Глава 3октябрь 2003 года
Шеннон Эйда отложила книгу и прилегла на кровать. Окно было закрыто неплотно, комнатка быстро наполнилась холодным осенним воздухом, и девочка начала зябнуть. Но вставать не хотелось, и Шеннон потянула на себя покрывало, чтобы не замерзнуть совсем.
Сегодня все было не в радость. Новые книги нетронутой стопкой лежали на полке с самого утра. От обеда Шеннон отказалась наотрез, на улицу весь день не выходила, с расспросами не приставала. Тетушка Шарлотта позволила посмотреть очередную серию про героев-спасателей, но девочка выключила телевизор, не досмотрев любимый мультфильм до конца, и ушла к себе. Если бы дядюшка Стюарт проявил участие, и поинтересовался у воспитанницы: что с ней происходит – Шеннон не смогла бы ответить на этот вопрос. Но дядюшка остался верен себе, и сочинять ответ не потребовалось.
После обеда дождь забарабанил по стеклу, добавляя грусти в настроение девочки. Но с ним приходилось считаться – струйки воды уже потекли по подоконнику на пол, и Шеннон поднялась и подошла к окну. На улице все выглядело точно также - безрадостно и серо, пока напротив дома ярко-желтым пятном не остановился школьный автобус. Шеннон распахнула раму и, позабыв про дождь, стала жадно смотреть, как соседские мальчишки и девочки, вскрикивая и подвизгивая, бегут по домам, натянув куртки и пальто на головы.
Автобус давно уехал, дети спрятались по домам, а девочка все смотрела на дорогу.
- Шеннон Эйда, ты в своем уме! – зашипел дядюшка Стюарт, оттаскивая девочку от окна и закрывая раму. – Посмотри, весь пол мокрый! А здесь…если тут отойдут обои, я не знаю, что с тобой сделаю! Да что с тобой такое сегодня творится? Отвечай!
Вместо тихой просьбы, дядюшка услышал нечто совсем неожиданное.
- Я хочу ходить в школу вместе со всеми. И ходить в гости к детям, как ходите вы к мистеру Вэлмону. И приглашать сюда.
- Что-о? – Стюарт Хоггарт даже отшатнулся.
- Почему я прячусь от других? Я хочу поиграть с Норой Левински!
Сделав пару нетвердых шагов в сторону кровати, старик рухнул на нее и прижал руку к груди.
- Погоди, Шеннон…я сейчас встану…говори, пожалуйста, тише…
Но, вместо ожидаемых извинений, стакана воды, тишины, он получил самую настоящую девчачью истерику.
- Я пойду сегодня вечером играть к Норе Левински! – кричала Шеннон так, что слышно было на улице.
Стюарт Хоггарт, испуганный, бледный, пытался успокоить девочку, гладил ее по голове, называл «ласточкой», просил выслушать его, предлагал новую куклу, но все было бесполезно. Тихая послушная Шеннон в этот раз ничего не слышала и кричала и плакала все громче, пока со стен не стали падать фотографии в рамочках. И Хоггарт решился. Он ударил девочку по щеке раз, потом другой, затем и вовсе схватил за плечи и хорошенько потряс.
- Ты никогда не попадешь к Левински или в любой другой дом! Потому что ты – чужая. Не такая как все мы. Ты не человек, ты ведьма! Знаешь, что раньше делали с ведьмами? Сжигали на кострах! Ты хочешь на костер, Шеннон? Хочешь, чтобы соседи от испуга подожгли наш дом, когда мы все будем спать? В чем моя вина? В том, что по доброте душевной, подобрал маленькую брошенную девочку, не позволив тебе погибнуть? Что оберегал все эти годы? Что в моем доме живешь ты, а не родные дети и внуки? Замолчи немедленно!
Но последние слова явно были лишними – как только Хоггарт упомянул про ведьму и костер, Шеннон сразу пришла в себя.
- Я не ведьма, - прошептала она, давясь слезами. – Ведьмы – злые и некрасивые.
- Да-а, - почувствовав перемены, Стюарт Хоггарт пошел в наступление. – По-твоему, они сразу рождаются старухами? Нет, дорогая, это не так. Сначала они выглядят как маленькие приличные девочки, но потом, конечно, вырастают и становятся злыми и некрасивыми.
- Я не хочу быть ведьмой, я хочу быть феей. Как в книжке.
- Я тоже много чего хочу. Нет, Шеннон, от слез и криков феи стекла не лопаются. И, думается мне, феи не кричат. Они заботятся о других, помогают, слушают старших. Но ты не такая. Что ж, если ты не желаешь слушать дядюшку, который посвятил тебе шесть лет жизни, иди к ним, - Стюарт Хоггарт кивнул головой в сторону соседей. – Они, несомненно, оценят твои таланты…передвинь парочку предметов, потуши огонь, остуди воду…посмотрим тогда, кто из нас был прав. Иди куда хочешь, Шеннон Эйда, но знай, сегодня ты разбила сердце своему старому больному дядюшке.
Старик спустился в гостиную с твердым намерением немедленно написать письмо мистеру Найтону. Пусть забирает девчонку. Не нужны ему никакие деньги, чтобы терпеть такие ужасы у себя в доме! Что теперь он скажет завтра утром соседям, когда они спросят, почему девчонка так кричала? И так уже замучился выкручиваться и придумывать сказки о больном ребенке. Каждому интересно знать, почему девочка не ходит в школу, почему не общается со сверстниками? Вот теперь все услышали! Может, поймут, наконец, что такое больной ребенок в доме, и перестанут совать нос не в свое дело? Тогда и девчонку можно будет оставить еще на пару месяцев, до Рождества? Все деньги…Не-ет, пусть забирает, хватит!
Письмо Стюарт Хоггарт переписывал четыре раза – все никак не мог подобрать правильные слова, чтобы вежливо и убедительно объяснить, почему девчонка не может оставаться в их доме и дальше. Наконец, письмо было написано, старик еще раз перечитал его и остался доволен. Получилось так, как он и хотел: уважительно и с сожалением. Пусть знают, что он искренне обеспокоен будущим Шеннон, и только ради ее же безопасности готов проститься со своей дорогой девочкой!
Хоггарту очень хотелось упомянуть про беспорядок, который Шеннон устроила в их доме своими выходками, и намекнуть на предстоящий ремонт и расходы, но не решился. Две плохие новости в одном письме – это перебор. Стюарт вложил листок в конверт и старательно вывел на белом прямоугольнике надпись: «мистеру Карлу Реджинальду Найтону».
Ну вот, завтра утром он оставит этот конверт на крыльце, и к вечеру можно будет ждать ответное послание. А, может, быть, и сам мистер Найтон пожалует.
Старик припрятал письмо под газетой, чтобы не потерялось до завтра, и, довольный, направился на кухню выпить чаю и спокойно подумать о том, как жить дальше, после того, как девчонка уедет. Но не успел он взять чайник, как в дверь постучали. И постучали очень требовательно. Старик насторожился - никто из соседей такое себе не позволял.
- Какие-то незнакомые люди, – прошипела жена, подсмотрев в щель между шторами. – Вэлмоны, наверное, услышали крики этой полоумной и вызвали полицию! Теперь попробуй объясни им, что было на самом деле!
- Уйди, - махнул рукой Хоггарт и пошел открывать дверь