ловкие руки творят, –
Где ж для нее приготовленный яд?
Снейп не обратил на Гермиону никакого внимания, по-прежнему мешая в котле резко пахнущую смесь. Гермиона попыталась быстро определить, что это за зелье, но не могла сделать этого с уверенностью, пока не увидела его вблизи. Она подошла к рабочему столу и стала ждать, наблюдая, как Снейп помешивает содержимое котла четыре раза против часовой стрелки.
«Скорее всего, это какое-то заживляющее зелье»
По запаху оно напоминало то ли зелье, заменяющее повязки, то ли сращивающее.
– Это «Новум Кориум», профессор? – спросила Гермиона немного самонадеянно.
Снейп проигнорировал ее, его ритмичное помешивание действовало гипнотически. Она была словно зачарована процессом: от этого запаха и движения у нее даже закружилась голова. На поверхности жидкости начала образовываться пленка, похожая на кожицу нежно-розового цвета. Гермиона отвернулась.
– Я должен был догадаться. В самые ответственные моменты вы отворачиваетесь.
Гермиона снова обратила взгляд к котлу. Снейп все еще склонялся над зельем, но помешивать его стал медленнее.
– Передайте мне голубой флакон со второй полки и серебряную воронку ниже.
Чистый и открытый флакон был готов к использованию. Гермиона быстро принесла все, что требовалось, и поставила перед преподавателем. Снейп сцедил мерзкий розовый осадок, плотно запечатал флакон и повернулся к девушке спиной.
– Почистите котел, воронку, ковш и уберите на кафедре.
«Пожалуйста», – кисло добавила Гермиона, глядя, как Снейп делает какие-то пометки в грязной зеленой книге.
«Его рабочий дневник! – возбужденно подумала она. Рону никогда не удавалось довести ее до такого состояния. –
Я бы все отдала, чтобы узнать, что там!»
Девушка начала осторожно мыть котел, пытаясь не касаться зелья руками. Оно было вязким и основательно прилипло ко дну котла, и ей явно не хватало маминой мочалки для посуды для того, чтобы справиться со своей задачей.
– Что вы делаете?! – Снейп с отвращением смотрел на нее, не веря своим глазам.
– Чищу оборудование, сэр…
– Вы ведьма или нет?
– Сэр? –
Ох… – Мне можно использовать магию?
– Директор назначил вас моим ассистентом. Поэтому официально это не наказание. У меня есть дела поважнее, чем смотреть, как вы занимаетесь чепухой как маггл. Почистите все предметы сейчас же. У меня для вас еще есть другое задание.
Уже через мгновение Гермиона стояла перед кафедрой. Он давал распоряжения, не потрудившись даже посмотреть на нее.
– Сделайте крепкую настойку «Оленьего Рога». Порежьте корень на равные кусочки, каждый по восемь дюймов в длину.
Рассерженная Гермиона выслушала его, а затем пошла в кладовую, нашла нужный корень и вернулась к рабочему столу.
«Я ему не домашний эльф. Да даже с домашними эльфами нельзя обращаться так, как с ними сейчас обращаются».– Вот, пожалуйста, – пробурчала она.
Снейп все еще продолжал что-то записывать..
- О, что я слышу... Сарказм? Весьма неуклюжая попытка.
Гермиона молчала, не смея высказать ему все, что думает.
– Надеюсь, что нет, – продолжил Снейп. – Я взял вас к себе по просьбе директора, и он будет очень огорчен, узнав, какая вы неблагодарная.
–
Неблагодарная?
Снейп с пугающей скоростью спустился с кафедры и оказался прямо перед ней. Гермиона попыталась отойти, но за ее спиной был рабочий стол.
– Вы знаете, зачем вы здесь?
– Я была наказана за запретное зелье…
– Глупая девчонка! Дамблдор сказал вам, что это дело тянет на Азкабан, и вы тут же продемонстрировали свою гриффиндорскую самоуверенность..– Я сделала то, что считала правильным, – произнесла Гермиона, готовая послать и его, и Министерство по известному адресу. – Ради Лили вы поступили бы точно так же.
Снейп воззрился на нее с непонятным выражением на лице.
– Да, но в этом случае виноватая сторона — не я. Нет. На этот раз один из ручных гриффиндорцев Дамблдора еще не погряз, но уже запачкался в Темной Магии. – Профессор неприятно улыбнулся. – Некромант! В Хогвартсе! – произнес он с шотландским акцентом МакГонагалл. – Вы бы видели ужас в ее глазах!
У Гермионы защипало глаза. Она изо всех сил пыталась не расплакаться перед этим безжалостным человеком. Ей так хотелось радовать всех преподавателей, что ужас профессора МакГоннагал сильно задел ее.
– Без сомнения, – начал Снейп, делая паузу и смотря на нее с горькой улыбкой, – уверен, вы знаете о том, как в прошлом я имел неосторжность попасть в зависимость. – Снейп стоял так близко, что в какой-то момент Гермиона поняла, что это становится невыносимым. Снейп рассматривал ее пару секунд, затем продолжил: – В юности я думал, что ограничения созданы для других. Так же, как и вы, я был уверен, что все знаю. Я считал себя лучше, умнее, быстрее, исключительнее, чем мои одноклассники. Но кое-кто обнаружил мою слабость – кое-кто очень жестокий. Я покорился ему и думал, что это приведет меня к безграничной свободе. Вместо этого я привязал себя к сумасшедшему и теперь вынужден носить его знак до тех пор, пока не умру. Вы здесь для того, чтобы ассистировать мне, это правда; но еще и для того, чтобы увидеть последствия своего высокомерия. И я единственный, кто может вас этому научить.
Его слова напугали Гермиону.
– Директор не мог предположить, что я стану темной волшебницей, – запротестовала она.
Снейп скептически улыбнулся:
– Моя дорогая мисс Грейнджер, вы уже ею стали.
– Неправда! Что бы я ни сделала, я делала это не для себя, а для другого человека. -Чтобы Вы не говорили, мотивы имеют большое значение. Лили хотела жить. Она хорошая, и то, что она жива, тоже хорошо. Я бы никогда не стала прислуживать Волд… Волдеморту. Лучше смерть.
– Вы думаете, что эти слова демонстрируют вашу смелость? – ухмыльнулся Снейп, опустив глаза. – Это не так. Вы говорите как глупая малолетка, которая ничего не знает о жизни. Вы так мало о ней знаете, что готовы выбросить ее, как мусор. Это не делает вам чести. Вы думаете, что ведете себя героически, но на данном этапе жизни вам просто
нечего терять. В этом мире живут девять людей, которые в любой момент могут отправить вас в Азкабан. Сейчас вы об этом не беспокоитесь, но я вас уверяю, что с годами вы перестанете так думать. Вы будете гадать, кто же из нас недоволен вами, или проболтается, находясь в бреду, и тем самым сделает вас предметом сплетен; и вы будете вздыхать с облегчением каждый раз, когда услышите о смерти одного из нас. Да, – ухмыльнулся он, – даже о смерти Дамблдора, или МакГонагалл, или оборотня, или вашего дорогого Поттера. Потому что каждая из этих смертей принесет вам больше уверенности. С годами вы будете гадать, когда же вас настигнет позорный удар: во время выпускного, или в день свадьбы, или в день, когда ваш ребенок в первый раз уедет в Хогвартс? А может, кто-то из девяти, обеспокоенный ужасным секретом, оставит посмертное письмо с вашим обвинением?
Каждый раз, делая выбор, вы меняете свою судьбу. Интересно, вы догадываетесь, как этот акт воскрешения повлиял на будущее? Уверен, некоторые двери уже закрыты перед вами. Вы теперь никогда не станете старостой и можете попрощаться с надеждой на дальнейшее обучение после выпуска у профессоров МакГонагалл, Флитвика или Спраут. За оборотня я не ручаюсь. Возможно, – прошептал он, приблизившись еще ближе к ее лицу, – теперь Люпин даже будет смотреть на вас как на такое же
темное существо, как и он сам.
Снейп отступил и посмотрел на нее как на что-то, прилипшее к его ботинку.
– Нарежьте корень, приготовьте зелье и убирайтесь отсюда вон.
Гермиона еле удержала нож в руках. Она вся дрожала от гнева и понимала, за что Гарри ненавидит этого человека. Казалось, Снейп больше не замечал ее присутствия; он сел за свой стол и стал что-то быстро писать в своей книге.
Гермиона проронила несколько слез от жалости к себе и приступила к нарезке корня на математически точные кусочки.