Происшествия в шкафуБета: Filmsfan
Рейтинг: PG-13
Жанр: романтика, фэнтези
Пейринг: Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Размер: мини
События: кроссовер ("Хроники Нарнии")
Предупреждения: ООС, АУ, crossover
Саммари: Если залезть в исчезательный шкаф, можно ненадолго исчезнуть. Но что случится, если попасть внутрь Платяного Шкафа? Драко и Гермионе предстоит узнать это…
Пояснение: Писалось в рамках Зимнего Кубка в Dramione Club|Драмиона| в составе замечательной команды "Не будите спящего Грима", требование - кроссовер.
Двери между Мирами никогда не бывают по-настоящему закрыты…
Макс Фрай
Гермиона ждала, затаив дыхание. Стоять одной в полутёмной Выручай-комнате было неприятно. Повсюду высились горы хлама, постоянно раздавались какие-то шорохи, постукивания, поскрипывания. Кусая губы, она в сотый раз обдумывала, что станет делать, когда сюда наконец войдёт Малфой.
Гарри был прав, уже нельзя было это отрицать - Малфой что-то задумал. Хотя Гермиона не подавала виду, но подозрения ее день ото дня становились все серьёзнее. Когда она узнала, что Малфой подолгу пропадает в Выручай-комнате, ситуация начала проясняться. Подсмотрев в реестре мадам Пинс список книг, взятых им из Библиотеки, она всё поняла. Вспомнился исчезательный шкаф из «Горбина и Бэркеса». Как тогда говорил мистер Уизли? «Надо залезть внутрь шкафа, и ты исчезнешь на часок-другой. Он может перенести тебя куда угодно. Мудрёный агрегат, но не слишком надёжный». Видимо, Малфой нашёл в Выручай-комнате сломанный исчезательный шкаф и пытается его починить. Пока она не представляла, зачем могло это понадобиться, но шкаф нужно было найти. Блуждая в этом хламовнике, она обнаружила с десяток самых разных шкафов, прежде чем нашла нужный. Она и на него бы не обратила внимания: обыкновенный платяной шкаф из тёмного дерева, старый, с потускневшими от времени зеркальными дверцами. Но проведя ладонью по верхней панели, чтобы смахнуть пыль, Гермиона почувствовала вырезанную на дереве надпись. С большим трудом Гермиона разобрала древние руны, означавшие в переводе «путь отсюда». Похоже, это был тот самый шкаф. Заглянув внутрь, она увидела несколько изъеденных молью ветхих мантий. Видимо, нужно было заклинание, заставляющее его работать, и наверняка Малфой его знал.
Но наблюдения за ним говорили Гермионе, что все его усилия пока не дают плодов. С каждым днём Малфой выглядел всё хуже. Серовато-бледный, с запавшими от бессонницы глазами, он больше походил на призрака, нежели на прежнего себя. С начала учебного года Гермиона практически не слышала от него привычных колкостей ни в свой адрес, ни в адрес Рона и Гарри. Ей было почти жаль его – в конце концов, он просто трусливый мальчишка, а никакой не Пожиратель Смерти, как бы ни настаивал на этом Гарри.
В последние дни Малфой все больше времени проводил в Выручай-комнате. Возможно, с исчезательным шкафом наметился прогресс, поэтому теперь Гермиона стояла с палочкой наизготовку и поджидала Малфоя. Наконец, раздался тихий скрип, и дверная ручка опустилась. В комнату вошёл Малфой, плотно притворив за собой дверь. Пройдя вперед, он остановился в раздумьях. На его лице не было и тени подозрения – он не мог догадываться, что Гермиона раскрыла его замысел и устроила засаду. Тем временем она бесшумно скользнула ему за спину и, направив палочку ему в спину, произнесла:
- Подними руки, чтобы я их видела, Малфой. И без резких движений! Теперь вытащи палочку – медленно!
Не поворачиваясь, Малфой исполнил приказ. Через секунду его палочка затерялась среди гор хлама, отброшенная Экспеллиармусом.
Если Малфой и удивился, то никак этого не выдал. Его лица Гермиона не видела, но голос звучал уверенно, когда он спросил:
- Что теперь, Грейнджер? Неужели ты думаешь, что я поверю, будто ты причинишь мне вред – подкравшись со спины, обезоружив? По-моему, это противоречит твоим принципам.
Из его уст слово «принципы» прозвучало издевательски, и Гермиона ответила:
- Может, и так. Зато я ещё на первом курсе безупречно владела Петрификусом. Мне ничего не стоит обездвижить тебя и позвать Гарри с Роном. Они-то смогут поступиться своими принципами, раз дело касается тебя.
Опустив руки, Малфой повернулся к ней. На его лице отразилось беспокойство. Действительно, положение не было выигрышным: без палочки, под прицелом, не имеющий представления о том, что нужно Грейнджер. Решив прояснить хотя бы это, он сказал:
- Отлично, ты меня поймала. И что тебе от меня надо?
- Зачем ты приходишь сюда каждый день?
Драко с трудом сдержал вздох облегчения – похоже, она ничего не знает.
- Видишь ли, Грейнджер, моя тонкая душевная организация требует уединения. Приходится прятаться от докучливого общества, - он притворно виновато развёл руками.
Гермиона прищурилась. Придется говорить напрямик, иначе Малфой так и будет увиливать. Раздражённым голосом она спросила:
- За идиотку меня держишь, Малфой? Я всё знаю. Про сломанный исчезательный шкаф и твои попытки исправить его. Я нашла его, но у меня остались вопросы. Во-первых, как заставить его работать? Во-вторых, что ты намерен с ним делать?
По тому, как напрягся Драко, она поняла, что попала в цель. Он сжал кулаки и вздёрнул подбородок, не собираясь отвечать. Гермиона хмыкнула и заявила:
- Ладно, можешь молчать. Сейчас на тебе и проверим. Повернись и иди вперёд, к шкафу.
Малфой ответил полным ярости взглядом, на что она угрожающе взмахнула палочкой. Сжав зубы, он резко развернулся и пошёл вглубь Выручай-комнаты. Гермиона следовала за ним, держа его под прицелом. Твёрдым шагом Драко миновал несколько поворотов, затем собрался свернуть вправо, но Гермиона возмущённо воскликнула:
- Куда это ты, позволь спросить? Я же сказала – я все знаю, видела шкаф. Не пытайся запутать меня, я отлично помню дорогу. Через два поворота сверни влево.
Для убедительности она легонько ткнула Малфоя палочкой в спину. Следуя указаниям, он приблизился к старому шкафу и в изумлении на него уставился. Подозревая его в очередной хитрости, Гермиона вновь пригрозила палочкой и скомандовала:
- Запускай его!
Драко перевёл на неё взгляд, полный недоумения, но через мгновение его осенило. Хоть это и не исчезательный шкаф, а самый обыкновенный, но он поможет ему выпутаться. Стараясь не выглядеть воодушевлённым, он ответил:
- Как скажешь, только мне нужна палочка, а от моей ты, если помнишь, избавилась. Не одолжишь свою?
Гермиона насмешливо взглянула на него:
- Нет, Малфой, ты меня серьёзно недооцениваешь. Я ни за что не дам тебе палочку. Говори, что делать, чтобы он заработал.
Раздосадованный провалом, Малфой приблизился к шкафу. В задумчивости осматривая его, он зацепился взглядом за едва заметную надпись. «Путь отсюда… Amododehic… Точно!» - пробормотал он. Единственное, что оставалось – тянуть время, и, похоже, он нашёл способ.
- Нужно взмахнуть палочкой так, - Драко наобум нарисовал рукой в воздухе несколько линий, - и сказать заклинание: «Amododehic». Это должно сработать, но я не уверен, что шкаф исправен.
Недоверчиво косясь на Малфоя, Гермиона выполнила указания. Ничего не произошло, только дверца, скрипнув, приоткрылась. Не до конца решив, что делать дальше, Гермиона кивнула в сторону шкафа:
- Лезь внутрь. Посмотрим, как хорошо ты его починил.
Малфой пожал плечами. Самое страшное, что грозило ему, - надышаться пыли. Приоткрыв зеркальную створку, он шагнул внутрь.
Спустя минуту Гермиона заподозрила, что в ее плане есть недостаток. Хотя шкаф сработал, было неизвестно, когда Малфой вернётся. Она заглянула в затхлое пыльное пространство, свободной рукой раздвинула мантии. Пусто. Вздохнув, Гермиона вытянула палочку и шагнула в темноту.
Вопреки ожиданиям, палочка не уперлась в заднюю стенку. Вокруг царила кромешная тьма, и ориентиром служила только старая одежда, касающаяся плеч. Ожидая, что в любую секунду палочка наткнётся на препятствие, Гермиона сделала шаг вперед, ещё один… Воздух стал чище и холоднее, а темнота уступила место неяркому сероватому свету. Сделав еще несколько шагов, Гермиона вдруг оказалась в лесу. Она ещё не успела понять, что происходит, как кто-то с силой схватил её руку, сжимающую палочку. Она резко развернулась и оказалась лицом к лицу с Малфоем. Пытаясь отобрать палочку, он начал выкручивать ее запястье. Вскрикнув, Гермиона присела и изо всех сил укусила Малфоя. Зашипев от боли и злости, он отпустил ее и отпрыгнул назад, потирая пострадавшую кисть. Гермиона тут же направила на него палочку и крикнула:
- Петрификус Тоталус!
Ничего не произошло. Малфой по-прежнему тёр укушенную руку, тяжело дыша и зло глядя на Гермиону. Она повторила заклинание, вновь безуспешно. Когда от Инкарцеро не появилось ни одной веревки, она окончательно поняла, что магия здесь не работает. Убедившись в бесполезности палочки, Гермиона спрятала ее во внутренний карман. Теперь они с Драко на равных. Она подняла руки в примирительном жесте и произнесла:
- Ладно, Малфой. Ты чуть не сломал мне руку – я тебя укусила. Мы квиты. Объясни, куда мы попали. Пожалуйста.
К Малфою вернулось прежнее высокомерие. Смерив Гермиону взглядом, он протянул:
- Даже не знаю, Грейнджер. Тебе виднее, ведь это был вовсе не исчезательный шкаф.
- Не ври!..
- Я не вру. Исчезательный шкаф выглядит в точности так же, как другой в «Горбине и Бэркесе». Они парные, и из Выручай-комнаты мы могли бы попасть только к Горбину. По-твоему, это место похоже на магазин?
Гермиона огляделась. Они оказались на небольшой полянке среди густого леса, обступившего их со всех сторон. За ее спиной два камня чуть выше человеческого роста, соприкасаясь вершинами, образовывали подобие арки. Видимо, они вышли оттуда.
Воздух здесь не был ни холодным, ни теплым, и всё остальное тоже было будто никаким: светло-серое небо, на котором не видно солнца; чёрные старые деревья, не движимые ветром… В застывшем воздухе не чувствовалось запахов. Время года было больше похоже на позднюю осень, чем на раннюю весну, царившую в Хогвартсе. Землю между узловатыми корнями укрывали поломанные сухие ветви.
Ничего не понимая, Гермиона вопросительно взглянула на Малфоя. Он пожал плечами:
- Я не представляю, где мы. Главное теперь решить - возвращаться обратно или изучить это место. Какие идеи?
Гермиона не успела ответить. За её спиной раздался хруст ломаемых веток. Оглянувшись, она замерла от удивления. На этот раз Малфой выглядел не менее ошеломлённым, чем она: на поляну вышел ёж. Но он определенно был не простым ежом. Размером примерно с барсука, он стоял на задних лапах, а передними придерживал вязанку хвороста, ловко закреплённую ремнями. Рассматривая его, Гермиона медленно отступала назад, пока не оказалась рядом с Драко. К слову, ежа неожиданная встреча поразила едва ли не сильнее. С того момента, как он увидел Драко и Гермиону, ёж стоял не шелохнувшись, чуть приоткрыв рот. Наконец, он вышел из оцепенения. Пошевелив носом, он несколько раз фыркнул и спросил:
- А вы хтой-та таковы, а?
Наверное, если бы заговорил обыкновенный ёжик, Гермиона удивилась бы больше. Но в этом странном лесу, куда они попали через шкаф в Выручай-комнате, здоровенный прямоходящий ёж вполне мог говорить. Драко же мучительно пытался вспомнить, может ли волшебник научиться говорить в анимагической форме. От размышлений его отвлек голос Гермионы:
- Мы люди. Я – Гермиона, а это Ма… Драко, - кивнула она на Малфоя. – А кто вы? И где мы находимся?
- Лю-у-уди… Фыр-фр… Я-то ёж, Шухша. А мы знамо где – в Нарнии, во где. Люди…
Внезапно он снова замер. Переводя взгляд блестящих чёрных глаз с Гермионы на Драко, он уточнил:
- Это што ж, ты, выходит, сын Адама, а ты – дочь Евы? Ох-охушки! Надо скорей в замок идти, к Хрономудру. Пошли, пошли!
- Стоп. Что за замок? И к кому мы должны идти? – Малфой твёрдо оборвал всполошившегося ежа.
Тот всплеснул коротенькими лапками:
- Так знамо какой замок – Кэр-Паравель, он тута близёхонько. Там и Хрономудр, самый старый кентавр сидит. Ужо он всё знает!
Малфой покосился на Гермиону, та пожала плечами, словно говоря: «Вернуться мы всегда успеем. Интересно же узнать, где мы оказались!» Повторяя её движение, он тоже повел плечами, соглашаясь. Проходя мимо него, Гермиона ехидно шепнула: «Как думаешь, а говорящие хорьки у них тут есть?» Не ответив, Малфой закатил глаза и состроил противную гримасу. Двигаясь за ежом, они направились вглубь леса.
Идти было трудно – ни дороги, ни хотя бы тропинки не проходило через чащу. Ёж пыхтел впереди, за ним – Гермиона, а замыкал цепочку Малфой. Через некоторое время послышался равномерный шум, похожий на шорох или шуршание. Звук становился громче, но Гермиона не могла распознать его, хотя он казался знакомым. Лишь когда деревья расступились и открылся пологий спуск к морю, стало ясно, что именно его шум слышался все это время. Волны неестественно спокойно омывали берег, не обгоняя одна другую. На берегу возвышался огромный и прекрасный замок. Не нужно было ждать пояснений, чтобы понять – это был Кэр-Паравель. Чем ближе они подходили к замку, тем более впечатляющим он выглядел. Из светлого камня, с множеством стремящихся ввысь башенок, он словно вырастал из морской пены.
Войдя внутрь через высокие резные двери, ёж замер, вслед за ним остановились Гермиона с Малфоем. Шухша засуетился:
- Щас-щас… Надо сказать, что вы пришли. Щас я кого-нить позову.
Перебирая маленькими лапками, он поспешил к двери в дальней стене и скрылся за ней. Осматривая зал, Гермиона остановилась на четырёх тронах. Это показалось странным – что за страна с четырьмя королями? Боковую стену украшала гигантская картина в сверкающей золотой раме. На полотне были изображены двое юношей и две девушки в коронах и роскошных одеждах, напомнивших средневековые наряды. Подойдя ближе, Гермиона вдруг остановилась как вкопанная и побледнела. Не понимая, в чём дело, Малфой подошёл к ней и взглянул на изображённых людей. В то же мгновение причина изумления Гермионы стала ему ясна. Напряжённым голосом он произнёс:
- По-моему, лучше убираться отсюда. Слышишь, Грейнджер? Это не к добру…
Гермиона повернулась, и её поразительное сходство с одной из девушек на картине стало ещё более заметно. Та была немного старше, а её глаза – светлее, зеленовато-голубые. В остальном они были невероятно похожи.
- Малфой, это ужасно странно. Эта девушка – моя бабушка Сьюзен Фрейзер, в девичестве Певэнси. Остальные – её братья и сестра. Все они, кроме бабушки, погибли в железнодорожной катастрофе. У меня в голове не укладывается, почему здесь их портрет. И мне не нравится, что мы сюда попали. Теперь мне кажется, что это не случайность.
- Конечно же, это не случайность, - раздался за её спиной глубокий низкий голос.
Одновременно резко развернувшись, Гермиона и Драко увидели старого кентавра с длинной седой бородой. Одет он был в мантию, полностью скрывавшую его лошадиную часть. Тёмные глаза кентавра казались полными мудрости и доброты. Он продолжил:
- Мое имя – Хрономудр, я старейший из кентавров Нарнии. Позвольте проводить вас в другой зал, где вы сможете отдохнуть и выслушать мой рассказ.
Гермиона побледнела и умоляюще посмотрела на Малфоя. Она не могла решить, идти с кентавром или бежать отсюда. Драко незаметно осмотрелся и отметил, что двери, через которые они вошли, теперь плотно закрыты, а по бокам от них стоят двое черноволосых гномов угрюмого вида с секирами за спиной. Надеясь, что Гермиона их не видела и это не напугает её ещё сильнее, он потянул её за руку вслед за кентавром, направившимся к двери за тронами.
Оказавшись в уютном небольшом зале, они расположились в мягких креслах, а кентавр устроился на широком диване. Говорил Хрономудр долго. Он поведал о том, как великий лев Аслан создал Нарнию, как правили ею четверо королей – среди них Сьюзен Великодушная, – и о множестве других событий из истории Нарнии. Малфою быстро надоело слушать, но он с удивлением отметил, как заинтересованно слушает кентавра Гермиона и как сияют ее глаза. Похоже, ей действительно было необычайно интересно.
Закончив рассказ о том, как Аслан открыл людям настоящую Нарнию, Хрономудр сказал:
- Здесь, в Нарнии, люди были счастливы, но вскоре решили, что наша страна должна жить сама по себе, без их вмешательства. И они отправились за Восточное море на крылатом корабле, чтобы никогда больше не возвращаться. С горькими слезами мы простились с нашими правителями и друзьями. На следующий день после отплытия корабля на поверхности древнего Каменного Стола проступило пророчество. В нём говорилось, что через десять полувеков в Нарнию вернётся предавшая её королева, а с ней придёт сын Адама, отмеченный тьмой. Они возродят Нарнию к жизни. Тогда мы не поняли пророчества – наша страна процветала, она была самой жизнью. Но постепенно Нарния начала угасать. С каждым годом жизнь уходила из нашего мира. Деревья уснули, а животные стали утрачивать дар речи. Большая удача, что вы встретили Шухшу – по сравнению с другими зверями он изъясняется просто прекрасно. Без людей Нарния умирает, а на сотни просторов вокруг нет ни одного человека. Но теперь пророчество исполнится!
С этими словами Хрономудр ласково посмотрел на Гермиону и взял её руку в свою. Слушая рассказ, она вполне успокоилась, но эти слова заставили её занервничать. Она возразила:
- Но я не королева, тем более, не предавшая Нарнию. А Малфой, конечно, не ангел, но он не отмечен тьмой! Вряд ли мы сможем помочь…
Хрономудр покачал головой и перевернул её руку так, что стали видны голубоватые вены на запястье, едва видные сквозь тонкую кожу.
- Вы – не она, но в вас, - он провёл пальцем по запястью, - течёт её кровь. Для возрождения Нарнии вам лишь нужно посадить дерево. Сделать это лучше сейчас, чтобы к утру оно выросло, и мы смогли бы завершить пророчество. Идёмте, - кентавр поднялся на ноги.
Он провёл их в прекрасный внутренний дворик. В середине был огорожен широкий круг – видимо, здесь должно вырасти дерево, которое посадит Гермиона. Кентавр кашлянул и сказал:
- Здесь мы оставим вас одну. Для волшебства нужна концентрация.
Гермиона оторопела:
- А семена? Или саженцы? Что я буду сажать?
Хрономудр погладил бороду и рассмеялся:
- Вам нужно посадить в землю какую-то любимую вами вещь, которая сможет быть полезна для Нарнии. Ваша любовь и магия нашей страны довершат дело.
Оставшись одна, Гермиона задумалась. Из любимых вещей с собой у нее была только волшебная палочка и магически уменьшенный томик «Истории Хогвартса» – подарок Гарри и Рона на её День рождения. Она погладила обложку книги размером с ладошку и улыбнулась воспоминаниям – это было улучшенное издание. Оно обновлялось само собой с появлением новых сведений. На форзаце многоцветными чернилами было написано: «Милой Гермионе в День рождения». Ниже приписка: «P.S. Тебе нужно поменьше читать». Она усмехнулась – Рон неисправим.
Земля оказалась мягкой и податливой. Без труда выкопав ямку, Гермиона опустила туда книгу и присыпала землей. Прошептала: «Пусть наполнит Нарнию не только жизнью, но любовью и мудростью», – и, отряхнув руки, направилась в замок. У входа её ждали Малфой и Хрономудр. Казалось, между ними лишь секунду назад утих ожесточённый спор: седые брови кентавра были нахмурены, а Драко раздражённо расхаживал из стороны в сторону. Увидев её, кентавр сказал:
- Пойдёмте, я провожу вас в ваши покои.
Комната Гермионы оказалась первой. Она надеялась, что перед сном они с Малфоем успеют немного обсудить происходящее с ними, но Драко был настолько раздражён, что лишь буркнул на прощание: «Спокойной ночи», – и отправился дальше по коридору. Гермионе ничего не оставалось, кроме как отправиться в постель.
Через два часа бесплодных попыток уснуть она поняла, что ей всё же необходимо переговорить с Малфоем. Она выглянула в коридор. Никого. Как же узнать, где комната Драко? Стараясь ступать как можно тише, Гермиона направилась в ту сторону, куда ушёл Малфой. Свернув за поворот коридора, она чуть не врезалась в кого-то. При ближайшем рассмотрении этим кем-то оказался Шухша, теперь в испуге следивший за её действиями. Гермиона вздохнула с облегчением:
- Шухша, как я рада тебе! Ты знаешь, где тот парень, который был со мной?
Ёж настороженно кивнул:
- Знаю, как не знать.
- Где его комната?
- Чьяй-то? Мадрако? Там, внизу.
Странно. Почему им отвели комнаты на разных этажах? Решив не выяснять подробности у ёжика, она попросила:
- Отведи меня к нему, пожалуйста. Ты же можешь меня отвести?
Шухша покосился на неё и уточнил:
- Вы ж королева, да?
Гермиона успокоила себя тем, что по крови она, выходит, королева, а потому кивнула. Ёж деловито направился вперёд:
- Тада пошли.
Следуя за Шухшей, Гермиона спускалась всё ниже и ниже. Коридоры, по которым они шли, становились менее украшенными, золочёные лампы сменились факелами, а узорчатые окна исчезли. Наконец они подошли к прочной дубовой двери, перед которой стоял вооружённый гном с хмурым лицом. Шухша нерешительно остановился и шепнул Гермионе: «За ентой дверью». Гном обратил на них строгий взгляд и грубо сказал:
- Вход строго воспрещён. Убирайтесь.
Гермиона почувствовала, как подступает страх. Почему Малфой там? Что он успел натворить? Неужели это темница? Вспомнив о бабушке Сьюзен, она вздёрнула подбородок, собрала все крохи высокомерия, что имела, и заявила:
- Я наследная королева Нарнии, кровь от крови Сьюзен Великодушной. Если ты надеешься на моё великодушие, немедленно отопри дверь.
Гном не сильно впечатлился, но полез за ключом, зато Шухша проникся королевским выступлением Гермионы и тихонько зафырчал. Едва дверь открылась, Гермиона вбежала внутрь, оказавшись в небольшой комнатке, перегороженной решёткой, за которой на узкой койке сидел Малфой. Увидев Гермиону, он вскочил и подошёл к решётке, с облегчением выдохнув:
- Слава Мерлину, Грейнджер! Я боялся, что тебя тоже схватили.
В тусклом свете единственного коптящего факела Гермиона разглядела, что губа у Малфоя разбита, а щёку пересекает глубокий порез. Она удивлённо спросила:
- Что произошло? Почему ты в темнице?
В ответ Малфой пожал плечами, показывая, что не имеет представления. Гермиона повернулась к ежу, который вошёл вслед за ней:
- Ты знаешь, почему он здесь? Расскажи нам.
Ёж развел лапками и, подёргав носом, ответил:
- Енто потому, что убьют его на рассвете, – увидев по потрясённым лицам, что ни Драко, ни Гермионе понятнее не стало, он пояснил: - Ну, из-за пророчества. Чтоб дерево, значится, не только жизнь вернуло, а еще защищало. От тьмы. Он же тьмой отмечен. Вот под деревом и убьют, чтоб оно тьму узнало и не спутало ни с чем.
В комнате воцарилась тишина, и Гермиона деревянным голосом попросила:
- Покарауль, пожалуйста, чтобы гном нас не подслушал. Нам нужно поговорить.
Ёж просеменил к двери. Гермиона рванулась к решётке:
- Малфой, нужно выбираться. Это же ужас! Здесь какая-то ошибка, это неправильное пророчество. Я, конечно, от тебя не в восторге, но ты же не отмечен никакой тьмой…
- Ошибаешься, – безжизненно произнес тот. Задрав левый рукав мантии, он вытянул руку между прутьев решётки. На коже темнела Чёрная метка. – Ошибаешься, отмечен.
Гермиона отшатнулась, в ужасе глядя на татуировку. Через мгновение она схватила Драко за руку и с силой сжала. Пытаясь поймать его взгляд, она твердо произнесла:
- Слушай, это ужасно. Но это проблема там, дома, а не здесь. Нужно выбраться отсюда и вернуться в Хогвартс. Иначе тебя убьют, а я… Я вообще не знаю, что будет.
Гермиона вдруг поняла, что вот-вот заплачет. Малфой наконец посмотрел ей в глаза, и от этого взгляда она почувствовала, как в груди что-то шевельнулось. Отпустив его руку, она вытащила палочку и направила на замок:
- Алохомора!
Замок не открылся, но ей показалось, будто палочка отозвалась на заклинание. Она повторила ещё раз, и ещё. Наконец замок щёлкнул, и дверь решётки отворилась. Слегка хромая, Малфой вышел из камеры. Подкравшись к двери, Гермиона выскользнула в коридор и бросила в гнома Ступефай. Заклинание вышло слабее, чем в Хогвартсе, но гном отлетел к стене и отключился. Гермиона присела на корточки и обратилась к Шухше, замершему в отдалении:
- Дружок, пожалуйста, помоги нам! Не шуми минут десять, чтобы мы успели выбраться из замка. А потом подними тревогу, чтобы тебя ни в чём не заподозрили. Поможешь?
Пару секунд ёж размышлял, потом фыркнул и закивал. Гермиона сжала в ладонях его лапки:
- Спасибо тебе! Ты спасёшь нам жизни. Прощай!
Обернувшись к Драко, она кивнула, и они побежали по коридорам. Гермионе казалось, что так быстро она никогда не бегала. Они успели выбраться незамеченными и пробежать часть пути в сторону леса, когда в Кэр-Паравеле затрубил рог – ёжик поднял тревогу даже позже, чем уговорился с Гермионой. Но догнать беглецов уже не удалось бы – до леса оставалось совсем немного.
Бежать по лесу было тяжело – коряги и палки постоянно попадались под ноги. Взявшись за руки, чтобы не упасть, Драко и Гермиона с трудом прокладывали путь среди деревьев. И вот наконец заветная поляна, арка из привалившихся друг к другу камней.
Помедлив, Гермиона пригладила волосы, растрепавшиеся на ветру, и вдруг ошарашенно обернулась к Малфою:
- Ты видишь? Всё изменилось…
Драко огляделся. Всё действительно неуловимо поменялось. Дул лёгкий ветерок, донося запахи прелой листвы и дыма костра. Цвета стали глубже, а свет луны – ярче, делая тени более чёткими. Слышалось стрекотание цикад и шорохи лесной живности. Нарния оживала.
- Нарния жива, я тоже. Чего ещё желать для счастья? – Малфой саркастически усмехнулся. – Давай уже вернёмся в Хогвартс и забудем всё, как страшный сон.
Следуя за Драко, Гермиона прошла в арку. Через несколько шагов лесной воздух сменился затхлостью шкафа. Стало совершенно темно, и, не увидев, что Малфой остановился, Гермиона врезалась ему в спину. Зашуршала одежда вокруг них, и Гермиона поняла, что он повернулся к ней. Для двоих места в шкафу было совсем мало, и стоять пришлось очень близко, отчего сердце билось быстро-быстро. Малфой тихо произнес:
- Ты ведь спасла мне жизнь, Грейнджер. Спасибо. Я сказал, что хочу всё забыть, но я соврал. Я не хочу. И даже если бы хотел, не смог бы.
У Гермионы перехватило дыхание, а сердце замерло. Она чуть слышно прошептала:
- Я тоже. Не забуду никогда.
- Но почему ты спасла меня, зная о Черной метке?
Гермиона промолчала. Как выразить то, что она чувствовала, то, что больше любых слов? И нужно ли? Чувствуя необходимость быть ближе к нему, она подалась вперед и покачнулась, потеряв равновесие в темноте.
Почувствовав движение, Малфой подхватил Гермиону, тесно прижав к себе, не давая упасть. По пальцам, замершим на ее тонкой талии, словно пробежал электрический ток, импульсом передавшийся ей и наполнивший воздух вокруг них напряжением. Не в силах противиться, Гермиона подняла голову навстречу Драко, и его губы накрыли ее в волшебном поцелуе на границе двух миров, пронизанном благодарностью, раскаянием, обещанием, прощением, нежностью, трепетом…
И это было самым честным ответом на вопрос Драко.