Глава 4- Поттер, ты знаешь что-нибудь о противоядии к Напитку Живой Смерти? – Малфой валялся на диване в Выручай-Комнате и просматривал конспекты по Зельям.
- Не имею ни малейшего понятия, - Альбус оторвался от полирования метлы и взглянул на друга. – С какой стати ты спрашиваешь? Решил подготовиться к зачету в понедельник?
- Не смеши меня, Поттер. Когда я готовился к зачетам? – Малфой чуть улыбнулся. – Просто захотелось в очередной раз убедиться в твоем полном незнании Зелий. И как ты только умудряешься получать по ним «Превосходно» и «Выше ожидаемого»?
- Наследственный шарм, - засмеялся Ал и кинул в Малфоя подушкой. Разумеется, он промазал, и Скорпиус покачал головой, недоуменно смотря на него.
- С такой меткостью тебе только за охотника играть.
- Не завидуй, Малфой. Это тоже наследственное, - Альбус призвал к себе подушку, положил ее под голову и лег на кровать, довольно потянувшись.
- Эта тренировка полностью меня измотала. Наш капитан просто садист какой-то и монстр. Кажется, ему нравится нас мучить.
- Ого, разумные рейвенкольцы решили выиграть квиддич? Ты поднял бунт на факультете и заразил всех своей наследственной мечтой? – Малфой оторвался от чтения и насмешливо взглянул на Ала.
- Да иди ты. Наверное, очень хорошо, что я не попал в Гриффиндор, иначе ты доставал бы меня этим до конца дней.
- Ты думаешь, попади ты в Гриффиндор, мы бы стали общаться?
- А почему нет? – удивленно спросил Альбус.
- А разве гриффиндорцам не положено ненавидеть слизеринцев?
- А разве слизеринцы не должны исподтишка нападать на гриффиндорцев? – в тон Малфою ответил Ал, и они оба одновременно взглянули друг на друга и улыбнулись: Альбус – открыто и радостно, Скорпиус – едва различимо.
- Отец ответил на твое письмо? – после нескольких минут молчания неожиданно спросил Поттер.
Малфой вздрогнул, но тут же взял себя в руки и невозмутимо произнес:
- Да, ответил, но там нет ничего важного по поводу случившегося.
У Скорпиуса, насколько знал Альбус, были сложные отношения с отцом. Драко Малфой, который сильно пострадал в свое время из-за давления, сильной опеки родителей и привитой с детства мысли и том, что он – самый хороший и главный, постарался полностью исключить такое поведение по отношению к своему сыну.
Поэтому уже лет с шести-семи Скорпиус cfv принимал многие решения и отвечал за свои поступки. Кроме того, Драко постоянно напоминал сыну о сдержанности, о том, что эмоции нужно контролировать и подчинять себе, а в день восьмилетия Скорпиуса подарил ему «Кодекс Малфоя» – книгу, которая передавалась из поколения в поколение от отца к сыновьям.
Но отца Малфой любил, Ал был уверен в этом. Как и в том, что Малфой-старший тоже любил своего сына.
Правда, они редко показывали это.
- Знаешь, что, Малфой? – Альбус резко вскочил в кровати и подошел к другу, в его взгляде было предвкушение и азарт. – У меня только что появилась отличная идея!
- В последний раз, когда ты говорил так, мы получили отработку на месяц, - скептически произнес Скорпиус, не разделявший энтузиазм друга.
- Ой, может, хватит уже мне это вспоминать? И так все лето родители с Джимом доставали! - сердито воскликнул Ал.
- Мало доставали, раз желание не отпало, и новая идея появилась, - Малфой довольно хмыкнул, когда увидел, что Поттера изнутри так и распирало возмущение и недовольство.
- Ладно уж, недоразумение ходячее, говори, а то лопнешь еще. Отчитывайся потом перед твоей сестрой и кучей родственников, - вроде бы недовольно пробормотал Малфой, но в его глазах тоже появилось предвкушение.
Они с Поттером редко устраивали шалости или проделки, но если делали, то Школа запоминала все надолго. Как раз до их следующей выходки.
- В общем, завтра будет совещание учителей. Воскресный педсовет, все дела, ты знаешь, - начал Поттер, азартно потирая руки и сверкая взглядом.
- Ну и?
- И если в стране происходит что-то действительно серьезное, то они обязательно упомянут об этом. У меня есть мантия-невидимка. Мы воспользуемся ею, попадем в учительскую и все узнаем!
Некоторое время Малфой молчал, потом сказал голосом, полным сарказма.
- Отличный план, Поттер. И, главное, – практически невыполнимый.
- Это еще почему? – обиженно насупился Альбус.
- Скажи честно, ты дал Шляпе взятку, чтобы она отправила тебе в Рейвенкло, а не в Гриффиндор?
- Малфой, причем тут факультеты вообще? – начал заводиться Поттер, злясь на друга и на его издевки.
- При всем. Потому что распределение в Рейвенкло предполагает наличие мозга. А у тебя его, судя по всему, нет, - ухмыляясь, произнес Малфой, наслаждаясь выражением лица Поттера.
- Интересно, с чего такие выводы?
- Во-первых, - Скорпиус кинул свиток на пол и начал ходить по комнате из угла в угол, постоянно бросая насмешливые взгляды в Альбуса, - мы не знаем, во сколько и где проходит это совещание. Во-вторых, пароль нам тоже не известен. В-третьих, если мы попробуем проникнуть в помещение вслед за кем-то из учителей, вряд ли это останется незамеченным. В-четвертых, зная моего декана и нашего Директора, я уверен, кабинет защищен от прослушивания и присутствия там посторонних. Особенно в последние четыре года, когда мы стали принимать активно участие в школьной жизни, - он коротко усмехнулся и остановился напротив Поттера, ожидая его ответа.
- Малфой, ты слишком все усложняешь! Такое чувство, что мы проникаем в кабинет Министра Магии, а не в комнату для совещаний.
- Пока что мы никуда не проникаем, - поправил его Скорпиус, стараясь придать лицу невозмутимое выражение, хотя изнутри его распирал смех – так забавно выглядел Альбус, когда он в пух и прах разнес его «замечательнейшую» идею.
- Не придирайся к мелочам, - Поттер махнул рукой, – и прекрати уже язвить.
- Прекращу, когда ты предложишь нечто стоящее, - фыркнул Малфой, но теперь он выглядел чуть более заинтересованным в происходящем.
- Да пожалуйста! Смотри, - Альбус быстро наколдовал лист пергамента, попросил у комнаты чернил и опустился на пол. – Выяснить, где будет совещание, легко. Они не будут проводить его днем, потому что все идут в Хогсмид. И до ужина тоже не будут. А после мы сможем проследить за кем-нибудь из учителей...
- Лучше всего за Трелони или Спраут. Они точно ничего не заметят, - сказал Малфой, увлекаясь идей Альбуса с каждой секундой все больше и больше.
И хотя он понимал, что, если все выяснится, у них будут серьезные неприятности, желание поиграть с судьбой и оказаться на грани фола, было сильнее его.
- Да-да, потом проникнуть вслед за ними в учительскую... Только вот как сделать это незаметно, я не знаю, - Ал развел руками и почесал затылок.
- Хм... – Малфой нахмурился и начал задумчиво крутить в руках небольшую железную головоломку – несколько колец, соединенных звеньями между собой. Это был его талисман, подарок деда на Рождество, и он всегда вертел его, когда усиленно и напряженно думал над чем-то. – Если, например, отвлечь на что-то их внимание... Допустим, какая-нибудь выходка в другом конце коридора. Нужно что-нибудь более-менее безобидное, чтобы после этого они не стали проверять учительскую.
- Но действенное... – Альбус перевернулся на живот и начал рисовать какие-то символы на пергаменте.
- Фейерверк.
- Или парад Патронусов? – Поттер задорно улыбнулся и подмигнул Малфою, который недовольно взглянул на него.
Заклинание Патронуса было, пожалуй, единственным, которое не всегда получалось у него.
- Блестящая идея, Поттер. Еще будет что-нибудь такое же гениальное, или твоя фантазия себя исчерпала?
- Не переживай за меня, Малфой. Моя фантазия не знает границ, - Альбус взглянул на часы и тихонько присвистнул. – Уже половина первого, мы переплюнули самих себя.
- Будет интересно встретиться сейчас с Вольфгангом, - Малфой встал с пола прикрыл на секунду глаза, массируя переносицу. Он слишком мало спал в последнее время, и причиной этому были отнюдь не уроки и домашние задания.
- Ага, а то уже целых три дня мы провели без отработок и ночных происшествий. Нельзя позволять учителям расслабляться дальше.
- Ты говоришь так, словно мы каждую ночь устраиваем очередную выходку, - Скорпиус улыбнулся.
- Это было бы неплохо, правда?
- Умерь свой пыл, гриффиндорец недоделанный. Если бы ты учился так, как стремишься к шалостям, профессора просто сошли бы с ума от счастья.
- Малфой, не занудничай, тебе это не идет, - Альбус стоял спиной к другу, собирая с кровати учебники и свитки.
- Поттер, ты обвиняешь меня в занудстве? Перепутал с кем-то со своего факультета? – голос Малфоя звучал страшно довольно, и Ал заподозрил неладное, как только услышал его.
Он обернулся, подозрительно посмотрел на друга и на свою одежду, и, не заметив ничего странного, успокоился.
- Нет, не перепутал. Ты, Малфой, бываешь таким вредным временами.
- Это называется наличие мозгов, Поттер, а не вредность, - он взмахнул палочкой, превращая мантию друга в клоунский наряд, и вышел из комнаты.
- Очень смешно! – донесся ему вслед обиженный голос Ала. – И оригинально!
«Ну, это же ты у нас мастер по выходкам, не я», - Малфой спускался по лестнице и думал о том, что изменение цвета волос на зеленый – это, конечно же, выходка глупая и детская, но зато наиболее подходящая для Поттера. Лишь бы он не решил завтра с утра посмотреться в зеркало или встать пораньше. Обычно он просыпал и мчался в Большой Зал на всех парах.
Вот и пусть произведет там завтра фурор.
- Все на месте? Тогда мы можем начинать, - произнесла МакГонагалл, и Малфой услышал, как рядом облегченно выдохнул Альбус.
Они все-таки сделали это!
А ведь с самого утра все шло наперекосяк. Вначале выяснилось, что Поттер забыл фейерверки дома, и им пришлось нестись в Хогсмид, чтобы купить их.
К счастью, им повезло, и никто не заметил их отсутствия – Малфой называл это необъяснимым везением – но они опоздали к ужину, и выяснилось, что с объяснением отсутствия тоже возникли проблемы. Альбус придумал сказать всем, что они готовились к зачету в библиотеке, но оказалось, что мадам Пинс плохо себя почувствовала и сразу же после обеда ушла в комнату.
И в спешном порядке им пришлось придумывать новый план – времени оставалось все меньше и меньше.
В итоге они не смогли изобрести ничего лучше, как пропасть из вида всех учителей и учеников, и поэтому стояли в Большом Зале под мантией-невидимкой и терпеливо ждали, пока Спраут, за которой они и собрались следить, закончит есть.
В тот момент, видимо, Мерлин решил им помочь, потому что профессор не пошла в свои теплицы или на факультет, а направилась сразу же в учительскую, находившуюся, как выяснилось, на пятом этаже.
И тогда Поттер с помощью простой трансфигурации горящих фейерверков в камни, отлеветировал их в другой конец коридора, и они взорвались там, оглушая и ослепляя всех вокруг.
Разумеется, профессора быстро потушили и уничтожили фейерверки, но за это время Альбус и Скорпиус уже проникли в учительскую и спрятались за одним из шкафов.
И сейчас тихо сидели там, переводя дыхание. Возможно, это была не самая масштабная операция, но уж точно влекущая за собой самые серьезные последствия.
Хуже, наверное, была лишь кража ингредиентов из подсобки по Зельям, но это они вполне удачно провернули на пятом курсе, когда захотели сварить Веритасерум.
- Интересно, откуда взялись фейерверки на лестнице? – Вольфганг сидел, задумчиво смотря на Директора.
- Филипп, не хочешь ли ты опять сказать, что это было дело рук мистера Поттера и Малфоя? – Флитвик отпил немного чая и лукаво улыбнулся.
- А почему бы и нет?
- Мальчики уже достаточно взрослые, чтобы опускаться до уровня таких... шуток. Это даже полноценной выходкой назвать нельзя.
- Мерлин, Филиус, мы говорим об одних и тех же людях? Какие они мальчики? Седьмой курс уже! И что значит «опускаться до уровня таких шуток»? Если Поттеру и Малфою будет что-то нужно или интересно, вряд ли их установит какой-то там уровень...
- Господа-господа, - робко сказала Спраут. – Я понимаю, что Альбус и Скорпиус – ваша любимая тема для обсуждений и споров, но давайте перейдем ближе к делу? Иначе у меня в теплицах завянут очень редкие цветы...
Вольфганг и Вектор синхронно фыркнули, Флитвик покачал головой, а МакГонагалл сказала:
- Я думаю, хотя бы один раз мы можем обойтись без обсуждения Малфоя и Поттера. Мы и так говорим о них во время каждого совещания.
- Понял, лохматый, почему у тебя уши постоянно горят? – едва слышно прошептал Скорпиус прямо на ухо друга.
- Жаль, что тебе не икается, - дернул плечом Альбус. Он просто ненавидел, когда Малфой вспоминал о том, что его уши склонны часто изменять свой цвет. Особенно, когда он волнуется или врет родственникам и близким друзьям.
- Тем более у нас полно других проблем.
На самом деле, как поняли уже Скорпиус и Альбус, им крупно повезло. Потому что это совещание учителей было не просто совещанием, а скорее беседой в узком кругу. И были на ней лишь те люди, которые могли полностью доверять друг другу и никогда бы никого не предали. Поэтому здесь не было ни Слизнорта, ни профессора по Астрономии, Рунам, Истории магии, Прорицаниям и Маггловедению.
- Например, этот приказ от Министерства. С чего вдруг они решили повысить уровень безопасности в Хогвартсе? – сказала профессор Вектор, поправляя очки.
- Ну, это-то как раз понятно, - Вольфганг встал с кресла и подошел к окну. – После недавнего происшествия в Косом Переулке естественно, что они хотят быть уверенными в том, что те маги не доберутся до Школы. Ведь их так и не поймали...
- Меня больше волнует происходящее в Визенгамоте. Они сместили его главу и сделали так, чтобы эта информация не просочилась в прессу. Политика нового Министра кажется мне, по меньшей мере, ненормальной, - МакГонагалл поджала губы.
Несколько месяцев назад, еще летом, скончался предыдущий Министр Магии. И ему на смену был выбран новый – очень амбициозный и предприимчивый человек, выпускник Рейвенкло – Александр Моррис.
И после этого руководство Англии подверглось существенным переменам, а сам Министр начал оказывать все большее и большее влияние на работу Визенгамота и Министерства.
- Да, с его стороны было крайне необдуманно заключать договор с Францией. Ее почти никто не поддерживает сейчас из-за строгой политики по отношению к магглорожденным и волшебникам-арабам, а Британия этим жестом словно говорит о лояльном отношении ко всему этому, - Флитвик задумчиво крутил в руках волшебную палочку.
- Я не понимаю, как можно быть терпимыми к такому обращению с детьми и людьми! Это немыслимо – ставить на учет детей из немагических семей и отслеживать их поведение. Или забирать от родителей, если стихийная магия выходит из-под контроля! – горячо произнесла Вектор, поднявшись со стула.
Она сама была из семьи магглов и поэтому принимала все связанное с ними близко к сердцу.
- Надеюсь, мы до такого не докатимся, - сказал Флитвик, качая головой. – Это все очень похоже на политику Сами-Знаете-Кого.
- Не думаю, что сейчас возможно ситуация, когда к власти придет чокнутый психопат, - Вольфганг немного улыбнулся, но вышло это натянуто и неискренне.
А Малфой был готов аплодировать декану стоя: так Вольдеморта вряд ли кто-нибудь когда-нибудь называл.
- И все равно, - упрямо сказала Вектор. – Мне совершенно не нравится это новое направление политики нашего Министерства. Лучше бы они с болгарскими или немецкими волшебниками устанавливали дружеские контакты, а не с этими скользкими французами...
- А кому оно нравится? – резонно спросила МакГонагалл, и Малфой с Поттером, наверное, только сейчас заметили, как поседели ее волосы, как старо она стала выглядеть. – Я боюсь, что меня скоро сместят с должности. Все-таки возраст и последствия военных травм...
- И еще твое сильное влияние на некоторых волшебников. Кому-то ты приходилась деканом, кому-то Директором, а у кого-то просто учила детей... Не-вы-год-но, - произнес Вольфганг, растягивая каждый слог.
- Да брось, Минерва. Когда ты уже успела записать себя в старухи? – возмутилась Вектор, недовольно смотря на МакГонагалл.
Та лишь грустно улыбнулась и поправила сползшую мантию.
- Это не я себя записала, а меня туда записали...
- Но пока не было даже намеков на это. Это все твои домыслы, Минерва. Тебе стоит отдохнуть от этих оболтусов и работы, - мягко, но непреклонно сказал Вольфганг.
- И это будет первым шагом к моей отставке, Филипп.
- Еще меня очень волнует ситуация с мистером Поттером. После его смещения Аврорат остался фактически без начальника боевой группы...
- Мои знакомые гоблины из Гринготтса рассказали мне кое-что, что может быть связано с этой нелепой отставкой, - неторопливо начал рассказывать профессор Флитвик, когда вдруг неожиданно раздался оглушающий грохот, и Малфою показалось, что земля уходит у него из-под ног, потому что пол, кажется, пошатнулся.
- Что это такое?! – взволнованно и испуганно спросила профессор Вектор, выхватывая палочку и поворачиваясь лицом к стене.
В этот момент раздался еще один – как показалось Малфою – взрыв, сильнее предыдущего в два раза, и Вольфганг шепнул вдруг побелевшими губами:
- Это в подземельях, - и выскочил за дверь.
За ним последовали и остальные профессора, и Скорпиус едва смог удержать Поттера, чтобы тот не бросился следом.
- Да стой ты, идиот! Нас могут увидеть.
Альбус скрипнул зубами и предпринял еще одну попытку, но Малфой сам неожиданно отпустил его, и он чуть не врезался в шкаф головой.
Но сейчас было не до шуток, и поэтому никто из них даже не улыбнулся.
- Все, теперь можно, они уже успели повернуть, - и оба, не сговариваясь, бросились за дверь, вытаскивая палочки из карманов.
В коридоре было пустынно и очень тихо: никакого шума, грохота от новых взрывов, дрожания пола под ногами. Не было даже случайных студентов или привидений, только ярко горели факелы, отбрасывая на стены странные тени.
- Подземелья... – прошептал Поттер и побелел, как Вольфганг минуту назад. – Подземелья... там гостиная Слизерина... Там Лили! – и он бросился бежать.
Малфой помчался за ним, ему было хорошо видно, что Поттер себя практически не контролировал.
В их семье вообще мало кто мог сохранить сознание и здравое мышление, если кому-нибудь из них угрожала опасность – пусть даже и гипотетическая.
- Поттер, Мерлин тебя за ногу, остановись! – они спустились – почти слетели по лестнице, перепрыгивая через ступени и пролеты, и теперь неслись по коридору, ведущему в подземелья.
Другие студенты, испугавшиеся взрывов и их источника, вышли в коридоры, чтобы узнать, что случилось у кого-нибудь из преподавателей. Они удивленно смотрели на мчавшихся Малфоя и Поттера, которые, похоже, совсем утратили чувство опасности.
Кто-то хотел было остановить их, но Альбус молча пробежал мимо, а Скорпиус так посмотрел на какого-то рейвенкольца, что тот буквально отпрянул от него, натолкнувшись на невидимую стену.
- Поттер, когда ты остановишься, клянусь, я сам тебя убью, - Малфой почти догнал Ала в коридоре, который вел в гостиную Слизерина.
Там им пришлось замедлить свой бег и вскоре и вовсе остановиться, поскольку почти все слизеринцы вышли из своих комнат и стояли около стен, тревожно обсуждая произошедшее.
Некоторые из них были оглушены, у других текла кровь из ушей и носа, а на полу валялись небольшие каменные осколки и осыпавшийся в некоторых местах потолок.
Альбус пробирался сквозь толпу, всматриваясь в лица слизеринцев. Кто-то был сильно напуганы, кого-то мучило любопытство и желание узнать, что произошло. Остальные переговаривались и обсуждали что-то.
Около одной из колонн сидели Ланкастер, Нотт и Флинт – однокурсники Лили. Сердце Альбуса тревожно забилось, когда он не нашел своей сестры среди них.
Невдалеке он них стояли Паркинсон и Вуд; Ал знал, что Лили неплохо общалась с ними.
Он растерянно обернулся и увидел сзади себя недовольного и раздраженного Малфоя, в глазах которого все же было легкое беспокойство.
- Вы Поттер не видели? – Скорпиус подошел к сокурсникам.
- Нет, сами ищем ее, - сказал Эдвард и приветливо кивнул Альбусу. Тот спросил, чувствуя, как от волнения пересохло горло.
- А что здесь случилось?
- Если бы мы знали, - ответил недовольно Паркинсон. – Все было спокойно и тихо. А потом неожиданно что-то взорвалось, и в гостиной посыпался потолок, и даже упали некоторые шкафы и вазы. А потом громыхнуло еще сильнее, я подумал, что оглохну, - Фредерик мрачно показал на свои уши, из которых все еще сочилась кровь. – Девчонки завизжали, конечно же. Кому-то показалось, что зашатались стены, и вообще началось землетрясение. Вот и пришлось всех срочно выводить из гостиной сюда, - Малфой заметил, что, хотя Паркинсон старался держать себя в руках, он вздрогнул, когда упомянул взрывы.
Значит, это было что-то действительно страшное. И очень опасное.
- А Лили в гостиной была? – Альбус сжал кулаки, и Малфой чертыхнулся: он сам привык ждать от мира только худшего и давно не верил в справедливость или высшие силы, но Поттер всегда смотрел на жизнь с оптимизмом, а сейчас он, похоже, думал, что его сестра все-таки пострадала.
- Не было ее, - к ним бесшумно подошла Сара: на ее лице была глубокая царапина, а волосы казались седыми из-за осевшей на них пыли. – Она ушла куда-то, в библиотеку, кажется. А через несколько минут что-то взорвалось...
Альбус побелел еще сильнее, и Малфой сжал его плечо.
В этот момент среди студентов послышался взволнованный ропот, и в коридоре появились профессора: МакГонагалл, Вольфганг и Флитвик. Они выглядели очень рассерженными и предельно сосредоточенными, Директор сурово поджимала губы, декан хмурился и мрачнел прямо на глазах.
- Взорвалась личная лаборатория профессора Слизнорта. Кто-то пробрался туда, - голос МакГонагалл звучал очень недовольно и серьезно, при последних словах оно коротко взглянула на Малфоя с Поттером, заставших около колоны. – Украл ингредиенты, смешал их вместе, а они были несовместимыми друг с другом, и поэтому все взорвалось. Кто из вас это сделал? – последний вопрос прозвучал в полной тишине, словно удар хлыста рассек воздух.
Слизеринцы стояли нахмурившиеся, все молчали, никто не спешил ответить МакГонагалл.
- Я хочу знать, - тихо, чеканя каждое слово, сказала она, - кто это сделал? Я советую виновному признаться сейчас, иначе ему сильно не поздоровится, когда я узнаю правду. А я это сделаю, я вам обещаю, - она говорила спокойно, не повышая голоса и не переходя на ругань, но после этих слов Малфой понял, почему некоторые в Министерстве могут хотеть ее отставки. МакГонагалл умела быть очень убедительной.
И магия, исходящая от нее, ощущалась сейчас даже кожей.
- Профессор, а почему вы думаете, что это сделал кто-то из нас? – Фредерик поднял голову и встретился взглядом с МакГонагалл. Его голубые глаза смотрели упрямо и настороженно, ее – холодно и недовольно.
- Потому что недавно был отбой, а лаборатория находится в ваших подземельях. Рядом с гостиной вашего факультета, - послышались недовольные голоса слизеринцев: не все были согласны с логикой Директора, многие были недовольны тем, что их факультет, как в прошлом, делают виноватым и крайним. – Но я не говорю, что это точно сделал кто-то из вас. Но согласитесь, мистер Паркинсон, что Слизерин находится в первой строчке подозреваемых.
Фредерик упрямо вздернул голову, а Малфой скривил губы в усмешке. И она вышла у него горькой и не такой надменной, как ему хотелось бы.
- Профессор, - неожиданно вышедший вперед Альбус немного разрядил обстановку. – Вы же были в лаборатории, так?
- Да, мистер Поттер, - сухо кивнула МакГонагалл. – А что вы здесь делаете? – удивилась она.
- Я с Малфоем пришел, - Ал кивнул в сторону друга. – Профессор, а вы не видели в лаборатории...
Скорпиус внезапно вздрогнул от пришедшей на ум мысли и поэтому чувствительно наступил Поттеру на ботинок ногой.
- Малфой, ты либо совсем уже сдурел? – Альбус резко повернулся к немулиуом, и Скорпиус прошептал совсем тихо:
- Закрой рот, или у нас всех будут крупные неприятности...
Ал недоуменно посмотрел на Малфоя, собираясь высказать все, что он думает, но у друга был такой взгляд и злость в глазах, что он счел за лучшее промолчать.
- Мистер Поттер, вы что-то хотели спросить? Кого или что мы должны были увидеть в подземельях? – недовольно поторопила его МакГонагалл. В ее голосе звучало подозрение.
- Нет, профессор, уже ничего... – Альбус прислонился к стене, прикрыл глаза и тяжело выдохнул.
- Поменьше эмоций, Поттер, - тихо прошептал рядом с ним Малфой. – И не пыхти так, учись думай тише.
Альбус посмотрел на него, не зная смеяться ему или просто послать Скорпиуса куда подальше. Как будто сейчас было время до шуток.
- Иди ты в задницу хвостороги, Малфой. У меня сестра пропала...
- Не драматизируй, Поттер. Поменьше пафоса и громких слов, - к Скорпиусу уже вернулась его выдержка и самообладание. – С чего ты взял, что она вообще пропала? Или с ней что-то случилось? Может, она на свидание ушла. Или в библиотеку, тебе же сказали. Какого Мерлина ты так психуешь и нервничаешь? – уже почти раздраженно спросил Малфой.
- Засунь свой сарказм и иронию себе в задницу. Я чувствую, с Лили что-то случилось. И почему ты не дал мне спросить у МакГонагалл, не видела ли она ее где-нибудь там...
- Лучше бы ты, Поттер, вначале думал, а потом уже вякал, - Малфой раздраженно дернул плечом. – Потому что, если бы МакКошка кого-нибудь там видела, она бы непременно сообщила. А теперь у нее появились подозрения на наш счет.
- Значит, никто не хочет мне ничего рассказать? – Директор взглянула на студентов. – Хорошо, тогда придется выяснять во время завтрака. Старосты, - он посмотрела на Фредерика и Николь Розье, - к завтрашнему утру составьте мне список тех, кого не было в гостиной на момент взрыва. Профессор Флитвик, я попрошу ваш курс сделать тоже самое, - она выразительно взглянула на Альбуса. – А я сообщу это деканам Гриффиндора и Хаффлпаффа. А сегодняшнюю ночь вам придется провести в Большом Зале, - она повернулась и пошла в сторону лестницы, следом за ней ушел и Флитвик.
Слизеринцы остались наедине со своим деканом.
Вольфганг подошел к старостам пятого курса, вокруг которых собрались младшие ученики. Дети не выглядели напуганными, только немного удивленными и даже слегка заинтересованными. Никто из них не пострадал и не был ранен, поэтому профессор одобрительно посмотрел на старост и негромко сказал:
- Двадцать баллов Слизерину. Судя по всему, это была неплохая работа.
Он повернулся к остальным ученикам и строго, властно произнес:
- Мы поговорим о произошедшем завтра. Паркинсон и Розье, проследите, чтобы все дошли до Большого Зала. И не забудьте про список для директора, - переговариваясь между собой, слизеринцы пошли следом за старостами.
- А вы задержитесь,- Вольфганг посмотрел на Малфоя и Поттера, и его голос звучал не слишком дружелюбно.
Декан дождался, пока все ученики скроются за поворотом, и только тогда обратился к стоящим напротив него Скорпиусу и Альбусу.
- Ну и где же вы были, когда в лаборатории прогремел взрыв?
Малфой недовольно нахмурился и посмотрел на профессора, столкнувшись с его пытливым и цепким взглядом. Чего-то подобного и следовало ожидать. Вольфганг был очень умен – не удивительно, что его назначали деканом Слизерина, и всегда подмечал самые маленькие детали. Такие, на которые даже, казалось бы, всеведущая МакГонагалл никогда не обращала внимания.
- А с чего вы взяли, что мы были не в гостиной? – Скорпиус поднял бровь и постарался сделать голос слегка удивленным.
На его лице застыло прохладное выражение, глаза смотрели внимательно и высокомерно.
Поттер рядом с ним даже не попытался сдерживать свои эмоции, но, слава Мерлину, не стал ничего говорить.
- Потому что я видел вас на третьем этаже в коридоре. Вы бежали откуда-то, - ответил Вольфганг, становясь все больше похожим на хищника, который вот-вот совершит решающий бросок.
Малфой похолодел от мысли, что декан знает, что они подслушивали в подсобке, но тут же отбросил эту идею куда подальше. Он просто не мог этого знать. Не мог. Они ничем не выдали себя, не оставили никаких следов, а легилименция была запрещена в Хогвартсе.
«По крайней мере, он не обвиняет нас во взрыве», - подумал Малфой и скрестил руки на груди.
- А разве бег по коридорам уже под запретом, профессор? – самым наглым образом осведомился Поттер, которому, похоже, все уже было нипочем. – За это назначают отработки?
- Вам бы я с удовольствием назначил их до окончания Хогвартса, - сказал Вольфганг. – Но это, к сожалению, не в моей компетенции.
- И слава Мерлину, - фыркнул Малфой.
Он понял, декану нечего им предъявить, и даже если он догадывается о чем-то – что совершенно невозможно! – то его мысли навсегда останутся беспочвенными подозрениями, без доказательств и подтверждений.
- Но вы не ответили мне, мистер Поттер. Откуда и куда вы бежали сегодня?
- От девочек, сэр, - широко улыбаясь, сказал Альбус. – Нас, вернее, Малфоя преследовали какие-то третьекурсницы. И нам пришлось убегать от них...
Скорпиус заскрипел зубами от злости и подавил в себе желание проклясть Поттер прямо сейчас. Чтобы он, Малфой, наследник древнего рода, бегал от каких-то девчонок?! Да еще и от третьекурсниц?
Это было просто невероятно.
«Этот гриффиндорец недоделанный точно чокнулся. С ума сошел, наверное, когда сестрицу свою в подземельях не обнаружил».
А Альбус стоял и ослепительно улыбался, глядя профессору прямо в глаза.
Ему не за что было наказывать их и назначать отработки, и все трое это прекрасно понимали.
- Я бы хотел узнать, откуда...
- Что здесь произошло?! – из-за угла выбежала растрепанная, но целая и невредимая Лили Поттер.
«Ну вот, стоило только вспомнить о ней...», - подумал Скорпиус и ухмыльнулся, когда увидел, как изменился в лице и облегченно выдохнул Альбус..
- Что случилось? – она быстрым шагом приближалась к ним, поправляя выбившиеся из косы – и это на пятом-то курсе! – волосы и переводя сбитое дыхание.
- Лили! Где ты была? – Поттер едва не кинулся к ней, но вовремя вспомнил про декана и остался на месте.
- Да, мисс Поттер, где вы были, когда в лаборатории прогремели взрывы? – Вольфганг повернулся к ней лицом.
- Взрывы?! Так это были взрывы? – она удивилась и испугалась, переводя взгляд с декана на брата и – что было удивительно – на Малфоя.
- Да, мисс Поттер, это были специально подстроенные кем-то взрывы, и теперь мы все ищем их виновника, - профессор покосился на Скорпиуса. – Ладно, вы двое отправляйтесь в Большой Зал. А вы, мистер Поттер, в свою гостиную. И не дай Мерлин я узнаю, что вы до нее не дошли. Хотя лучше я сам вас провожу. А потом загляну посмотреть, на месте ли мистер Малфой, - и Вольфганг пошел к лестнице.
Альбус недовольно взглянул на него, коротко кивнул и улыбнулся Малфою, и тот сразу же вспомнил о мнимом бегстве от третьекурсниц, поцеловал сестру в щеку и побежал догонять ушедшего вперед профессора.
Малфой и Лили остались вдвоем.