Исполнить желание переводчика Герда (бета: Krestrag) (гамма: Setsuno)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Гарри узнал пророчество и, так как он не считает, что может победить Волдеморта, то решает - если он собирается умереть, то перед этим он намерен пожить для себя. Гарри весьма здравомыслящий и адекватный подросток, так что ООС. Большая просьба не выкладывать перевод где-либо на других сайтах.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер
Приключения || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 51 || Прочитано: 1031188 || Отзывов: 646 || Подписано: 524
Предупреждения: нет
Начало: 29.07.09 || Обновление: 07.03.10
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Исполнить желание

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Дайте, дайте мне масленку…


Уважаемые читатели! Я, разумеется, рада вашим отзывам, но вопросы по удаленному фику лучше задавать по указанному в профиле адресу.

Из путеводителя Гарри:

Австралия – прекрасная страна, на берегах которой находятся одни из лучших пляжей в мире. Как многие знают, большинство первопоселенцев были преступниками, арестованными за такие преступления, как, например, кража ломтя хлеба. Но не многим известно, что этот закон был издан одним неизвестным и, видимо, весьма утомленным чиновником Министерства, который был возмущен, когда его отозвали из отпуска. И тогда этот чиновник издал закон, в котором говорилось: «...Каждый, кто украдет хоть ломоть хлеба, должен быть осужден и сослан в Австралию, где его выбросят на берег, чтобы преступник всю свою жизнь провел на тех берегах». Дальнейшие архивные записи немного туманны, ведь как только закон вступил в силу, этого чиновника арестовали за кражу куска хлеба и сослали в Австралию… как и нескольких его преемников. Это принесло необычный эффект лишения Министерства талантливых служащих и таким образом передало власть в руки коррумпированных и некомпетентных дураков. Следует отметить, что последствия столь неразумной политики до сих пор можно наблюдать в британском Министерстве Магии. (Далее читайте раздел, описывающий избрание нынешнего британского Министра Магии Корнелиуса Фаджа.)

Австралия не лишена опасностей и любое животное в стране можно отнести к одному или нескольким из следующих разделов классификации: «опасные», «ядовитые» и «овцы». Признанный факт, что Австралия обладает самым большим уровнем магии окружающей среды в мире. Следствием из этого является то, что австралийская магическая фауна настолько изобилующа, что ее невозможно скрыть от немагического населения. Эту проблему решили, не пытаясь скрывать самые распространенные виды магических животных, и сейчас магглы считают таких животных, как Коала или Кенгуру самыми обыкновенными зверьками. Но это программа срабатывала не всегда, см. статью тасманийский волк в приложении тета 23.

- Что вы хотели рассказать мне, Профессор? – спросил Гарри у невысокого ученого.
- Я, не останавливаясь, работаю с тех пор, как вы сказали мне о своих планах посетить Австралию, и я изобрел несколько специализированных устройств, которые вам следует испытать. – Профессор повернулся, - Хенчгир, принеси мои изобретения.
- Да-да, ма-астерчик, - девушка волоком втащила в комнату большой ящик.
- Поставь на стол, - велел Профессор своей помощнице, - и разговаривай нормально, я повторяю тебе то, что говорил уже тысячу раз. Не лепечи.
- Я просто пытаюсь установить нужное настроение, - девушка впилась взглядом в своего руководителя, - кто-то же должен этим заниматься, с тех пор как вы перестали кудахтать как сумасшедший.
- Закончим столь бессмысленный разговор, Хенчгир, - проигнорировал ее раздраженный взгляд Профессор, - в любом случае, я не потерплю нарушения моих авторских прав. А теперь вернемся к работе.
- Наша беседа еще не завершена, - Хенчгир метнула на Профессора еще один раздраженный взгляд, прежде чем улыбнуться Гарри, - как только мистер Блек уйдет, мы с вами продолжим наш спор.
Профессор вздрогнул, когда Хенчгир отвернулась от него и вышла:
- Мне пора начинать бояться?
- Так или иначе, но она не оставит вас в покое, пока не добьется своего, - пожал плечами Гарри, - не придавайте этому такое большое значение.
- Да, ну что же, - ученый вновь возвратился к большому ящику, стоящему на одном из столов в кабинете, - как вы знаете, практически любое животное Австралии можно отнести к одной или нескольким категориям: ядовитые, опасные и овцы. – Он любовно похлопал ящик, - поэтому я создал этого малыша, это улучшенный вариант самого распространенного средства защиты, столь распространенных в Австралии.
- Ух ты! – восторженно воскликнул Гарри, открывая ящик, - что… выглядит так, будто это посох.
- Это не просто посох, - раздосадовано ответил ученый, - он укреплен углеродными нано трубками, утяжелен для нанесения еще больших повреждений, зачарован так, чтобы светиться в руках пользователя, обладает большей инерцией, а еще у него стильный и современный вид.
- О’…кей, - кивнул Гарри, - и что по вашему я должен с ним делать?
- Путешествуя по Австралии, вы непременно увидите некоторую местную фауну. – Начал пояснять Профессор, - и теперь вы можете ударить животных вашим новым персональным приспособлением для защиты прежде, чем они успеют напасть.
- Я думаю, что он может пригодиться, - согласился Гарри, доставая из ящика посох и взмахнув им на пробу.
- Хорошо, - удовлетворенно кивнул Профессор, - но прежде чем вы отправитесь вниз, я бы хотел кое о чем попросить вас.
- О чем?
- Могу я у вас одолжить ваше персональное приспособление для защиты? – нервно спросил ученый, - у меня сейчас продолжится спор с Хенчгир. – Он помедлил, прикусив губу, - и я бы к этому моменту хотел запастись логикой, доводами и большим посохом.
- Я отправляюсь прямо сейчас, - Гарри выскочил из комнаты и поспешил к порттрансу.
Оказавшись на австралийской земле, молодой человек сразу же ощутил мощные потоки магической энергии, казалось, в этой стране магией пропитан сам воздух.

Питер нервничал. Все его поступки многие годы были подчинены лишь одной цели… остаться в живых. Трясясь от страха, он лег в постель и постарался заснуть. Похоже, ему не долго остается бегать от смерти, Темный Лорд не прекратит посылать его за головой Блека… и Питер сомневался, что мистер Блек перестанет воплощать в жизнь свои… идеи относительно него.
- Если б я только знал, где сейчас Гарри. – Червехвост вздохнул. – Ему достаточно рассказать какую-нибудь слезливую историю о раскаянье и о том, что я хотел бы покинуть Пожирательские ряды. Сомневаюсь, что Блек убьет меня, если Гарри заступится за мою жизнь.
Неожиданно пришедшая в голову мысль заставила Питера обмочиться, подскочить на постели и распахнуть глаза.
- Может, Дамблдор? – Питер затрясся, - старый дурак всегда рад предоставить людям второй шанс. – Но тут же в его голове возник вопрос, согласится ли Блек оставить ситуацию в руках старика, - наверное, нет.
Слезы потекли по лицу Петтигрю, когда он понял, что не уйдет от возмездия.

Гарри поступил так же, как и большинство путешественников, впервые оказавшихся в незнакомой стране – он нашел бар.
- Вечер добрый, - кивнул на его приветствие один из завсегдатаев. – Новый парень в нашем городке?
- Просто проходил мимо, - ответил Гарри. – Неплохое у вас тут местечко.
- Господь любит эту землю, - подтвердил мужчина.
- Мне пива, - улыбнулся юноша симпатичной барменше, - какое вы считаете хорошим.
- Вот, - она поставила перед Гарри кружку. – Опробуй-ка.
Несколько часов Гарри с компанией своих новых приятелей целеустремленно напивались, пока кто-то не высказал идею отправиться в еще одно «неплохое заведеньице». И наш герой с двадцатью приятелями вывалился из бара на улицу.
- Э, гляньте… бо-ольшая мышь! – Гарри постарался сфокусировать взгляд на огромном разъяренном кенгуру, стоящем на его пути.
- Лучше отойди, приятель, - один из внезапно протрезвевших завсегдатаев бара питал робкую надежду, что сумеет уберечь своего собутыльника от весьма болезненного знакомства с местной дикой природой.
- Чег’ик-о-о? – Гарри запнулся и пропустил удар по довольно чувствительному месту, - так ты х’чешь дра-аться? Тагда будем драться?
Его собутыльники в шоке смотрели, как их новый дружище, покачиваясь, несколько раз попытался ударить кенгуру и, наконец, сбил своего противника с ног неуклюжим ударом в челюсть.
- Почему бы нам не отправиться дальше, приятель? – один из собутыльников подхватил Гарри под руку. – Здесь рядом есть еще один бар.
- Не х’тел драться, - запинаясь, пробормотал Гарри. – Никогда не хотел, но почему-то п’стоянно влипаю в неприятности.
- Не думай об этом, приятель, - собутыльник закинул руку юноши себе на плечи. – Это он первый начал, ты все сделал как надо.
- Я просто хотел немножко передохнуть в тишине, и ты погляди, что получилось, - Гарри пьяно рыгнул. – Ну почему все вечно случается со мной?!
- Я не знаю, приятель, - пожал плечами волокущий его мужчина. – Но я точно знаю, что еще одна кружечка хорошего пива тебе поможет.
- Аха, я… - Гарри застыл, - всегда хотел одну во-он из тех штук.
- Одну из чего? – Гаррин собутыльник моргнул, - а… ну, попытка не пытка.
- Что здесь происходит? – из участка вышел констебль и уставился на парня, который копошился у стены полицейского участка… собираясь спереть вывеску.
- Он англичанин, просто парень, которому надо было чем-то занять вечер, приехал только сегодня, так что мы отвели его в паб. Неплохой парень, немного излишне энергичный, но совсем не умеет пить.
Констебль рассмеялся и убрал в карман уже раскрытый наготове блокнот: - Тогда ничего страшного, только проследи, чтобы он не попал в неприятности.

- Моя голова!.. – Гарри выкопался из кучи различных уличных знаков и огляделся вокруг. – Чем я занимался прошлой ночью… и кстати, где я вообще?!
- День добрый, - над ним склонилось сильно загорелое лицо. - Хорошо, что ты наконец пришел в себя.
- Где я? – Гарри обвел взглядом пустынную землю, - и как я здесь оказался?
- Прилетел прошлой ночью на метле, - усмехнулся незнакомец. – Чего-нибудь холодненького?
- Ага, - Гарри приложился к масленке с холодным пивом и попытался вспомнить события прошлой ночи. – Вчера я с кем-то подрался… а потом были какие-то знаки… а потом пустота.
- Я бы не стал об этом волноваться, - пожал плечами незнакомец. – Все будет в порядке.
- Надеюсь, - кивнул молодой человек. – И все-таки, где я?
- Нигде, - снова пожимая плечами, ответил мужчина. – Рядом с городком Кубер Педи, если это название что-либо тебе говорит.
- Нет, - Гарри потер глаза. – Но в настоящий момент это не важно, если б я там и родился, сейчас я не могу думать.
- Удивляюсь, что ты вообще можешь дышать после всех укусов пауков, - засмеялся мужчина. – Но думаю, что ты настоящий везунчик.
- Укусы пауков? – Гарри сумел только моргнуть.
- Ага, - кивнул странный незнакомец. – Ты должен уже быть мертвецом… у меня не было времени сварить противоядие и никого не оказалось рядом, чтоб за ним послать, но ты выжил… что нельзя сказать о пауках.
- Ох, - Гарри снова моргнул. – Я мистер Блек.
- Местные в округе называют меня Механиком, - широко улыбаясь, представился загорелый человек. – От моей привычки копаться в разных вещах, есть в них магия или нет.
- Рад познакомиться с вами, - вежливо кивнул Гарри. – Вы не знаете, как я здесь оказался?
- Я тоже рад, приятель, - Механик пожал плечами. – Ты появился прошлой ночью, с метлой, но она была абсолютно не в состоянии лететь.
- Правда? – назойливые молоточки в голове юноши начали стихать, - вы знаете кого-нибудь, кто может ее починить?
Механик втянул воздух сквозь сжатые зубы: - Понятия не имею, приятель, я на метлу глянул, и большинство ее ошметков страшны, как ведро вдрызг пьяных крабов, а половину еще можно пустить в дело. Может, я их и склепаю, но выйдет паршиво, эт точно. Вроде я думал когда-то приспособу сделать какую вместо метел? – Механик вытащил странно выглядящее приспособление, имеющее вид топорно склепанных вместе широкой полосы гофрированного железа, нескольких проволочных скоб и витков герметизирующей ленты для воздуховодов. – Я соорудил как-то эту штуку на скорую руку и получил вдвое лучшие летные качества, чем у «Молнии»… хотя эта «Молния» - просто кусок английского дерьма. Никакой прочности, один хороший укус yabbie или bunyip *, и она уже развалилась на куски… хочешь еще пива?
- Конечно, - согласился Гарри. – Хочешь работу?
- Что? – Механик отшвырнул масленку.
- У меня есть друг, который будет счастлив встретиться с тобой, - объяснил Гарри. – Вообще-то двое друзей, они, как и ты, любят изобретать всякие штуки.
- Я никогда не говорил, что изобретатель, - Механик нахмурился. – Просто люблю немного паять и клепать в свободное время.
- И все-таки, - продолжал убеждать Гарри. – Я думаю, ты смог бы нам очень помочь, мои друзья – превосходные изобретатели, но они немного… обособлены от реального мира.
- Витают в облаках, а? – понимающе кивнул Механик.
- Было бы неплохо добавить в их команду кого-то вменяемого, - задумчиво прибавил Гарри. – Ты подключен к каминной сети?
- Не, мне никогда это не требовалось, - пожал плечами Механик.
- Тогда ты не возражаешь, если я дам тебе портативное устройство для каминной связи? – Гарри вытащил одну из зажигалок из кармана. – На случай, если ты передумаешь. Если эта твоя летающая штука вполовину так хороша, как ты говоришь, то я знаю, что для нее есть неплохой рынок сбыта.
- Полагаю, - Механик поскреб подбородок. - Мне нужно все обдумать, если что – я выйду на связь.
- Это все, о чем я прошу, - кивнул Гарри. – Как эта штука работает?
- Как и метла, - ответил Механик. – Думаю, ты умеешь летать на них?
- Да, - кивнул Гарри. – Но не заметят ли меня по пути к… как там называется тот городок?
- Кубер Педи, - улыбнулся новый знакомый юноши. – Не беспокойся об этом, местные заняты только своими делами, и в нашей пустынной местности нет никаких туристов, которые могли бы заметить что-то странное.
- О’кей, - пожал плечами Гарри. – Спасибо. Ты не наложишь указующие чары, чтобы я смог добраться до Кубер Педи?
- Давай лучше я покажу тебе несколько заклинаний, прежде чем ты уйдешь, которые позволят тебе остаться в живых в нашей пустынной местности, - с улыбкой предложил Механик. – Эти земли - одни из самых красивых на земле и одни из самых негостеприимных.
- Я всегда рад научиться новым заклинаниям, - улыбнулся в ответ Гарри. – Особенно, если они помогут мне выжить.
- Готовность учиться, чтобы остаться в живых, выгодно отличает тебя от, по меньшей мере, половины приезжающих сюда туристов, - усмехнулся Механик. – Первое – это выявляющее воду заклинание…

- Мы снова выяснили местонахождение Блека, господин, - испуганно доложил Пожиратель Смерти номер 221.
- Пусть Хвост соберет еще одну команду, чтобы уничтожить его, - Темный Лорд вздохнул. – И скажи им, чтобы в этот раз не провалились.
- Спасибо, господин, - пожиратель разразился слезами радости, когда ему не велели войти в состав этой группы смертников. – Все будет, как вы прикажете.
- Круцио, - неохотно произнес Темный Лорд… это заклинание уже вышло из моды, ему следует подумать о новом пыточном проклятии.
- Благодарю вас, господин, - Пожиратель скорчился на полу, и, как только Темный Лорд снял проклятие, он вскочил на ноги и бросился из комнаты, прежде чем Темный Лорд мог приказать ему присоединиться к самоубийственной миссии.
- Червехвост, - Пожиратель презрительно обратился к крысе, стараясь вернуть себе хорошее расположение духа. – У господина нашлось для тебя маленькое задание.
- Какое? – Питер постарался сосредоточиться на своем мочевом пузыре, чтобы снова не потерять над ним контроль.
- Темный Лорд желает, чтобы ты собрал карательную команду и покончил с Блеком раз и навсегда, - Пожиратель номер 221 ухмыльнулся. – Я уже послал человека за порталом для тебя.

- Нам нужен еще один портал, - прорычал продавцу переодетый Пожиратель Смерти. – С таким количеством ограничителей опасности, сколько вы сумеете ему придать.
- Ясное дело, - пожал плечами продавец. – Но он вам дороговато обойдется.
- Неважно, - отмахнулся Пожиратель. – Просто убедись, что портал не перенесет людей за десяток метров от земли… и что контроль над ним нельзя перехватить… и что он не отправит людей в слишком маленькое пространство, чтобы в нем можно было выжить.
- У меня готов один такой, - кивнул торговец порталами. – Отправить вас прямо на подходящий участок земли, и над ним невозможно перехватить управление.
- Неужели? – поднял бровь замаскированный Пожиратель.
- Если что-нибудь и случится, - продавец ухмыльнулся. – То точно не по вине портала.
- Вы в этом уверены?
- Да, - торговец порталами уже потерял счет Пожирателям, которые уже отправились навстречу своей смерти благодаря ему… мелочь, а приятно.

- Все готовы? – Петтигрю оглядел свою команду, молясь о какой-нибудь заминке, благодаря которой можно было бы отложить атаку.
- Да, - подавленно кивнули Пожиратели Смерти.
- Никому не надо в туалет? – Червехвост ухватился за соломинку, - никто не забыл палочку?
- Нет, - плечи членов команды поникли.
- О’кей, - Червехвост зажмурился. – Отправляемся.
Пожиратели Смерти немедленно приняли положенные дуэльные позы на всякий случай и замерли в ожидании… и ждали… и еще ждали.
- Ты уверен, что это точное местонахождение Блека? – спросил один из Пожирателей.
- Да, - Червехвост обмочился от пришедшей ему в голову мысли. – Он только и ждет, чтобы мы расслабились и потеряли бдительность.
- Эй, - неожиданно воскликнул другой Пожиратель. – Что это?
Пожиратели разом взглянули туда, куда он указывал: - Похоже на какого-то зверька. – Пожал плечами один из них, - потыкай его веткой, что ли.
- О’кей, - несколько минут Пожиратель пытался трансфигурировать камень в ветку. – Так, сейчас…
Первым признаком для Червехвоста, что что-то пошло не так, было низкий рык неизвестного существа. Вторым признаком, что что-то не так, стала кровь и вопли Пожирателей, разорванных маленьким, забавно выглядящим существом. А третьим признаком для Петтигрю стала резкая боль в ягодицах, когда маленький зверек вгрызся в них… только тогда крыс активировал портал и сбежал.
Выше залитой кровью земли, не замечая творящейся внизу кровавой бойни, Гарри Поттер все быстрее разгонял свою новую «метлу»… Если Механик не согласится работать на него, то ему придется вернуться и прикупить побольше таких штук… они оказались превосходны, Механик не шутил, говоря, что его самоделка намного лучше «Молнии».

Петтигрю появился прямо перед группой взволнованных Пожирателей Смерти: - Это засада… все мертвы.
- Да, мы знаем, - кивнул один из встречающих. – Как они погибли?
- Что? – Червехвост безумно стиснул свои ненаглядные истекающие кровью ягодицы. – Помогите мне!
- О, хорошо, - немолодой Пожиратель быстро наложил кровеостанавливающее заклинание. – Итак, как они погибли?
- Блек превратился в какое-то ужасное существо и напал на нас, - ответил Червехвост между подвываниями от боли. – Он разорвал всех прежде, чем мы успели перенестись обратно.
- Ясно, - пожилой Пожиратель Смерти обвел взглядом собравшихся. – Кто ставил на какое-нибудь ужасное существо?
- Я, - один из новобранцев вытащил карточку со ставкой. – Ура, я сорвал банк!
- Мои поздравления, - покивал немолодой Пожиратель. – Твой выигрыш составляет десять тысяч галеонов… итак, кто ставил на то, что Червехвост выживет, но с откушенными ягодицами?

Гарри приземлился рядом с необычно выглядящим сооружением, похожим на инопланетный корабль. Пожав плечами, он обратился к ближайшему человеку.
- Простите, - улыбнулся молодой человек.
- Ну? – поднял бровь мужчина.
- Вы не подскажете, где здесь ближайший бар? – Гарри вздохнул, - по некоторым причинам, мне действительно нудно выпить чего-нибудь кроме воды.
- Я могу тебя понять, - кивнул его собеседник. – Вперед по улице и налево… только знаешь, он под землей.
- О, - моргнул Гарри. – Звучит любопытно.
- Развлекись, приятель, - посоветовал мужчина. – Я бы еще поболтал с тобой, но опалы сами по себе не найдутся.
- Удачи, - Гарри дошел до бара и спустился по ступеням.
- Что я могу для тебя сделать, приятель? – вскинув бровь, поинтересовался бармен.
- Пинту чего угодно, Гарри зевнул.
- Вот, - бармен поставил перед юношей стеклянную кружку. – Только приехал?
- Ага, я… проклятье, - Гарри смахнул с руки на барную стойку паука.
- Приятель, - бармен побледнел, - не знаю, как тебе сказать, но… понимаешь…
- Что он пытается сказать, - все посетители бара застыли от изумления, когда паук с красной полосой на брюшке забился в предсмертных конвульсиях. – Боже ты мой!.. посмотрите на это!
- У бедняжки не было шанса, - покачал головой бармен, когда паучок дернулся в последний раз и протянул свои лапки, испустив дух.
- Извините, - Гарри вздрогнул. – По каким-то причинам они все еще продолжают меня кусать… не знаю, почему.
- Не беспокойся, - бармен потрясенно покачал головой. – Как ты сказал, тебя зовут?
- Мистер Блек, - Гарри вздохнул.
- Ах, - бармен кивнул так, будто это имя все ему объяснило.
- Ах, - завсегдатаи обменялись понимающими кивками.
- Не откажетесь еще от стаканчика?
- Конечно, - согласился Гарри. Ему начинала нравиться эта страна, никаких нападений Пожирателей Смерти, дружелюбные люди вокруг, и он мог бы примириться с непрерывными укусами пауков… в конце концов, они же не ядовитые… правда?

Прим авт.: Гарри незачем беспокоиться о ядах, так что укусы пауков ему не страшны. Кровь Гарри вырабатывает любое противоядие, и вдобавок ядовита сама по себе, поэтому пауки и дохнут.

Ремарка:

- Слышали анекдот о том, как Министр решил дать Блеку преимущество в борьбе с Пожирателями Смерти? – Невыразимец отхлебнул их своего стакана.
- Расскажи, - предложил один из слушателей.
- Итак, Министр пригласил Амбридж, Авроров и Блека и выпустил в запретный лес кролика. – Невыразимец захихикал, - сказав, что поймавший кролика первым будет признан лучшим и будет нанят для вылавливания всех болванов-Пожирателей. Амбридж посмотрела на лес и сказала, что кроликов не существует в природе. Потом в лес зашли пятьдесят Авроров, а вышли только десять… они вступили в великую битву с кроликами, и только десяти удалось вернуться живыми. А мистер Блек… он вообще не потрудился явиться… а через три дня кролики умерли… от «естественных причин».
Слушатели взревели от смеха, пока, наконец, один из них не сумел успокоиться достаточно, чтобы произнести: - Ты же не подразумеваешь, что они умерли в результате «несчастного случая». - Его слова вызвали новый взрыв хохота. Надо сказать, что анекдот не оценили по достоинству лишь в Отделе Магической Некомпетент… эхм… то есть, в Отделе Магической Службы Правопорядка, прошу прощения за опечатку.

* Bunyip (англ.) – чудовище, которое по слухам населяет болота и застойные пруды во внутренних землях Австралии. Как подсказала мне SvetaR (за что ей огромнейшее спасибо!), «yabbie» - это австралийские пресноводные раки, иногда так называют крупных морских раков (лангустов или омаров)(прим. пер.).

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru