Глава Глава 33— Отлично! Уверен, вы не забудете это заклинание в нужный момент. А теперь я предлагаю всем немного попрактиковаться. Готовы?
Мальчишки повскакивали с подушек.
— Отойдите чуть подальше. Я хочу сначала продемонстрировать вам работу заклинания.
Друзья переглянулись. Северус заметил, что Ремус держался вполне непринужденно. Наверняка он не в первый раз сталкивался с боггартом и точно знал, что следует делать. Сириус тоже выглядел скорее заинтересованным, чем испуганным, чего нельзя было сказать о Джеймсе, пальцы которого судорожно стискивали рукоятку палочки.
— Готовы? — переспросил мистер Люпин и направил палочку на подрагивавший ящик секретера.
Раздался негромкий щелчок. Ящик выдвинулся сам собой, и все затаили дыхание, боясь сдвинуться с места.
Внезапно комнату огласил кошмарный рык, и возле секретера возникло настоящее страшилище — получеловек-полуволк, сжимавший в когтистых лапах маленького мальчика, одетого в голубую пижаму.
— Мерлин! — послышался позади Северуса испуганный возглас Сириуса.
Чудовище угрожающе зарычало и приготовилось вонзить зубы в ничем не защищенное горло мальчика.
— Ридикулус! — с остервенением выкрикнул мистер Люпин. Миг — и вместо оборотня по полу с тихим блеянием заскакал молодой ягненок. — Видели? — обернулся к друзьям Лайелл. — Попробуете сами или пока рановато?
— Давай я, пап! — выступил вперед Ремус.
Ягненок застыл посреди мансарды, а затем без предупреждения вдруг превратился в полную луну.
— Ридикулус! — уверенно произнес Ремус, наставив на желтый круглый диск волшебную палочку.
Луна трансформировалась в обыкновенный воздушный шар, из которого с неприличным звуком тут же начал выходить воздух.
— Можно я попробую? — осмелев, спросил Сириус.
Едва он сделал шаг вперед, практически сдувшийся шарик превратился в Распределяющую шляпу, оглушительно гаркнувшую:
— Слизерин!
— Ридикулус! — завопил Блэк, точно его резали, и Шляпа тут же превратилась в шутовской колпак с бубенчиками. — Давай, Джеймс, это совсем не страшно! — Сириус обернулся к стоявшему позади него Поттеру.
Пару секунд ничего не происходило, а затем вместо огромного шутовского колпака возникла широкая супружеская кровать, на которой, взявшись за руки, лежали мистер и миссис Поттер. Мертвые.
— Ри-ри-ридикулус, — дрожащим голосом сказал Джеймс, направив палочку на свой самый худший кошмар. Все осталось по-прежнему.
— Ридикулус! Ридикулус! Ридикулус! — истошно выкрикивал Поттер, а по его лицу катились слезы.
— Хватит! Хватит! — мистер Люпин загородил его собой, и боггарт тут же принял облик оборотня, через несколько секунд превратившись в беспомощного ягненка, которого без труда удалось загнать обратно в ящик. — Думаю, на сегодня достаточно! — тяжело дыша, произнес Лайелл. — Прости, что до тебя не дошла очередь, Северус. А с тобой, Джеймс, я обязательно позанимаюсь отдельно. Если ты не против, конечно.
Джеймс вытер слезы тыльной стороной ладони и с готовностью закивал.
— Я буду очень рад, если вы научите меня, как справляться с этим кошмаром, сэр, — честно признался он. — Из-за боггарта я никогда не поднимаюсь на чердак, и мне ужасно стыдно...
— Не надо стыдиться своих страхов, — мягко сказал мистер Люпин, — тем более страха потерять родителей.
* * *
После вкусного и сытного обеда мистер и миссис Люпин собрались в город.
— Мама очень любит кино, — объяснил Ремус, когда его родители пожелали им приятного и нескучного вечера и, взявшись за руки, исчезли в вихре аппарации. — Папа к нему довольно равнодушен, но ради нее способен и не на такое!
— Твоя мама не волшебница, правда? — задал весьма нескромный вопрос Джеймс. — Я заметил, что во время обеда она не пользовалась волшебством, и палочки у нее тоже нет.
— Нет, — слегка напряженно ответил Люпин, — она из магглов.
— И ее не пугает то, чем занимается твой отец? — не отставал Джеймс.
— О нет! Скорее, наоборот! — улыбнулся Ремус. — Дело в том, что мама у нас очень впечатлительная, и боггарты чуют ее страхи за версту. Она ведь и с отцом познакомилась, когда на нее напал один такой боггарт. Мама рассказывала мне, что, гуляя по лесу здесь, в окрестностях Кардиффа, она вдруг услышала чье-то тяжелое дыхание. Обернувшись, она увидела здоровенного мужчину, преследовавшего ее. Разумеется, она завопила от испуга. На ее крики прибежал мой отец, который был в том же лесу как раз по заданию Министерства, связанному с боггартами. Короче, он не стал разубеждать маму, что она видела всего лишь привидение, а вызвался проводить ее домой, потому как «мало ли кто ходит в этом лесу!» Она, естественно, не отказалась. Правда, несколько месяцев спустя папа все же признался ей, что никакого нападавшего никогда не существовало, но это было уже неважно.
— В общем, твои родители познакомились и поженились благодаря боггарту, — засмеялся Сириус.
— Представь себе, да! — кивнул Люпин. — У них даже свадебный торт украшала надпись «Спасибо соединившему нас боггарту».
Между тем на сад опустились вечерние сумерки, и беседа мальчишек незаметно перетекла в более серьезное русло.
— Страх Лунатика мне совершенно понятен, — произнес Джеймс, подняв голову к небу.
«До полнолуния — всего неделя, — машинально подумал Северус. — Надеюсь, Элеонора не забудет завтра захватить Волчье противоядие для Ремуса».
— Со мной тоже все просто, хотя и неприятно, — продолжал тем временем Джеймс. — Мои родители уже очень пожилые. Когда мы вместе идем по улице, все считают их моими дедушкой и бабушкой. Кроме них, у меня нет никакой родни — так уж сложилось! Естественно, я ужасно боюсь, что однажды проснусь, а папа и мама умерли.
— Надеюсь, Лайелл все же сумеет помочь тебе победить свой страх! Хотя... не представляю, что тут может быть смешного и как в таком случае применять заклинание Ридикулус? — с сомнением в голосе произнес Сириус.
— А почему твой боггарт принял обличие Распределяющей шляпы, Сири? — повернулся к нему Джеймс.
— Как бы тебе объяснить… — замялся Блэк. — Вообще-то, мой боггарт изменился с тех пор, как я поступил на Гриффиндор. Раньше он всегда становился огромным пауком — я как-то увидел одного такого на чердаке Блэк-хауса и до смерти испугался. А теперь... Вероятно, я больше всего на свете боюсь потерять вашу дружбу, поэтому боггарт и стал Шляпой, отправившей меня на Слизерин. А ты чего молчишь, Сев? — толкнул он локтем Снейпа. — В кого бы превратился твой боггарт?
— Думаю, в моего замечательного папашу, — не моргнув глазом соврал Северус. — Вы уж извините, ребята, если мистер Люпин предложит мне потренироваться с заклинанием Ридикулус, я, пожалуй, откажусь. Поверьте мне на слово: мой отец и без боггарта — то еще пугало!
Они еще немного беззлобно позубоскалили над вредными привычками некоторых магглов, а потом Ремус позвал их подняться в мансарду, где был установлен настоящий телескоп.
Северус радовался, что ему удалось свести все к шутке. На самом деле он почти не сомневался, что увидел бы перед собой мертвую Лили. Ту, какой она станет через восемь лет. Ту, которую он держал в объятиях в Годриковой Впадине и мечтал только об одном: умереть вместе с ней. Именно поэтому Северус твердо решил, что не будет участвовать в практических занятиях. Даже если друзья посчитают его трусом, он не собирался раскрывать им свою тайну.
* * *
Рассматривать усыпанное звездами небо в телескоп оказалось весьма увлекательным занятием. Мальчишки так погрузились в изучение созвездий, что не заметили, как внизу, на выложенной гравием дорожке, появились родители Ремуса.
Еще через полчаса снизу донесся аромат мясной запеканки, и Ремус, потянув носом воздух, довольно объявил:
— Сейчас нас позовут к ужину.
— Вот и отлично! — обрадовался Сириус. — А то у меня в животе уже бурчит от голода!
— Мы же обедали буквально несколько часов назад! — поддел друга Снейп.
— Я же не виноват, что мама Ремуса так вкусно готовит! — тут же парировал Блэк.
— Постой, постой! Ты хочешь сказать, что моя мама готовит хуже? — с притворным возмущением воскликнул Джеймс. — Вот же неблагодарный!
— Не хуже, а по-другому! — нашелся Сириус.
— Он хотел сказать, что очень любит мясную запеканку, — вмешался Северус. — Не кипятись, Джеймс! Твоя мама обалденно готовит. Лучше нашей Присси!
Спустившись к ужину, они заметили, что миссис Люпин чем-то расстроена.
— Что случилось, мам? — поинтересовался Ремус.
— Ничего, дорогой, — отозвалась Хоуп, накладывая всем щедрые порции мясной запеканки, — это все фильм. Мы с твоим папой уже ходили на него весной, но ты же знаешь, я люблю смотреть понравившиеся картины по несколько раз!
— Твоя мама не нарыдалась во время прошлого показа, — усмехнулся Лайелл, с нежностью глядя на жену.
— А про что фильм-то? — нетерпеливо спросил Ремус.
— Исторический, — ответил мистер Люпин, — про римского полководца Антония и египетскую царицу Клеопатру.
— А... про любовь, — разочарованно протянул Ремус. — И наверняка плохо закончился, если мама так плакала.
— Хуже некуда, — подтвердил мистер Люпин, — они оба умерли.
— А твоя мама теперь переживает, — поддакнула ему Хоуп, промокнув глаза кружевным платочком. — Ешьте запеканку, мальчики, пока не остыла.
— Мистер Люпин, а вы могли бы потренироваться завтра со мной? — осведомился Джеймс, когда его тарелка практически опустела.
— Разумеется, — тепло улыбнулся Лайелл. — А ты, Северус, не хочешь попробовать одолеть боггарта?
— Нет, извините, — Северус почувствовал, что краснеет. Ему совершенно не хотелось казаться трусом, но, кажется, иного выхода не было. — Я еще не готов встретиться со своими страхами лицом к лицу, — тихо сказал он.
— Это твое право! — кивнул мистер Люпин. — Боггартов проходят только на третьем курсе ЗОТИ. Так что мы с вами опережаем школьную программу.
* * *
Вдоволь наболтавшись перед сном, они задремали далеко за полночь.
Под утро Северуса разбудил стук капель о стекло. Осторожно, чтобы не потревожить друзей, он подошел к окну и отогнул штору. Снаружи лил проливной дождь, так что ни о каких прогулках сегодня не могло быть и речи. Впрочем, это, пожалуй, было и к лучшему: Северус планировал еще немного поработать над эссе по Истории магии. При повторном прочтении оно показалось ему слишком поверхностным, а ответы на вопросы выглядели достаточно расплывчатыми. Правда, он совершенно не представлял, как сумеет убедить неусидчивого Сириуса прибавить к уже довольно внушительному свитку еще хоть пару дюймов текста.
После завтрака мистер Люпин, выполняя обещание, отправился с Джеймсом в кабинет укрощать боггарта.
Сириус, как Северус и предполагал, наотрез отказался что-либо менять в своем эссе.
— Это всего лишь задание на лето, а не научное исследование! — заупрямился он. — У себя можешь еще хоть два фута приписывать, а я ничего менять не буду! Старикашке Бинсу и так сойдет. Ремус, у тебя есть волшебные шахматы? Поиграем, пока Джеймс учится противостоять боггарту.
— Хорошо, одну партию, — согласился покладистый Люпин, — а потом я вместе с Северусом поработаю над своим эссе.
— Какие же вы зануды! — закатил глаза к потолку Блэк. — И угораздило же меня подружиться с такими!
Они успели устроиться на подоконнике и расставить на доске фигурки, когда в комнату вошел вконец расстроенный Поттер.
— Ничего не вышло! — тяжело вздохнул он. — Твой папа сразу же предупредил меня: труднее всего справиться с боггартом, если твой самый большой страх — смерть кого-то из близких.
— И что же делать? — сочувственно спросил Люпин, оторвавшись от шахматной доски.
— Стараться по возможности избегать встреч с боггартом или — в крайнем случае — звать на помощь того, кто сумеет с ним разобраться, — Джеймс закусил губу и отвернулся, чтобы скрыть злые слезы отчаяния. — Только, пожалуйста, не рассказывайте никому, что я такой жуткий трус и неудачник! — попросил он глухим голосом.
— Клянемся, что все сказанное тобой останется в этой комнате! — серьезно и торжественно произнес Северус.