Истинная гриффиндорка автора Dora Renaissance (бета: Надюха)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Порой в магическом мире происходят совершенно невообразимые вещи. Написано на конкурс "Веселые Старты" на ЗФ
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гермиона Грейнджер, Годрик Гриффиндор, Гарри Поттер, Рон Уизли, Северус Снейп
Общий, Приключения, Юмор || категория не указана || PG || Размер: миди || Глав: 5 || Прочитано: 29488 || Отзывов: 10 || Подписано: 12
Предупреждения: нет
Начало: 15.11.08 || Обновление: 25.11.08
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Истинная гриффиндорка

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава четвертая, в которой Гермиона вынуждена провести несколько часов в больничном крыле


Постепенно в ее мир начали возвращаться цвета и звуки. С трудом открыв глаза, она обнаружила над собой белый потолок.

- Я опоздала на чары.

- Очнулась, - раздался чей-то голос.

Гермиона схватилась руками за ноющие виски: на голове у нее лежал пакет со льдом.

- О... моя голова... Где я?..

Чья-то рука сунула ей под нос склянку с прозрачным зельем. Гермиона подняла глаза – над ней с суровым видом возвышалась мадам Помфри.

- У вас сотрясение. Вот, выпейте это, и все придет в норму.

- Прошу вас, не нужно утаивать правды. Она сильно пострадала? - девушка повернулась на голос, отчего по голове словно молотком ударили. Рядом с кроватью стоял Годрик Гриффиндор и с крайне обеспокоенным выражением лица взирал на Гермиону.

Мадам Помфри взглянула на него и осуждающе покачала головой.

- Постарались вы, конечно, изрядно, но жить мисс Грейнджер определенно будет.

Смерив его недобрым взглядом, девушка опустошила пузырек, который ей протягивала мадам Помфри и откинулась на подушки, прислушиваясь к своим ощущениям. Вкус зелья, как и следовало ожидать, оказался на редкость отвратительным., но боль вскоре начала утихать, а потом прошла и вовсе.

Гермиона сняла с головы пакет и положила его на прикроватный столик.

- Кажется, все. Теперь я могу идти? - она нерешительно свесила ногу с кровати.

Мадам Помфри одарила студентку строгим взглядом.

- Ну разумеется нет.

- Но почему? У меня занятие по чарам.

- Ничего страшного. Придется провести пару часов в Больничном Крыле, - не терпящим возражений голосом произнесла медсестра. - Конец света не случится.

Гермиона медленно вернула ногу на место, сложила руки на животе и недовольно уставилась в потолок.

- А где Гарри и Рон? - нахмурившись, спросила она.

- На чарах, естественно, - сердито сказала медсестра.

Гермиона вздохнула и недружелюбно покосилась на Гриффиндора.

- Что вы здесь делаете?

- Всего лишь хотел убедиться, что вы живы, - невнятно пробормотал тот.

- Этот человек доставил вас в больничное крыло, - вмешалась мадам Помфри. - Можете сказать ему спасибо.

- Спасибо, вы должно быть очень довольны собой, - сердито заметила Гермиона. – Особенно если учитывать, что вы чуть не лишили меня жизни, - она раздраженно уставилась на Гриффиндора, отчего тот, кажется, смутился еще больше, но с места не сдвинулся, так и продолжая изваянием стоять посреди комнаты.

Мадам Помфри тем временем направилась к выходу, прихватив с собой пустую склянку из-под лекарства и пакет со льдом. Остановившись у двери, она строго воззрилась на Гермиону, угрожающе наставив на нее склянку.

- И никаких занятий сегодня. С кровати не вставать, из палаты до моего возвращения не выходить. Проследите за ней... мистер...

- Друмблдор... Гинглен Друмблдор.

Гермиона закатила глаза.

- Дамблдор.

- Да, именно так, - отозвался Гриффиндор и невозмутимо посмотрел на медсестру. Мадам Помфри, наверное, сочла его поведение весьма странным, однако виду не подала. Кто знает, какие могут быть причуды у родственников профессора Дамблдора?

Гриффиндор сначала хотел выйти за медсестрой, потом передумал, смущенно потоптался на месте и, наконец, сделав несколько неловких шагов по комнате, остановился перед окном, заложив руки за спину. Гермиона, не слова не говоря, внимательно наблюдала за его неуклюжими действиями. В палате повисло довольно-таки напряженное молчание.

- Ну и имечко вы себе придумали, - наконец сказала девушка.

- Мне нравится, - ответил Гриффиндор, не оборачиваясь. Он помолчал еще с минуту, видимо, подбирая тему для разговора. - Прекрасная погода, не правда ли? - со своего места Гермиона могла различить кусочек серого неба, видневшегося в окне. В ответ она пробормотала что-то не разборчивое. Они помолчали еще немного, прислушиваясь к размеренным ударам капель дождя по стеклу.

- Так может быть все-таки расскажете, кто вы такой?

Гриффиндор обернулся. На его губах блуждала загадочная улыбка.

- Вы знаете, кто я, - только и сказал он.

Гермиона усмехнулась.

- Ох, ну да, как я могла забыть, - едко произнесла она. - Вы Годрик Гриффиндор, явившийся сюда прямиком из одиннадцатого столетия. И, знаете, я бы вам, наверное, поверила, не будь в вашем рассказе одной маленькой несостыковочки. Да будет вам известно, путешествия во времени на такой длительный срок попросту невозможны. Единственный на данный момент известный человечеству способ путешествия во времени – хроноворот. Давайте-ка посчитаем: один поворот хроноворота переносит человека на одни час. Следовательно, чтобы перенестись на тысячу лет, надо сделать несколько миллионов оборотов. Без перерывов на сон и еду, естественно. Пожалуй, на это уйдет несколько месяцев. Я уже не говорю о том, что перенестись таким образом можно только в прошлое, а вы уверяете, что попали в будущее.

Гермиона самодовольно улыбнулась, видя, что мужчина несколько обескуражен.

- Я не вполне понимаю, о чем вы толкуете, - отозвался он. - Но я здесь, перед вами, а значит подобное путешествие возможно. Неужели вы отказываетесь верить собственным глазам? Кроме того, история приводит много примеров блужданий во времени. Как насчет Вильгельма Рыжего, - он принялся загибать пальцы, - Крыштова Черного, Эмере Хромоногого и, наконец, Блиоблериса Безносого?

- Но это же выдумки, - рассердилась Гермиона. - Глупые детские сказки.

Гриффиндор усмехнулся.

- Но я встречал людей, которые и волшебников считают сказкой, - снисходительно заметил он.

- Это, знаете ли, совершенно разные вещи, - отрезала Гермиона.

Мужчина сузил глаза.

- Но вы же волшебница, Гермиона, почему вы отказываетесь верить в сказку?

- Я... я не отказываюсь верить в сказку. Просто как и любому здравомыслящему человеку мне нужны доказательства.

- Ваши сомнения достойны белобородого старика, а не юной девушки. Почему бы нам просто не возблагодарить небеса за свершившееся чудо, - он смиренно возвел глаза к потолку, словно собирался начать благодарить небеса прямо сейчас.

Гермиона с сомнением покачала головой.

- Почему вы такой... такой... наивный?

- А почему вы такая дотошная? - тут же парировал Гриффиндор.

- Я... я не дотошная, - Гермиона сложила руки на груди. - Просто я хочу знать... - она замолчала, так и не договорив.

Годрик внимательно посмотрел на девушку.

- Так вы действительно гриффиндорка?

- Да, а что? - с вызовом ответила Гермиона.

- Ничего, - он как ни в чем не бывало отвернулся к окну.

Девушка, плотно сжав губы, некоторое время сверлила его спину взглядом.

- Нет уж, договаривайте. Что вы хотели этим сказать?

Мужчина искоса взглянул на нее.

- Ну, если вы настаиваете. Просто... у вас трезвый ум и холодное сердце...

- На что это вы намекаете?

- Ох... Мне кажется, ваше место в Рэйвенкло.

- Но...

- Не хочу вас обидеть, но на гриффиндорку вы ничуть не похожи.

- Простите, но с чего вы это взяли?!

- Судите сами. Вы весьма точны и аккуратны. Знания цените превыше всего. А это так несвойственно гриффиндорцам. И, кроме того, вы... трусливы. При первой нашей встрече вы чуть не оглушили меня визгом!

- Я думала, вы тролль! - обиженно сказала Гермиона. - Я их до смерти боюсь с первого курса.

- Допустим. Но это не оправдывает того, что вы до сих пор бросаете на меня испуганные взгляды! А гриффиндорцы, как известно, славятся прежде всего храбростью и отвагой.

- Храбростью и отвагой? - переспросила девушка. - Я, по-вашему, должна проявлять храбрость и отвагу после всего того, что вы сделали?! Дайте-ка вспомнить, - она сделала вид, что задумалась. - Мы с Гарри и Роном оказались замурованными заживо. Потом прямо из воздуха явились вы и перепугали нас до полусмерти. Вы начали задавать какие-то дурацкие вопросы и угрожать нам, а мы всего лишь хотели помочь! Позже профессор Снейп снял с Гриффиндора шестьдесят пять баллов. Ночью я чуть не умерла из-за любопытства и переживаний. Да, я переживала за вас! По этой же причине я провалила контрольную по трансфигурации. Очень важную контрольную. Позже в библиотеке вы чуть не убили меня книгой. При этом на протяжении получаса мне приходилось оставаться один на один с человеком, в чьем психическом здоровье я не уверена. Из-за вас я опоздала на зельеварение. Впервые за шесть лет! Профессор Снейп снял с факультета еще двадцать пять баллов. После занятия я пыталась выяснить правду о вас и, сама того не желая, нагрубила учителю. За это факультет лишился еще десяти баллов. В довершение всего в коридоре вы попытались убить меня доспехами! Теперь я нахожусь в больничном крыле, в одном помещении с человеком, который приносит мне несчастья. Скажите, не это ли проявление гриффиндорской храбрости?!

По лицу Годрика нельзя было ничего понять, и Гермиона засомневалась: а слушал ли он ее вообще. Но мгновением позже он встал и, пройдясь несколько раз перед ее койкой, заговорил:

- Я, конечно, искренне сожалею, что мне пришлось послужить причиной всех тех неприятностей, которые вам довелось пережить. Но представьте, что пришлось испытать мне, оказавшись в будущем! Представьте, каково это – проснуться и обнаружить, что все то, над чем ты трудился всю жизнь, украли. Я уже начал сомневаться в своей способности здраво мыслить. Потом я увидел вас, троих желторотых юнцов, которые отобрали у меня палочку и повели в какое-то неизвестное место. В конце концов, меня и вовсе связали и оглушили. Знаете ли, это был не самый удачный день и в моей жизни. Теперь же, когда я знаю, что нахожусь в будущем, осознаю с ужасом, что здесь нет ни одного знакомого мне человека, - печально сказал он. - Я не понимаю и половины того, о чем вы мне говорите. Я не могу читать нынешние книги. Даже Хогвартс изменился до неузнаваемости. Я незваным гостем себя чувствую в своем же замке! Да что говорить, я даже хогвартский лес теперь не узнаю.

- Вы что, ходили в Запретный Лес? - ужаснулась Гермиона.

- Ну, разумеется. Должен же я узнать, что стало с моими владениями.

- Вы невыносимы, - сказала Гермиона, широко раскрыв глаза. Ей определенно было не по себе. Кто же он? Сумасшедший или самозванец? Или... Выглядел и говорил он так убедительно, что ощущение полнейшего смятения и беспокойства, которое девушка испытывала последние несколько часов, только усилилось.

- Знаете... мне нужно поговорить с профессором Дамблдором, - она осторожно встала с кровати, но Гриффиндор в мгновение ока метнулся к выходу и преградил ей дорогу.

- Куда это вы собрались?

- Я... я вернусь через пятнадцать минут.

- А ну-ка, возвращайтесь на свое место!

- Вы же видите, я отлично себя чувствую. И вообще, что это вы мне указываете?!

- Ну уж нет, Гермиона. Я дал слово присмотреть за вами и, уж будьте уверены, так я и поступлю. Пока не вернется лекарь, вы отсюда не выйдете!

- Что... что вы о себе возомнили? Да это вас надо держать под охраной, а не меня! А ну, пропустите!

Но Годрик не двинулся с места, всем своим видом показывая, что выйти из палаты она сможет, лишь переступив через его труп. Гермиона сделала еще одну попытку прорваться к двери и, наконец, вся бледная от негодования, вернулась в постель, бормоча что-то злое себе под нос.

Видя, что она больше не пытается встать, Гриффиндор вновь подошел к окну и уселся прямо на подоконник. Девушка демонстративно отвернулась. Так прошло несколько минут. Гермионе очень хотелось вскочить и, пока он не видит, выбежать из палаты. Она все больше склонялась к этой мысли, когда неожиданно позади нее раздались странные леденящие душу звуки.

- Бр... аг... мод... ра... си... н... э-э-э...

Гермиона медленно обернулась. Гриффиндор сидел на подоконнике вполоборота к ней и, низко согнувшись, что-то бормотал страшным глухим голосом. Лица его совсем не было видно за занавесью светлых волос.

- Ч-что это вы делаете?.. - испуганно пролепетала Гермиона.

Он поднял на нее остекленевший взгляд.

- Читаю. Но у меня ничего не получается.

Теперь девушка видела, что на его коленях лежала книга.

- Но... но вы же говорили, что не умеете читать?

- По-вашему – нет, не умею, - признал он раздосадованно и вновь склонился над книгой. - Тр.. эн... с... ги... ге.. гю...

Наконец Гермиона не выдержала:

- Ох, дайте же ее сюда!

Гриффиндор неуверенно протянул ей книжку. Это были те самые “Научные исследования Годрика Гриффиндора”.

- Ну? Что вам здесь надо прочитать? - деловито спросила она.

- Все, - незамедлительно отозвался мужчина.

Гермиона фыркнула и, немного помедлив, открыла первую страницу и начала читать вслух, чувствуя себя при этом полнейшей идиоткой.

- ...человек, подверженный силам любви и ненависти, доброты и жестокости, милосердия и мщения, может управлять силами магии, - читала Гермиона. - Но при этом колдовство примет наиболее эффективную форму либо в грозу, когда вода, льющаяся с неба является связующим звеном между миром реальным и миром духов, либо в определенные моменты времени, когда мир духов особенно силен в своем проявлении: будь то канун Дня всех святых или дни зимнего и летнего солнцестояния. Магическая сущность всего окружающего нас настолько сильна в это время, что порой словно по мановению судьбы или злого рока вершатся совершенно немыслимые вещи... - Гермиона замолчала, заметив, что лицо Гриффиндора уже на протяжении пятнадцати минут хранит странное выражение. - Что-то не так?

Он задумчиво погладил подбородок.

- Нет... дело в том, что многое из зачитанного вами я слышу впервые.

- Ну, наверное, просто вы написали об этом позже, - предположила Гермиона и тут же осеклась. Все происходящее было таким странным. Игра, в которую втянул ее этот человек, была настолько запутанной, что Гермиона порой сама начинала сомневаться, верит ли она его словам или нет.

- Это удивительно: читать то, что еще не написано. Наверное, мне придется использовать это в своих работах.

- Если верить вашим словам, то эти исследования берут начало сейчас - в будущем. Какая-то петля получается, вы не находите?

- Ах, не задавайте таких сложных вопросов. Я знаю не больше вашего. Хотя... быть может, это судьба распорядилась так.

Гермиона расширила глаза.

- Вы что хотите сказать, что вас отправили сюда за тем, чтобы вы могли сначала прочитать свои работы, а потом написать их?

В это мгновение в палату вернулась мадам Помфри, и Годрик Гриффиндор, забрав свои дражайшие “Научные исследования”, улизнул так быстро, что девушка даже не успела поймать момент его исчезновения.

Сама же Гермиона направилась в гриффиндорскую башню. Поговорить с директором она решила после ужина в Большом Зале. По пути девушка размышляла о том, куда же мог пойти Гриффиндор. Наверняка отправился разрушать какой-нибудь кабинет или ненароком бить стрельчатые окна на Астрономической Башне, или в Запретный Лес – сражаться с кентаврами, а может, заниматься какими-то другими безрассудными глупостями. Как бы то ни было, она решила, что беспокоиться о том, что с ним случится какая-то неприятность, просто бессмысленно, потому что этот человек сам по себе был ходячей неприятностью.

Поднявшись в гриффиндорску башню, Гермиона, чувствуя невыносимую усталость, прилегла на кровать и... неожиданно для самой себя уснула.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru