Глава 38. Лицом к лицу
Фред сидел на кровати, подперев кулаками подбородок. Был один из тех редких июньских дней, когда обычно скупое на ласку английское солнце нещадно палило. По спине под рубашкой и неудобным пиджаком прокатилась капля пота, и Фред сморщился, вытер взмокший лоб рукавом и поднял глаза на Джорджа.
— Джи, ты больной на всю голову. После свадьбы Перси я думал, что никогда больше на это не подпишусь, — протянул он устало.
Джордж поправил бабочку.
— Мама всегда хотела. — он пожал плечами. — Она же тебе до сих пор не простила...
Фред хохотнул:
— Прекрасное было приключение. Я, Мариса, ты и Крам, окраина Рио и священник, не говорящий по-английски.
— Помнишь, мы думали, что у нас будут свадьбы в один день, — Джордж улыбался.
— Так и получилось — 2 июня. Кого волнует год?
— Анджелина не приехала, — Джордж усмехнулся. — “Ты ничего не воспинимаешь серьезно”, — вот что она сказала. И добавила: “Ты вырастил из детей черт знает что”.
— Сама бы растила, — Фред скорчил недовольную гримасу. — И ничего не черт знает что. Ты слышал, кстати? — он осторожно подошел к двери и приоткрыл ее. — Пако, Рокси, Саша! Идите отсюда!
Послышался топот.
— Великая троица, — улыбнулся Джордж. — Все поднимут с ног на голову.
...Фред и Джордж перепрыгнули сразу через несколько ступенек лестницы и бросились на улицу — казалось, там было меньше народа. Они уже врезались в Чарли, который был слишком пьян, чтобы что-либо понимать, и увидели издали огромного Крама, что-то долго втолковывающего маленькому священнику,и Марису, которая на пару с их матерью пыталась преправить на праздничный стол огромную тарелку с фруктами. Тарелка была жутко тяжелой и силы левитации не хватало: она опасно кренилась вбок, грозясь засыпать всех дождем из яблок и винограда.
Посреди всего этого великолепия, в белом платье и полупрозрачной легкой мантии стояла рыжеволосая девушка и испуганно озиралась.
— Агнесс! — Мариса окликнула ее. — Какого Мерлина ты тут делаешь? Ты должна сидеть тихо в комнате, а потом, когда зазвучит музыка, ты спустишься к гостям! Уведите ее кто-нибудь!
Молли тут же опустила палочку и, всплеснув руками, потащила сопротивляющуюся Агнесс в дом. Чертыхнувшись, Мариса едва не уронила тарелку и пара яблок посыпалась на землю, но их успела поймать девочка лет четырнадцати.
— Спасибо, Стани! — Мариса опустила тарелку на стол.
Фред и Джордж спрятались за этим самым столом — за горами фруктов, запеченным поросенком и огромным, в несколько ярусов, тортом видно их не было. Выглядели оба нелепо в зимних черных мантиях и форменных шарфах, с них градом тех пот,и они чуть не попались на глаза самим себе.
— Какого черта, — Фред толкнул брата в плечо, — ты выбрал эту дату?
Для свадьбы или для путешествия во времени? — хмуро отозвался Джордж.
Они планировали сделать свое пребывание в будущем незаметным и выбрали начало июня, когда Пако и Рокси должны были только-только вернуться из Хогвартса и спокойно дрыхнуть в своих кроватях. Под покровом ночи близнецы вместе с Ли вылетели в сторону Лондона.
— Вы с ума сошли? — вяло сопротивлялся Джордан. — Нас же всех выгонят!
— Никто не заметит, — Джордж, у которого после неудачно примененного возрастного зелья кое-где клочками росла борода, поправил шарф, — сейчас всех интересует только Турнир. Кому какое дело до нас?
Они приземлись в тихой части Косого переулка, где уже начинались жилые кварталы волшебников. Поплутав немного между закрытых магазинов, они наконец свернули в нужном направлении и вышли на небольшое зеленое поле.
— Это должно быть здесь, — уверенно кивнул Фред. — Ли, если что-то пойдет не так, постарайся нас вытащить!
— Хорошо, — Ли беспокойно оглянулся. — Сколько вас не будет?
— Не больше часа, — Джордж схватил брата за руку. — Готов?
— Готов, — Фред повернул стрелки маховика и резко нажал на кнопку два раза. — Мы идем!
Они очнулись метрах в ста от первоначального места — Джордж лежал ничком, раскинув руки, как ветряная мельница, Фред, все еще с зажатым в кулаке маховиком времени, сидел рядом. А вокруг суетился народ. Калитка постоянно открывалась, раздавались хлопки аппарации, в воздухе кружило несколько метел.
— Валим отсюда! — Фред потряс Джорджа.
Крадучись, они вошли в дом с заднего хода, поднялись на второй этаж и услышали собственные голоса...
...Джордж привстал и отломил кусочек от румяного поросенка. Фред залез пальцем в крем на торте.
— И что делать будем? Смотреть, как я женюсь? — Джордж выплюнул кости прямо под ноги. — Нам нужен Саша.
— И где ты предлагаешь его искать? Тут куча-мала! — Фред снова потянулся за тортом. — Разделимся?
— Через двадцать минут здесь! — кивнул Джордж и скрылся под столом.
Фред огляделся и вытер пот гриффиндорским шарфом. Сзади виднелось поле для квиддича.
Подумав, что Саша наверняка может быть где-то там, Фред, убедившись, что его никто не видит, направился прямо к нему.
Поле оказалось пустым, кольца блестели под жарким солнцем,и пару секунд Фред смотрел, как по небу проплывает единственное облачко, а кольца, словно рамка для картины, будто бы останавливают мгновение.
— Эй, — послышался сзади чей-то голос. — Уизли!
Фред замер. По лбу прокатилсь капля пота. Голос был так похож на его, что это мог быть только один человек — Джордж. Но Джордж никогда бы не назвал его Уизли. Он медленно развернулся.
Перед ним стоял паренек в джинсах, футболке и накинутой сверху мантии, младше самого Фреда года на два. Отросшие темные волосы торчали во все стороны, закрывая уши, на носу высыпали мелкие коричневатые веснушки, в руках была зажата метла.
— Играешь? — парень показал на кольца, и Фред кивнул.
— Я тоже, — парень убрал со лба мокрую челку и, вытерев руку о джинсы, протянул ее Фреду, — Пако.
Фред с нескрываемым любопытством глядя на него, руку пожал.
— А ты? — брови Пако поползли вверх. — Как тебя зовут?
— Ф...Фордж! — выпалил Фред. — Я...
— Да можешь даже не утруждаться, — Пако равнодушно махнул рукой. — Я каждое семейное торжество узнаю каких-нибудь новых родственников.
-Но сегодня рекорд, да? — улыбнулся Фред.
— Да полная хрень, — Пако скривил губы. — Дядя Джордж никогда таким не был. Кому нужна эта показуха? Они бы еще на кота фрак натянули. Возьми метлу в раздевалке, — он кивнул на небольшое сооружение рядом с полем. — И мячи захвати. Если хочешь полетать, конечно. Хотя вряд ли тебе будет со мной интересно.
— Почему это? — обиделся Фред.
— Никто не может меня обыграть, — Пако усмехнулся.
— Иди ты! — недовольный Фред вытащил из кармана палочку и спустя пару “акцио” перед ними уже лежали биты, бладжеры и метла с новым, отполированным до блеска древком.
— Нимбус-2018?!— вытаращил глаза Фред. — Ничего себе!
— Да и я говорю, пора его выкинуть, — понимающе кивнул Пако, — но родителям чем-то нравится эта рухлядь!
Схватив биты, они поднялись в воздух.
— Правила простые, — начал Пако.
— У каждого по три попытки сбить соперника с метлы. — закончил Фред. — Все элементарно!
— Эй, это наши правила! Откуда ты их знаешь? — Пако не успел удивиться, потому что бладжер, посланный Фредом, уже чуть не сбил его.
— Неплохо для начала, Уизли, — Пако примерился и запустил бладжером в своего соперника.
Фред увернулся и, отлетев на несколько метров назад, долбанул по мячу. Бладжер резко изменил свою траекторию и полетел прямо на Пако, который едва успел нырнуть вправо.
— Какого черта ты делаешь? — Фред хохотнул. — Он же за тобой так и будет гоняться!
— А что делать? — Пако развел руками. — Вроде не придумали еще других способов уходить от мяча!
— Вниз ныряй! — крикнул Фред, и Пако все-таки смог обмануть коварный бладжер, пролетев в метре над землей.
Он затормозил.
— Ничего себе! — в его голосе слышались нотки уважения. — Ты даешь! Как ты это делаешь?!
Фред молчал. Он увидел, что сзади Пако появился Саша Фирс.
Пако обернулся.
— Фирс! Где тебя носит?! Прикинь, этот парень нереально крут в квиддиче! Ты, кстати, из Дурмстранга или откуда?
— Легиллименс! — Фирс среагировал мгновенно и, пока Пако удвиленно моргал глазами, Фред успел спуститься на землю и, держа за мантию проклинающего его Сашу, скрыться в раздевалке.
— Какого черта?! — Саша смотрел на Фреда. — Это же ты, так ведь? Точнее, понятия не имею, кто из вас двоих! Какого черта вы здесь?
— Хотели посмотреть, как ты добрался, — Фред развел руками. — Привет, кстати!
— Все хорошо! — Саша потряс Фреда за плечи. — Я вернулся в свое время, Альбус выздоровел, и Гарри скоро выпустят! Спасибо вам огромное, но все-таки...не стоило здесь появляться!
— Фред! — дверь открылась, и в раздевалку ввалился Джордж. — Я точно знал, что ты здесь! И Саша здесь!
— Слава Богу! — Фирс выдохнул.
— Ничего удивительного, — Джордж хмыкнул. — Я шел за тобой, Фирс! Прямо вон от того дерева, за которым ты целовался с Рокси!
Фред прыснул и, толкнув Джорджа, прошептал:
— Давай, скажи!
— Я шел за тобой, — Джордж давился смехом, — прямо от того дерева, за которым ты целовал мою...мою...дочь!
На слове “дочь” оба рассмеялись еще громче.
— Давай сюда маховик, — Саша протянул руку. — Отправлю вас назад!
— Ты кое-что забыл! -Фред хитро улыбнулся. — Что-то оставить в другом времени и что-то взять!
Саша оторвал пуговицу от мантии.
— Держи, — он сунул ее Джорджу.
Джордж вложил свою пуговицу в руку Саши.
Запахло гарью, все закрутилось, и через секунду вокруг уже ничего не было — только пустынная лужайка, освещенная скупым лунным светом.
— Ты как? — тихо спросил Фред.
— Прекрасно, — Джордж посмотрел на дырку на мантии. — Пуговицы-то нет.
...Они шли по темному Косому переулку в надежде найти неосвещенное место. Но молодая луна светила так ярко, что было освещено все вокруг — глянцевые булыжники мостовой, жмущиеся дург к дургу домики с открытыми форточками, куда, тревожа спящих жителей, залетал ночной ветер, чисто вымытые витрины магазинов и покосившееся здание в самом конце переулка, сделанное из серого кирпича.
— Слушай, — Джордж потянул Фреда за рукав, — вот это...
— Было бы идеальным местом для магазина, — кивнул Фред. — Нам пора.
Три метлы бесшумно поднялись в воздух и набрали высоту. Джорджа знобило — еще недавно вокруг него был летний день, где на пустынной сейчас лужайке стоял большой дом, где была башня, огромная лестница и целое поле для квиддича. У него были дети и племянники, и хоть тот, взрослый Джордж показался Джорджу сегодняшенму слишком скучным и размеренным, ему все равно нравилось будущее.
Главное, они с братом были вместе — вместе открыли магазин, побывали в Рио, в конце концов, и их дети, как они и мечтали, стали не разлей вода. У них была семья и деньги — все, о чем они мечтали. Точнее, мечтали-то они о деньгах, а не о женах, но наличие последних будущее, как показалось Джорджу, портило не слишком сильно.
Через несколько месяцев, в начале лета, когда на севере Британии все еще дули ледяные ветры и по утрам кричали чайки, Хогвартс-экспресс остановился на вокзале Кингс-Кросс. Близнецы отказались ехать домой и зашли в паб, недалеко от станции Kings Cross Saint Pancras.
Хозяином этого заведения был волшебник, молодой худощавый ирландец Шон, но посетители были по большей части магглы.
— Ты представляешь, у нас все-таки получилось открыть свой магазин! — Фред чокнулся с братом стаутом.
— Немного скучно знать какие-то вещи наперед, — Джордж постучал себя по широкому нагрудному карману рубашки, из которой торчал дневник Саши Фирса. — Но зато я точно знаю, что пока у нас с Анджелиной не будет детей. А вот через пару-тройку лет надо быть аккуратнее!
Фред смеялся. Он, несмотря на то, что будущее сулило ему жену и двоих детей, не слишком-т в это верил. Он верил в открытие магазина и даже путешествие в Рио — но факт, что темноволосый мальчик, так похожий на него, приходился Фреду сыном, пугал его и озадачивал одновременно. Он даже стал выписывать себе еженедельное спортивное приложение к “Пророку” — там печатали новости квиддича со всего мира. Из них он знал, что где-то там в Дурмстранге есть Мариса, с которой он каким-то непостижимым образом должен будет познакомиться.
— А почему бы не смотаться в Дурмстранг? — будто прочитав его мысли, спросил Джордж. — Может, нужно форсировать события?
— Нет, — Фред отрицательно покачал головой. — Пусть будет как будет. И вообще, мы с тобой вдвоем, и это прекрасно. Я не хочу, — он помедлил, — чтобы кто-то, пусть даже жена или дети, или там еще что-то стали мне важнее тебя.
— Хватит пить, — Джордж легонько стукнул по бокалу, пока Фред пил, — тебя на херню какую-то пробивает. Нас двое, так будет всегда, и это будущее в наших руках.
В Лондоне было тепло.
Впереди было лето — одно из сотни лет, что им предстояло провести вместе. Во всяком случае, они были в этом уверены.