04 - Первое, второе и третье- Мисс, хозяин велел вас разбудить. Мисс? – тонкий писклявый голос жалобно повторил просьбу несколько раз. Гермиона с трудом открыла глаза. Рядом с кроватью стоял домовой эльф, и, судя по отчаянью на его крошечном личике, разбудить ее он пытался уже долгое время. Гермионе потребовалось несколько мгновений, чтобы вспомнить, где именно она находится. Цепочка ассоциаций «арест – тюрьма – Гарри – Рон – Малфой – нападение – неприятности» невольно заставила ее улыбнуться.
- Не можешь сказать, где остальные гости? – спросила Гермиона домовика, поднимаясь с постели.
- Остальные гости вместе с Хозяином в гостиной. Они ждут, когда мисс спустится.
- Спасибо. Передай им, пожалуйста, что я буду через пару минут.
Эльф кивнул и исчез. Гермиона, потянувшись, поплелась в душ. Спать хотелось неимоверно, мысли путались, а ведь сегодня придется со многим разбираться и неплохо было бы иметь свежую голову. Горячий душ привел ее в чувство, и, спускаясь вниз, Гермиона чувствовала себя полной сил.
В гостиной стояла гнетущая тишина. Гарри отстраненно смотрел в окно, хмурый Малфой медленно пил кофе, а Рон внимательно читал свежий номер «Пророка». По тому, как темнело его лицо по мере прочтения , Гермиона предположила, что причина столь тягостной атмосферы именно в утренних новостях.
- Грейнджер, как мило с твоей стороны удостоить нас своим присутствием.
- И вам всем тоже доброе утро. Что пишет «Пророк» о произошедшем?
- «Произошедшее» оказалось гораздо масштабнее, чем мы предполагали, - сказал Гарри.
- Арестованных оказалось около семидесяти человек. Из самых разных общественных институтов: министерства, прессы, аврориата. Везде творится полная неразбериха, подана куча жалоб. Вопрос дня: как такое вообще стало возможным? – кратко изложил Рон суть дела.
- Какие-нибудь конкретные обвинения выдвигают? – поинтересовалась Гермиона.
- Конкретных – нет. Но весьма непрозрачно намекают, что, ни при одном министре до Шелкбота, даже в самые тяжелые времена, такой хаос был невообразим.
Гермиона взяла у Рона газету и внимательно прочитала статью. Ничего конкретного, там, и вправду не было: даже недовольство, высказанное в адрес политики министерства было весьма завуалировано. Но если заранее знать, что ищешь, то найти ответы можно даже по столь крохотным крупицам информации. Гермиона еще раз проглядела статью, и высказала свое предположение в слух:
- Значит, цель – министр?
Все, даже Гарри, утвердительно кивнули.
- Что ж, раз мы выяснили эту страшную тайну, то, может быть, вы все же займетесь своими делами, и покинете, наконец, мой дом? – раздраженно спросил Малфой.
- Но ведь это и тебя касается, - удивленно произнес Рон.
- Нет, Уизли. Мне нет никакого дела до заговоров против министра. И я совершенно точно не собираюсь ввязываться в сомнительные авантюры. Единственное, что меня по-настоящему беспокоит – это суммы, отправившиеся со счетов банка в неизвестном направлении. И выяснением этого самого направления я и собираюсь заняться. Ни заговорами, ни политической борьбой, ни бравыми подвигами. Посему, я прошу вас удалиться как можно скорее.
- Но, Малфой, - возразила Гермиона. – В данной ситуации куда разумнее действовать сообща.
- Грейнджер, действовать с вами сообща опасно. Это аксиома. Если вам потребуется информация, я, возможно, поделюсь ею. Но не более, - Малфой одним глотком допил свой кофе, и нарочито медленно обвел присутствующих взглядом, как бы давая понять, что лимит его гостеприимства исчерпан.
- В чем-то Малфой прав, - неожиданно заявил Гарри. – Если из-за нас у организовавших все это возникли какие-то трудности, то действовать вместе становится просто опасно. Обмен информацией, предложенный Малфоем – хорошее решение.
- А ты? – Гермиона внимательно посмотрела на Гарри. Во всем, что они собирались делать, ему никак не находилось места, и это пугало Гермиону. Ей хотелось, чтобы Гарри остался с ними, чтобы вновь, как в школьные годы, все неприятности они встречали вместе, плечом к плечу. И хотя это было эгоистичное желание, игнорировать его Гермиона не могла.
- А я вернусь на работу. Вряд ли скромная персона мистера Уилкшира кого-то заинтересует. К тому же, еще несколько таких незапланированных прогулов, и меня уволят, - Гарри улыбнулся, и вопрос, вертевшийся у Гермионы на языке, о том, вернется ли он, остался незаданным.
- Поттер - бегущий от приключений. Просто неделя откровений, - пробормотал Малфой, но его проигнорировали.
- Когда вас появится свободное время, встретимся, как договаривались. А сейчас мне и вправду пора. Малфой, спасибо за гостеприимство.
Гарри вышел из дома и аппарировал. Гермиона удивленно переглянулась с Роном.
- Что я пропустил? – раздраженно спросил их Малфой. Молчаливое понимание этих двоих было ему неприятно.
- Гарри аппарировал, - восторженно выдохнул Рон. Малфой непонимающе развел руками.
- Без палочки, - пояснила Гермиона.
Малфой постарался не поморщиться. Эти гриффиндорцы как зубная боль – чем дальше, тем хуже.
- Возможно, вы последуете его примеру, и покинете мой дом?
- Малфой, спасибо, - поблагодарила Гермиона, и они с Роном вышли из дома. Драко на секунду закрыл глаза, сосредотачиваясь. Потом резко встал и направился к выходу. У него было много неотложных дел, и о бывших гриффиндорцах с мерещившимися им заговорами следовало забыть.
***
Утро было свежим и немного прохладным. Среди зеленой листвы тут и там проглядывали желтые точки. Солнце слепило глаза. Этот умиротворенный пейзаж нисколько не вязался с бурными событиями вчерашнего дня.
- Мне в аврориат надо, - сказал Рон, чтобы сказать хоть что-то. Отпускать Гермиону одну не хотелось, но вряд ли она согласилась бы на его компанию.
- Да. А мне – к министру, - сказала Гермиона, хотя на самом деле ей хотелось задержаться здесь еще немного.
- Ты себя как чувствуешь?
- Спать хочу, - честно призналась девушка. – Ладно, пора работать. Узнаешь что-нибудь интересное, дай знать.
***
Министерство было похоже на потревоженный улей. Кучи служебных записок грозили вот-вот врезаться прямо в посетителей, которых было в разы больше чем обычно. Все говорили громко, разом, стараясь перекричать друг друга. Добравшись до рабочего места Гермиона перевела дух. Собравшись с мыслями, она вошла в кабинет министра. Шелкбот сидел за рабочим столом, на котором лежали кипы бумаг, и внимательно читал один из документов. Он, казалось, даже не заметил присутствия Гермионы.
- Господин министр?
- Да, Гермиона, подожди немного, - ответил Шелкбот. Он дочитал документ, и, написав что-то в ответ, отложил его в сторону. – Мне жаль, что тебе пришлось провести ночь в Азкабане.
- Во-первых, я не проводила там ночь. Во-вторых, в моей жизни случались события гораздо более неприятные. Ну, а в-третьих, вам не за что извиняться. Уверена, что уволить меня вы решили бы менее экстравагантным способом, - спокойно произнесла Гермиона. Кингсли в ответ улыбнулся краешком губ.
- Тебе известно что-либо кроме опубликованного в «Пророке»? – перешел министр к делу.
- Да.
Гермионе потребовалось немного времени, чтобы ввести Шелкбота в курс дела. В конце-концов, известной ей информации тоже было немного.
- Значит, ты считаешь что это заговор? – серьезно спросил министр.
- Не уверена. Возможно, провокация. Хотя для провокации это все спланировано чересчур тщательно. Вплоть до вашей подписи на моем ордере об аресте.
- Ты успела проверить, была ли подпись настоящей?
- Нет, все произошло слишком быстро. Возможно, стоит найти все эти ордера?
- Это было бы хорошо, если б было возможно. Я пошлю запрос в аврориат, но сомневаюсь, что они помогли бы нам, любезно предоставив столько улик.
- Можно проанализировать список арестованных. В Азкабане регистрируют каждого узника.
- Да. Еще надо как можно быстрее выяснить, куда исчезли деньги со счетов. Нужно направить Малфою письмо с предложением помощи. И из известных остается пропажа документов в аврориате. Направь Уильямсону просьбу о расследовании данного дела как первоочередного, и чтоб без огласки. Что остается?- министр нервно барабанил пальцами по столу, пытаясь из всех произошедших событий выделить самые важные.
- Можно попробовать найти тех, кто производил аресты. И, по следам остаточной магии, если они еще сохранились, тех, кто напал на меня.
- Верно. И еще, Гермиона, я прошу о всем подозрительном сразу сообщай мне или хотя бы своему аврору. То, что мы видим – лишь часть картины. Пока неизвестно, насколько масштабной и опасной она может оказаться на самом деле. И еще, все данные придется перепроверять самим.
- Думаете, они постараются нас дезинформировать?
- «Они» уже с этим справились. В министерстве, как, впрочем, и везде, сейчас такая неразбериха, что работать нормально практически невозможно, - Кингсли дождался утвердительного кивка Гермионы, а потом, с веселья произнес:
- Ну что, за работу?