Глава 3Глава 3. Косой переулок
В конце февраля, в один из выходных дней, Гарри Поттер решил наведаться в этот самый Дырявый котел. На улице шел дождь, а мальчик ненавидел ходить с зонтом – лучше уж промокнуть с ног до головы. Но Гарри не стал из-за такой мелочи, как погода, менять свои планы. Он накинул капюшон и побрел к метро.
Паб "Дырявый котел" он отыскал достаточно быстро, хотя казалось, люди его не замечали. Хотя, может быть, просто никто не горел желанием заходить в это заведение с обшарпанной дверью и потертой вывеской, которая не обновлялась, казалось, два века, не меньше.
Поттер решился и толкнул дверь. Он попал в достаточно темное и мрачное помещение, и понял сразу, что не ошибся. Вокруг было полно людей странного вида, они были в тех же мантиях, какие он видел на волшебниках в больнице. Мальчик скользнул в самый неприметный угол этого заведения, думая над тем, как же ему дальше попасть в Косой переулок.
Говорили люди в баре о разном, но о чем конкретно, он не особо понимал. За соседним столиком двое волшебников обсуждали то, какой у них никчемный министр Фадж, три волшебницы говорили о рождении чьей-то внучки. Но главный вопрос дня для Гарри Поттера решился быстро.
— Пойдем, нам пора пройтись по Косому переулку и возвращаться, — сказал один из мужчин за соседним столиком и поднялся. За ним поднялся и второй.
Мальчишка побрел следом за ними. Они вышли в маленький дворик в тупик. Один из волшебников достал палочку, постучал по выступающему кирпичу, и в тупике образовался проход. Как только мужчины вышли, мальчишка так же проскочил в образовавшийся проход, и оказался в довольно-таки интересном месте.
Косой переулок был достаточно широкой улицей с различными магазинами. В этих магазинах продавали весьма странные вещи. В одном из них на витрине стояли котлы, в другом метлы, но больше всего его привлек магазин Олливандера, где продавали волшебные палочки. Цены везде были указаны в неизвестной Поттеру денежной единице — в галеонах, сиклях и кнатах. Где взять подобные деньги, мальчик не имел представления.
Гарри не стал заходить ни в один из магазинов, так как людей было не много, а он не хотел привлекать к себе внимание продавцов, да и толк в хождении по магазинам без денежных средств он не видел. Он дошел до конца улицы и уткнулся в белое мраморное здание. "Гринготтс — волшебный банк" — гласила вывеска. На окне этого здания висела небольшая вывеска о курсе галеона к фунту. Курс казался каким-то нереальным. Посмотрев на цены в магазинах, он понял, что ему, чтобы что-то приобрести, необходимо собрать целое состояние, по приютским меркам, разумеется.
Расстроившись, мальчик решил возвращаться. Поттер побрел обратно к стене, из которой появлялся проход в Дырявый котел, и остался стоять в стороне, дожидаясь тех, кто постучит по какому-то там кирпичу.
И вот двое подвыпивших мужчин направились к стене, но один из них остановился и продолжил рассказывать историю, которую говорил по дороге. До Гарри донесся отрывок этой самой истории.
— Не, ну ты представляешь, этот пьяный дурак, Мерлин его побери, стал раскидываться заклинаниями направо и налево, а потом и Авадой в меня запустил, я еле увернулся.
— Хех.— отвечал второй. — А что тебе еще оставалось делать, как не уворачиваться. Ты ж не Гарри Поттер, чтоб после Авад выживать и отделываться шрамами на лбу,— ухмыльнулся второй, и постучал по выступающему камню.
Мальчишка после этих слов натянул капюшон чуть ли не на нос и пролез в проход. Мысли неслись вихрем. Что такое Авада? Откуда эти люди его знают? Причем тут его шрам? Значит те волшебники не врали, и он действительно тут знаменит? Но как можно быть знаменитым, когда всю жизнь живешь у родственников, которые тебя ненавидят или в приюте?
С этими мыслями он добрался до выхода из Дырявого котла и проскочил на лондонскую улицу.
Теперь перед Гарри Поттером стояла новая задача — достать денег. Ему приглянулся книжный магазин в Косом переулке — "Флориш и Блотс", где он рассчитывал купить некоторые книги о волшебном мире, чтоб хоть что-то знать. Но одна книга стоила там столько, что ему бы понадобилось год копить на ее приобретение. Хотя оно было и понятно, книги все были в каких-то дорогих кожаных переплетах. «Не могут эконом вариант с картонной обложкой сделать что-ли?» — подумал мальчик.
Он начал решать возникшую проблему уже на выходе из метро, выхватив у прилично одетой женщины сумку и скрывшись в толпе. Вышел специально не на станции, где находился приют, а за две до нее. Во-первых, это была людная станция, а во-вторых, на его станции его бы, возможно, нашли по приметам. Ведь детей из неблагополучных семей и приюта проверили бы в первую очередь. Забежав в переулок, мальчик закинул сумку себе в рюкзак и продолжил бежать еще минут десять. Затем, убедившись, что за ним никто не гонится, спокойно побрел в сторону приюта пешком. Дорога предстояла долгая, но Гарри рассчитывал успеть к обеду.
Вернулся мальчишка еще до обеда, устроился в комнате, где, естественно, не было Гартона, и проверил свою "добычу". Поттер не просчитался. В кошельке находилась приличная сумма. Спрятав кошелек и сумку под кровать, мальчишка спустился в столовую.
* * *
Следующий месяц Гарри провел в размышлениях о Авадах, своем шраме и волшебном мире, и пару раз еще «зарабатывал» деньги уже испробованным методом.
И вот в апреле ребенок решил, что «накопленной» суммы будет уже достаточно для некоторых покупок, по крайней мере, ему точно хватит на несколько книг. Поттер оделся все в ту же толстовку с капюшоном, которая была его любимой и, не смотря на свое плохое зрение, решил оставить очки в комнате. Ему почему-то казалось, что очки – приметная деталь в его образе.
Он добрался до Дырявого котла и снова последовал за какими-то людьми в Косой переулок. Эта улица не казалась уже столь необычной, и Гарри прямиком отправился в Гринготтс.
Там на входе стояло странное существо невысокого роста с длинным носом и с несколько недобрым взглядом.
— По какому вопросу, молодой человек? – прищурившись, спросил этот низкорослый... кто-то.
— Поменять фунты на галеоны, — ответил ребенок. Голос его был спокоен, но он очень переживал.
— Проходите, далее направо к вывеске "обмен", — сказало существо, пропуская мальчишку.
Поттер вошел в банк. В холле висела вывеска — стихотворение, предупреждающее о грешной сути воровства, и мальчик усмехнулся. Хотя он и не сомневался в правдивости того, что ограбить этот банк никому не удастся. Тут, в банке, туда-сюда сновало множество этих необычных существ, и мальчику было интересно кто они такие. Но больше всего ребенок не хотел привлекать к себе внимание, поэтому добравшись до вывески "обмен", он сразу сказал:
— Мне нужно поменять фунты на пятнадцать галеонов, — голос Поттера звучал неуверенно.
— Ваше имя? — спросило существо, ухмыляясь.
— Джон Гартон, — ответил мальчишка первое, что пришло на ум.
— Вы волшебник?
— Ну, раз я здесь, полагаю, что да. Но живу не с волшебниками.
Существо внимательно посмотрело на мальчика, но ничего не ответило, сделав какую-то пометку у себя.
— Давайте ваши деньги, сейчас принесу галеоны, — после этих слов, мальчик неуверенно протянул свои сбережения.
— Нас не интересует происхождение денег, — существо хищно ухмыльнулось, а Гарри как-то неуверенно сжал голову в плечи. «Они что, мысли читать умеют?»
— Пожалуйста, — сказал этот необычный работник банка, протягивая маленький мешочек с деньгами. — До свидания.
Гарри Поттер побрел на улицу, вздохнув свободно. Мальчик направился прямиком во "Флориш и Блотс". Там было немноголюдно, поэтому продавец сразу подошел к ребенку.
— Что вас интересует? — спросил он.
— Мне нужны книги о магическом мире. Я живу среди не волшебников, поэтому мне хотелось бы почитать о магах.
— О, понимаю. Вы маглорожденный? — осведомился продавец.
Мальчик не понял вопроса, но предпочел согласиться.
— Могу порекомендовать "Традиции волшебного сообщества", "Основные исторические события" — тут вкратце от древнейшей истории до последних значимых событий, можно еще взять "Основы магии" — интересная книга. А сколько Вам лет, молодой человек?
— Летом будет одиннадцать, — ответил Поттер.
— О, так вы в этом году пойдете в школу, возьмите еще "Историю Хогвартса", думаю, вам будет интересно.
Мальчик взял все предложенные книги и еще две выбрал сам – «Простейшие заклинания» и «Подробная книга по новейшей истории».
Напоследок продавец сказал ребенку, что он какой-то бледный и ему не мешало бы выпить сливочного пива в Дырявом котле, там его продают всем старше десяти лет. Мальчик решил последовать совету продавца, и, оказавшись в Дырявом котле, заказал стакан этого напитка и сел за самый дальний и неприметный столик.
Выпив напиток, который был действительно очень вкусным и согревающим, мальчишка побрел в неволшебный мир.