Тривиум автора Роман    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Этот фик вплетён в ткань повествования Роулинг (первые четыре книги) и Клэр (трилогия о Драко). Когда я перевёл 14 главу третей книги Кассандры, мне надоело ждать продолжения, и я написал его сам. Но это мои мысли и эмоции, поэтому стиль совсем не похож на двух указанных авторов. Для правильного понимания сюжета безусловно необходимо, чтобы читатель знал о событиях двух первых книг Трилогии и третьей по 14 главу включительно (см. саммари в обсуждении "Тривиума" на форуме). Я рекомендую свой перевод 14 главы, так как в моём фике на него есть некоторые ссылки.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Джинни Уизли, Рон Уизли
Приключения || категория не указана || PG-13 || Размер: || Глав: 52 || Прочитано: 116076 || Отзывов: 57 || Подписано: 87
Предупреждения: нет
Начало: 04.02.05 || Обновление: 16.08.10
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Тривиум

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 31


Летиции показалось, что она ослышалась. Никогда в жизни её ещё не называли госпожой. Мама и отец говорили «доченька», Ганс – «сестра» или Лети. Другие звали «девкой», «холопкой» или просто: «Эй ты! Поди сюда!»
Она обернулась. Перед ней стоял высокий тощий мужчина лет тридцати, в приличном «господском» платье. Но не дворянин на вид, скорее купец. Да и шпаги на боку нет. Точно купец. Но не венецианец. Совсем непохож. А выговор иностранный, на голландском говорит правильно, но с расстановкой, словно слова подбирает. Знакомый такой акцент… Англичанин, точно! Также по-нашему английские матросы говорили. Но этот уж точно не из матросов. Хоть и не кавалер(1) - но держится с достоинством, костюм неброский, но дорогого тонкого сукна, иссиня-чёрного цвета, пальцы унизаны золотыми перстнями. Русые волосы подстрижены по-простому, в скобку, на пуританский манер. Тонкое строгое лицо. И голубые глаза, светлые, как родниковая вода…

- Вот, возьмите пожалуйста, - странный господин протягивал ей сложенный вчетверо батистовый платок.

Летиция стиснула кулаки, чувствуя, как знакомый гнев поднимается вверх по жилам, сметая апатию и усталость. Благородный, значит! Служаночку пожалел, великодушие проявил! Ах ты!... Летиция уже раскрыла рот, чтобы рассказать доброму иностранцу, куда засунуть его платок…

- Я могу спасти Вашего брата, госпожа.

Словно поражённая громом, Летиция беспомощно заморгала, уставившись на англичанина. Она хотела заорать на этого издевающегося богача, плюнуть ему в лицо, кинуть в него тарелкой – но не сделала этого. Потому что сердце Летиции поверило его словам, поверило сразу и безоговорочно. Забилось в безумной, не рассуждающей надежде. Но откуда? Она никому не рассказывала здесь о болезни Ганса!

Прежде чем она успела разразиться градом вопросов, странный господин осторожно приложил ей палец к губам и заговорил сам, тем же тихим уверенным голосом, слегка искажая на иноземный манер слова.

- Ничему не удивляйтесь и не задавайте пока вопросов. Я всё объясню Вам позже. Вас зовут Летиция Ван Везле. У Вас есть младший брат Ганс, сейчас ему около двенадцати лет. Ганс болен. У него чахотка. У него начались лёгочные кровотечения. Сейчас он в комнате, которую вы снимаете с того времени, как умерли ваши родители. Он умирает. Если не вмешаться в течение событий, он скончается во время острого приступа через семь дней. Но я могу его спасти.

Летиция всё поняла. Она слышала о таком. Никогда не верила, а поди ты – оказалось правда! Когда никакой надежды уже не остаётся – к тебе приходит таинственный господин в чёрной одежде. [Правда, кумушки болтали, что Он похож на испанца. Оказалось, англичанин… Ой, да какая разница!] Он может всё. А в замен просит только одну безделицу, протягивая договор, который надо подписать каплей собственной крови… ну и пусть! Она не боится! Только бы Ганс выздоровел!

- Ты – Дьявол! Я знаю, за чем ты пришёл. Я согласна! Доставай свою чёртову бумажку!

Мужчина удивлённо нахмурился, словно из-за плохого знания языка не до конца понял, что ему сказали. Потом удивление сменилось досадой, он что-то сердито пробормотал на английском, и Летиция, немного понимавшая это островитянское наречие, разобрала, что странный господин поминает нелестным словом всех попов и монахов.

- Нет! – горячо воскликнул он, снова переходя на голландский, - Я не Дьявол! И никогда больше не верь во все эти глупые сказки. Я такой же человек, как и ты. Ну… не совсем такой же… я просто знаю и умею больше, чем магл… чем обычные люди. Я умею лечить. Да, я лекарь! Скорее, веди меня к своему брату! Осталось очень мало времени. Вопросы будешь задавать потом.

Летицию можно было и не поторапливать. Даже не отпросившись у мажордома, который командовал всей прислугой [Выгонят, теперь точно выгонят… А, ну и к чёртовой матери!], она схватила странного господина за руку (тот несколько ошалел от такой прыти) и потащила его коротким путём через чёрный ход из итальянской хоромины, и дальше, дальше, через весь город, переулками и проходными дворами, только быстрее, только бы успеть…

* * *

1 - дворянин
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru