Глава 3Это как в сказке, когда вам говорят загадку-стихотворение длинной в два свитка, а вы должны её сразу запомнить и только тогда всё вам будет. Мерлин второй час силился вспомнить подробности, но наводящие вопросы старого лекаря вот совсем ничем не могли помочь. Эх, почему никто не рифмует видения?
Гаюс считал, что врага надо знать в лицо (а в лицо они смогли бы отличить только змееподобного и мальчишку со шрамом, который Мерлин хоть и чудом, да разглядел - всем остальным пришлось бы задирать рукава да искать по карманам веточки) и комментарии про "бог знает, где вообще эта война" и "как нас это касается" с ним не работали.
- Во-первых, где бы она ни была, не касайся она тебя или всех нас - ты бы её не увидел. Во-вторых, это до поры до времени они воюют между собой, а меж тем, Мерлин, реши хоть десяток магов явиться сюда и чем поживиться, Камелот вряд ли выстоит. Это поодиночке Утер может вылавливать их и... судить, а трёх-четырёх при твоей незаметной поддержке одолеет гарнизон, но подумай о десяти! Десяти сильных, обученных, жестоких магах
- Я понял, конечно.
- Тогда пей. Ты ведь знаешь, это неопасно и видениям поможет.
- Но, Гаюс, я же твой ученик.
- Я помню.
- И я знаю, из чего это сделано!
- Попробуй забыть.
Мерлин сглотнул и посмотрел в стакан. В принципе, что для него значит Камелот? И разве десять - это много? Десять, мамочки, да он стольких живьём и не видел никогда, разве что на стоянке друидов - так там всё больше женщины и дети, да и способности не у всех, прямо скажем. Гаюс прав, ну не умрёт же он от глоточка. Может быть, даже от чашки не умрёт.
А всё равно, шаги на лестнице и стук в дверь - это очень приятно. Жалко, что не Артур и не ночная вылазка, можно было бы подышать напоследок.
- Моргана? Дитя моё, что тебя привело? - она улыбается Гаюсу, но как-то нервно. Впрочем, типично для жертвы постоянных трагических случайностей. Зря они с Гаюсом, наверно, не объяснили ей про магию и про то, что это не всегда плохо - никакие "лечебные" зелья подавлять её способности уже не могли, особенно сейчас.
- Мне... нужно перенести кое-что, а Гвен не справится, она же девушка, - сомнительный комментарий, ибо Гвен по части "а спорим, я подниму этот сундук" с легкостью заткнула бы за пояс всяких там субтильных юношей, вроде Мерлина. - Не могли бы вы отпустить Мерлина ненадолго?
- Но, дорогая, может, перенести это на утро? Мерлин ещё не выполнил все свои обязанности.
"О, господи", - думал юноша, - "пожалуйста-пожалуйста-
пожалуйста, даже если она попросит таскать по замку дохлую лошадь".
Впрочем, "пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста" на лице Морганы должно было подействовать на эфемерные божественные сущности с большим успехом. На Гаюса так точно.
- Вы всё-таки постарайтесь не сильно задерживаться, - ворчит он, когда королевская воспитанница целует его в щёку. Но недовольным вовсе не выглядит, старый плут! А Мерлину ещё таскать лошадей, сундуки или что ещё может вздуматься переставить даме на ночь глядя. А вдруг она хочет передвинуть кровать к окну? Комната новая, отделка непривычная, почему бы и нет? Ладно, всё равно лучше, чем могло бы быть.
Где-то в середине пути Моргана замирает и поворачивается к нему - о, да она напугана, и ещё как! Подождите, а вдруг она... кого-нибудь убила? С магией шутки плохи, ему ли не знать!
- Мерлин, честно говоря, я позвала тебя не совсем за тем, ох, - юноша напрягся. Убила или покалечила. Наверняка. Вот, например, действительно решила передвинуть кровать, а тут магия сработала, и зашибло кого-то. - Понимаешь, Гвен, она... - неужели Гвен зашибло?! - Она сказала мне, что тебе тоже в последнее время сняться страшные вещи.
- Да не то чтобы, даже ничего серьёзного, с чего ты взяла?
- Мерлин! - чёрт, нет, ну надо же. Этим женщинам только языком трепать. Надо было ей объяснить про магию, всё-таки. - Мерлин, я серьёзно. Серьёзней некуда, ты слышишь? И я вовсе не сумасшедшая! Все эти люди, в зеркале, мне не мерещится!
- К-какие люди?
- Разные! Так ты что, их не видишь, получается?
- Начнём с того, что у меня нет зеркала. Эй, ты куда? - а девушка уже волокла его по коридору с такой силой, что не оставалось сомнений: с такой мелочью, как кровать, она справилась бы и голыми руками.
Ладно, если быть серьёзным - он хотел бы взглянуть в зеркало, но не при ней. Он вообще сейчас хотел бы оказаться где-то за много миль или хоть вот в лапах у Гаюса, пить мерзкую микстурку. Потому что смотреть в глаза человеку, перед которым ты кругом виноват, очень непросто.
А она уже вталкивала его в комнату и мало походила на кого-нибудь собирающегося останавливаться.
- Подожди-подожди, Моргана. Ночь на дворе, ты - девушка благородного происхождения и если тебе не нужна помощь в перестановке, я пожалуй пойду. А то, знаешь, слухи, репутация опять же.
- Даже не пробуй увильнуть! Я в своём уме - и я докажу! - она едва не ткнула его носом в зеркало, предварительно сдёрнув с того одеяло. Мерлин выдохнул, в зеркале не было ничего необычного. Ровным счётом. Он обернулся к ней, не в силах скрыть улыбки:
- Ну, видишь, ничего там нет.
- Мерлин, посмотри ещё раз.
- Ну, я же...
- В нём нет нас!
- А теперь обернись ты...
- Зачем?
- Потому что там нас действительно нет.
Моргана осторожно переступила с ноги на ногу. Моргнула. Взяла его за руку.
- Как думаешь, я сошла с ума?
- А ты видишь много детей в чёрных балахонах, по-видимому - желающих потыкать в тебя палочками?
- Кажется, да.
- Тогда ты не сошла с ума, но не могу сказать того же про них.
***
Гарри прижимал к себе трясущуюся Гермиону и ужасно хотел, чтобы его тоже кто-нибудь успокоил. Потому что нервы - они ведь не железные, особенно если их так часто испытывать на прочность. Девушка же постепенно брала себя в руки.
- Гарри, это Запретный Лес?
- Не знаю, может быть это какой-то другой лес. Я в них не разбираюсь.
Они огляделись. Смеркалось. Промозглый ветер раскачивал кроны - и они надрывно скрипели. А больше ничего слышно не было.
- Надо идти. Что бы это ни было - лучше нам оказаться подальше. Только придвинься, а то мантии на двоих не хватит.
- Мне и своей достаточно.
- Гермиона, не заставляй меня сомневаться в твоём уме, - она непонимающе вскинула на него глаза. - Я имел в виду мантию-невидимку.
- Но... откуда она у тебя?
- Так ведь отбой скоро, а я не знал, что мы решим, вот и взял мантию с картой, - у него самого в горле сжалось от этого "отбой скоро", что уж говорить. - Постой! Если это Запретный Лес...
Они в четыре руки принялись тормошить его сумку в поисках - и едва не порвали карту, разворачивая.
Вот только она была пустая. Совсем. Пергамент - и пергамент, разве что потрёпанный. Какое-то время они тыкали в неё палочкой, провозглашая своё "Торжественно клянусь...", но она не оживала.
- Значит, мы не в Запретном Лесу.
- Значит, - сомнений в том, что именно этот пергамент является картой мародёров, у него не было. Он узнал бы его и среди сотни других пергаментов.
- Гарри... Тогда, на турнире, когда кубок оказался портключом - было т-также?
- Ну, там всё-таки оказалось кладбище, - она кивнула и принялась шарить в своей сумке.
- Что ищёшь?
- Что-нибудь полезное. Как думаешь, нам понадобятся учебники по зельеварению, трансфигурации, рунам и истории магии? Здесь ещё нумерология, кажется, и краткий курс по сонным чарам. Ничего полезного.
- Спрячь её под какой-нибудь куст, нам надо идти быстро, - Гермиона заботливо укрыла её в лопухах, коротко заколдовав на непромокаемость. Свою Гарри закинул поблизости и немного прикопал. Карту, подумав, сунул в учебник принца-полукровки и заткнул за пояс.
Они прижались друг к другу и, прикрывшись мантией, пошли куда-то вперёд.
Через полчаса или около того, когда Гермиона начала чихать с особенной выразительностью, они, наконец, увидели просвет меж деревьев. Впрочем, разглядев замок, схожий с Хогварсом разве что наличием стен и несомненной обитаемостью, Гарри приуныл. Гермиона же, всхлипнув что-то похожее на "великий Мерлин", вытянулась вперёд, а потом прикрыла глаза и затрясла головой.
- Ты знаешь, где мы? Это связано с Волдемортом, да?
- Ох, Гарри, боюсь, если я не ошиблась, нам грозит кое-что не менее опасное, чем Волдеморт.
- Что же?
- Охота на ведьм.