Глава 4. Вопросы и ответыГолос, внезапно раздавшийся за спиной Гермионы, заставил её вздрогнуть и замереть на месте. Она до последнего надеялась, что Снейп позабыл её внезапное появление и дурацкое объяснение происшедшего. Но стоило Гермионе услышать его голос, как ноги её словно парализовало, и девушка поняла, что её надежды пошли прахом. Логично было предположить, что её задерживают не ради очередного разноса и акта устрашения, а с вполне конкретной целью – выяснить суть происшедшего. Гермиона отлично понимала, что не может нарушить обещание, данное Крюкохвату, а, следовательно, ей придется врать и изворачиваться. Что, несомненно, не добавляло уверенности в себе.
Обернувшись, Гермиона увидела, что профессор Снейп сидел за столом и сурово взирал на неё с явной целью испепелить на месте. По крайней мере, именно такие ощущения вызывал его взгляд.
- Вы умудрились сорвать урок, а теперь ещё отнимаете моё личное время. Я мог бы провести его с большей пользой, - заявил Снейп.
Гермиона открыла, было, рот, дабы напомнить уважаемому профессору, что идея оставить её после занятий принадлежала, собственно, ему. Но, к счастью, вовремя спохватилась. Тем временем Снейп встал из-за стола и принялся расхаживать по кабинету, словно намереваясь измерить его длину и ширину количеством своих шагов. Высокая тёмная фигура плавно и неспешно перемещалась по периметру класса, но Гермиону не отпускало чувство, что цепкий взгляд черных глаз не отпускает её ни на минуту.
Некоторое время профессор хранил молчание, которое Гермиона совсем не стремилась нарушить. Она продолжала стоять у двери, не решаясь отойти от неё, словно та была её талисманом, своего рода гарантом благополучного исхода предстоявшего разговора. Некоторое время девушка следила за перемещениями профессора по классу, но вскоре поняла, что её чертовски не хотелось случайно встретиться с ним взглядом, а потому с увлечением принялась разглядывать ручку входной двери.
Раздавшийся в тишине голос заставил её перевести взгляд на Снейпа, который, как оказалось, уже успел обойти свой класс и теперь замыкал круг.
- Грейнджер, я думаю, что нам предстоит долгий разговор, а потому – садитесь.
Гермиона послушно отлепилась от облюбованного и ставшего ей почти родным места у входной двери и села за парту, которую уже пятый год делила с Гарри. Она почему-то решила, что профессор теперь сядет за преподавательский стол, чтобы оттуда, с высоты своего положения, бомбардировать провинившуюся ученицу каверзными вопросами, чередуя их время от времени с уничижительными репликами в её адрес. Однако Снейп избрал другую тактику: он продолжал мерить шагами свой класс, обходя его по периметру против хода часовой стрелки и сохраняя при этом молчание.
В классе установилась гнетущая тишина, нарушаемая еле слышным звуком шагов, который сопровождал странствия профессора. Гермиона чувствовала, что странное сочетание этого ритмичного звука с удушливым тяжёлым воздухом замкнутого помещения, в котором словно растворился лёгкий полумрак, оказывает на неё воздействие сродни гипнотическому. Казалось, ещё пара минут, да что там, - секунд! – и она сама заговорит, в подробностях описывая произошедшую с ней историю и раскачиваясь на стуле в такт мягкому ритму шагов. Неожиданно подумалось, что если обернуться, то позади неё, немного левее, сразу за старым деревянным шкафом…
- Дверь, не так ли? – Снейп неожиданно возник прямо перед разомлевшей Гермионой.
- А? – это, пожалуй, единственное, что смогла она выдавить.
Зато странное наваждение словно рукой сняло. Словно кто-то резко погасил огонь под котлом с кипящим с ним дурманящим отваром. А может, так оно и есть? Гермиона попыталась оглянуться, чтобы разглядеть в полумраке воображаемый котёл, но Снейп не дал ей такой возможности. Его ладони обхватили её голову с обеих сторон, не давая девушке возможности отвернуться, и глаза их встретились.
В голове у Гермионы будто бы всё перемешалось. Изображение перед глазами поплыло, словно весь мир куда-то исчез, и лишь бездонные черные глаза остались. Пальцы, касавшиеся её затылка, были ледяными. Все мысли куда-то улетучились, и всё вокруг стало нереальным, неправдоподобным, странным сном, отдающим легким флёром кошмара.
Но всё прекратилось так же быстро, как и началось. Ладони, с силой сжимавшие её голову, разжались, и девушка упала на свой стул в полутёмном классе зельеварения. Ноги словно онемели, голова кружилась, а в голове не осталось ни одной мысли. Профессор Снейп стоял напротив неё и не подавал никаких признаков плохого самочувствия, разве что стал немного бледнее обычного.
- Что это было? – прошептала потрясённая Гермиона.
Снейп не ответил. Он просто стоял напротив неё и молчал. И смотрел на неё. Это был странный взгляд: Гермионе показалось, что в нем отразилось некое чувство, по её мнению, совершенно не свойственное суровому профессору зельеварения.
Жалость.
- Сэр, я задала вам вопрос, - продолжила Гермиона, поражаясь собственной смелости.
Снейп прошел к своему столу и сел за него. И только тогда сказал:
- Уходите, Грейнджер. Я должен подумать.
Гермиона с некоторым трудом поднялась из-за парты и пошла к двери. Странно, но она не чувствовала облегчения от того, что так просто отделалась. Да, она не дала ответов на неприятные ей вопросы, но невольно поменялась ролями с профессором Снейпом. Теперь уже у Гермионы появились вопросы, на которые она была непрочь получить ответы.
Что за странное ощущение преследовало её? Откуда Снейп знает про Дверь? И что, Мерлин его побери, делал профессор с ней и её мыслями, так сильно сжимая её голову?
- Грейнджер, - раздался ледяной голос за её спиной.
Девушка остановилась на пороге, но не стала оглядываться назад. Просто не осталось сил.
- Вы не должны никому говорить о том, что произошло здесь.
Гермиона вышла и тихо закрыла за собой дверь.
***
Гермиона лежала в своей постели и размышляла. Она пропустила обед, не пошла на Защиту от Тёмных Искусств и не испытывала никаких угрызений совести, погруженная в невесёлые думы о прошедшем дне. Бордовый полог был опущен, хотя соседки были сейчас на занятиях, и она находилась в спальне одна. Так было уютнее и казалось, что все неприятности остались где-то там, далеко за красным куском ткани. Но ответы на вопросы всё равно не находились. И большинство из них мог дать лишь профессор Снейп. Это был тупик.
Затылок пульсировал тупой болью в местах, где к нему прикасались ледяные пальцы. Странно, у Снейпа и взгляд холодный. И голос… Наверное, у него даже душа замёрзла.
Ну неужели так трудно ответить? «Мне нужно подумать». О чем? Она ведь не сказала ему ни слова.
И дверь. Откуда Снейп о ней знает? Может, он проходил через неё? И вообще, какое ему дело до того, что Гермиона заключила свой маленький договор с гоблинами?
Неожиданно девушка поняла, что ещё немного мыслей, и её голова просто взорвётся. Нужно было что-то делать. У Гермионы было проверенное средство на такой случай. Она встала с помятой постели и направила свои стопы в библиотеку.
***
Гермиона осторожно переворачивала ветхие страницы огромного тома «О природе легилименции». Она старалась не думать о том, что Снейп прочитал все её мысли. Кроме того, она очень надеялась, что ошиблась, и книга, взятая в Запретной секции, трактовала совсем другое явление. Ведь странный «гипноз» и дурацкий смех совсем не вписывались в рамки приёма легилименции, применённого к ней Снейпом.
Девушка закрыла книгу и сложила её в одну стопку с другими. Вопросов по-прежнему оставалось больше, чем ответов.
А может, стоит обратиться за разъяснениями к Крюкохвату? Помнится, он сам предложил свою помощь. Но для этого нужно вернуться в подземелья, в класс Зельеварения. Злополучная Дверь осталась там.
За окном уже стемнело. Поглядев на часы, Гермиона ужаснулась – она просидела в библиотеке весь день. Но Гриффиндорка не могла остановиться до тех пор, пока не получит ответы на свои вопросы. И она решилась на отчаянный шаг.
***
Спускаясь в полутьме по лестнице, ведущей в подземелья, Гермиона совсем не думала об опасностях, с которыми сопряжено её путешествие. Виной тому была сумка, перегруженная книгами, взятыми ею в библиотеке. Именно она занимала все мысли девушки, которая начинала подумывать о том, не вернуться ли и не оставить большую часть трактатов в библиотеке.
- Но, с другой стороны, они помогут разобраться в происходящем, - пыталась мыслить логически Гермиона. – Книги всегда пригодятся, особенно в таком непонятном деле, как моё…
Она перебросила сумку с одного плеча на другое, придерживая за дно руками, и продолжила свой путь.
Лестница тем временем окончилась, и девушка ступила в мрачный коридор, освещаемый редкими факелами. Было на удивление безлюдно, и Гермиона добралась до кабинета Зельеварения без приключений.
Факел, воткнутый в крепление слева от двери, тихо потрескивал, нарушая вечернюю тишину подземелий. Гермиона аккуратно поставила сумку на пол и достала из внутреннего кармана мантии волшебную палочку. Освободившись от ноши, она вдруг подумала о том, что нарушит сейчас добрую сотню школьных правил в своей попытке разобраться. «Но с другой стороны, - думала Гриффиндорка, - я должна поговорить с Крюкохватом. Только он сможет дать ответы на интересующие меня вопросы. А потому – вперёд». Она тихонько пробормотала «Алохомора», взмахнув волшебной палочкой, и проскользнула в приоткрывшуюся дверь.
В кабинете Зельеварения стояла непроглядная темень, но Гермиона не потрудилась зажечь свет. Дверь была здесь, девушка чувствовала её и безошибочно пробиралась к цели между рядами столов и стульев.
Позднее, гораздо позднее Гермиона задалась новым вопросом: а не странно ли, что Дверь оказала на неё столь странное действие, сродни тому, что делает магнит с крупинкой железа? Но сейчас девушка просто подошла и толкнула её. И вошла.
В просторном помещении, совсем недавно поразившем воображение девушки обилием света, сейчас стоял вынужденный полумрак. Солнце давно село, и сквозь огромные окна сочился серебряный лунный свет, который был слишком слабым и не мог охватить всё пространство зала. В углах помещения прятались тени, шевелившие своими тонкими щупальцами в такт деревьям за окнами, колыхавшим своими ветвями под порывами осеннего ветра.
Гермиона сделала шаг, и дверь за её спиной захлопнулась, вызвав глухое эхо где-то высоко, под самым потолком ночного зала. Словно в ответ на этот шум, в дальнем, самом тёмном конце зала затеплился огонёк, который вполне мог принадлежать свече. Девушка, нервы которой были напряжены до предела, сорвалась с места и метнулась навстречу владельцу предполагаемой свечи, будучи уверенной, что это Крюкохват вышел к ней навстречу.
Огонек тем временем стремительно приближался. Вскоре Гермиона смогла увидеть, что обладатель свечи – давешний старичок-гоблин, встретивший её в прошлый визит. Девушка перешла на шаг, памятуя свой неприятный опыт с тестом на удачливость, а затем и вовсе остановилась, повинуясь жестам гоблина, машущего ей свободной рукой.
- Что вы здесь делаете в такое время? – гоблин обратился к ней с вопросом, даже не отдышавшись после длительного забега, представлявшего в его возрасте серьёзное испытание, а потому проглатывая звуки. – Всё закрыто, приходите завтра, с восьми до шести. И как вы только сюда попали…
- Вы не понимаете, - перебила его Гермиона, - мне нужен Директор, это очень срочно. Я не смогу попасть сюда с восьми до шести…
- Директор нужен всем и всегда, - в свою очередь перебил её старичок, - потому-то мы и запираем Двери при помощи специального заклятия, которое позволяет войти только тем, кто в данный момент нужен ему самому. И вообще, ему ни до кого сейчас нет дела. Директор ищет недостающее звено для одного давнего контракта…
Неожиданно гоблин прервал свою речь, так и не договорив про мучившие Директора проблемы, и уставился на Гермиону.
- Хотя, - пробормотал он, - раз Дверь открылась, то, по-видимому, вы ему не помешаете. Следуйте за мной.
Гоблин поднял повыше свечу и сопроводил обрадованную Гермиону до самой двери в директорский кабинет, на этот раз предусмотрительно распахнув её.
Крюкохват сидел в кресле у камина и с задумчивым видом смотрел на огонь. Скрип двери, по-видимому, отвлек его от тяжелых дум, потому что он широко улыбнулся вошедшей девушке и любезно предложил её присесть в соседнее кресло.
- Итак, мисс Грейнджер, что же привело вас ко мне, - поинтересовался он у Гермионы, когда она расположилась в кресле и протянула озябшие руки к огню. – По-видимому, дело срочное, раз вы соблаговолили навестить меня в столь поздний час.
- Сегодня, сразу поле того, как я поделилась своей удачей, - выпалила Гермиона, - на меня напал неконтролируемый приступ смеха. И начали преследовать дурацкие неудачи, возникающие прямо на ровном месте. Как вы это объясните?
- Мисс Грейнджер.
Гоблин немного помолчал, словно переваривая шокировавшую его новость.
- Я понимаю, что вы первым делом подумали, что вина лежит на нас, но уверяю, это технически невозможно…
- Невозможно? – взвилась Гермиона, - Невозможно? А то, что я впервые загубила отличнейшее зелье, опозорилась перед доброй половиной своего курса, а на десерт получила весьма странное взыскание от профессора Снейпа, это, по-вашему, случайность? И всё это произошло после того, как я поделилась своей удачей с Невиллом.
- Поделились удачей, - лицо Крюкохвата выразило напряженный мыслительный процесс. - Позвольте спросить, сколько удачи вы отмерили своему другу?
- Сколько? – Гермиона немного растерялась. – Вы знаете, я её не мерила. То есть… Я представила…
Девушка смутилась и замолчала.
- Мисс Грейнджер, продолжайте, - потребовал Крюкохват, - То, что вы сейчас скажете, может оказаться чрезвычайно важным для решения вашей проблемы.
- Я просто замотала его в ленту из удачи, как мумию, - пробормотала Гермиона, - Я знаю, это глупо, но я совершенно не представляю, как отмерять удачу…
- Ну конечно, - Крюкохват страдальчески возвёл очи горе, - В этом-то и сущность проблемы. Вы не рассчитали, – и вот результат. Мисс Грейнджер, вы просто-напросто отдали этому Невиллу всю свою удачу.
- Всю? – ужаснулась Гермиона.
- Именно.
- Но как… Как же я теперь буду…
Гермиона неожиданно почувствовала себя опустошенной, словно из неё вынули, по меньшей мере, душу. Она чувствовала, что сейчас расплачется, и изо всех сил пыталась сдержать рвущиеся наружу слезы. Гоблин смотрел на неё с сочувственным выражением на своём худом, изжелта-бледном лице.
- Мисс Грейнджер, не переживайте. Вы ещё можете всё исправить.
Крюкохват поднялся и с неуместной торжественностью произнес:
- Я уполномочен сделать вам Очень Выгодное Предложение.