История третья: Рождественская роза Гостиную собственного дома Гарри не узнавал. Откуда здесь взялись эти роскошные зеркала? Люстра с подвесками, и, похоже, хрустальная. Омела над камином... А стол! Покрытый белоснежной, без единой морщинки скатертью, стол притягивал взор.
Тарелок было всего две, на них веером лежали салфетки из той же ткани, что и скатерть. Слева от каждой тарелки Гарри обнаружил по три вилки, а справа - по три ножа. Насчитал в общей сложности шесть прозрачных бокалов разнообразной формы, и над всем этим великолепием возвышался изящный бронзовый подсвечник с двумя свечами.
Казалось, что небольшая тарелочка с тарталетками попала сюда случайно. Гарри даже заподозрил, что корзиночки, заполненные крошечными красными шариками, похожими на икру, не настоящие. Недолго думая, он взял одну корзиночку и поднес ко рту. Первая икринка словно растаяла на языке, губы потянулись ко второй, третьей... Гарри поспешил отойти подальше от стола.
У камина его ждало новое открытие: мраморные плитки, покрывающие камин, больше не были однородными. На них были изображены обнаженные любовные пары, в таких разнообразных позах, о существовании которых Гарри даже не догадывался. Про тарталетку в руке он тут же позабыл.
- Нравится? – голос Гермионы Гарри узнал сразу. Значит, он всё-таки дома... Гарри быстро засунул в рот украденную со стола тарталетку и повернулся к жене.
- М-ммм... – вряд ли Гарри смог бы сказать больше, даже если бы язык был свободен.
- Это я скопировала рисунки из одной полезной книжки, - начала объяснять Гермиона, стараясь сохранять непринужденный тон, но густо краснеющие щеки выдавали её смущение.
- А все эти... зеркала? – машинально спросил Гарри, чтобы хоть немного отвлечься от увиденного.
- Обычная трансфигурация, - ответила Гермиона и, хитро подмигнув, добавила: - Нас ждет романтический ужин. Только для нас двоих.
Гарри еще раз оглядел стол, разочарованно отметив про себя, что еды на столе не густо. Даже для двоих не хватит.
- Здесь еще должна быть... ваза с цветами, - неожиданно для самого себя пробормотал Гарри, в последний момент сообразив, что блюда для такого ужина наверняка подают на стол постепенно.
- Гарри, ты же час назад грозился подарить мне цветы на Рождество! – воскликнула Гермиона. – Я даже вазу не стала наколдовывать, потому что боялась, что не подойдет по форме.
Это было правдой. А всё Невилл со своими цветочными фантазиями. Всех заразил, в том числе и чужих жен!
- Гермиона, понимаешь... - начал Гарри виновато. Цветок-то он купил, но вряд ли он подойдет для украшения стола.
Не договорив, Гарри принялся распаковывать подарок. Через минуту перед Гермионой предстало небольшое растение в горшке с красивыми белыми цветами, чем-то похожими на розы.
- Хеллеборус... – с восхищением пробормотала Гермиона, рассматривая цветок. – Роза Христа или рождественская роза...
- Ага! – обрадовался Гарри. Восхищенный голос жены придал ему смелости, хотя из трех озвученных названий растения он запомнил лишь последнее. – А откуда ты знаешь её... его... полное имя?
- Хеллеборус растет перед домом моих родителей, - лицо Гермионы озарилось улыбкой. – Уже давно, разросся в целый куст. Его еще морозником называют, потому что холодов растение не боится.
- Вот и я подумал, что наше первое Рождество должно остаться с нами на всю жизнь, - уже совсем уверенно заговорил Гарри. – Мне сказали, что эту розу можно высадить весной в открытый грунт, и она будет цвести много лет. Она неприхотлива, только пересадок не любит. Но мы ведь никуда не собираемся из Годриковой Лощины?
Счастливая улыбка Гермионы была ему ответом. Гарри замолчал, вспоминая знакомую с детства легенду о маленьком пастушке, которому среди лютой зимы понадобились цветы, чтобы подарить их новорожденному Спасителю. Но кругом были только холод и снег. И тогда мальчик заплакал. Рождественские розы выросли там, где в мерзлую землю упали его горячие слезы...
- Гермиона, я тут подумал... – Гарри вдруг решил, что самое время выказать заветное желание. – Пусть наша с тобой вторая дочь будет носить имя Роза.
- Гарри, ты сошел с ума, - устало пробормотала Гермиона в ответ. – Ну ладно, ты сумел убедить меня, что на Джеймса и Сириуса непременно нужно два разных малыша, что без Лили семья будет неполной, но ещё одна девочка... К тому же, Гарри, у меня пока ничего не получается! – Гермиона виновато развела руками.
- Ерунда! Не говори так, - запротестовал Гарри, подвигаясь к жене и прижимая её покрепче к себе. – Это не ты виновата, это я плохо стараюсь! Вот прямо сейчас пойду, изучу матчасть... – Гарри многозначительно кивнул в сторону камина и, пока Гермиона не успела возразить, прикрыл её губы своими.
Гермиона сдалась на удивление быстро. Всего через несколько минут, едва отдышавшись, она счастливо прошептала:
- Ладно, уговорил. Будет у нас Роза, - и, лукаво подмигнув, добавила: - Знаешь, Гарри, я давно свыклась с мыслью, что для нас двоих нет ничего невозможного!