Глава 4: Every life mattersВсе, кто смотрят на мир как на шахматную доску, достойны проигрыша.
© Harold Finch (Person of Interest)
Паркер как обычно сидела у окна.
— Что, снова знака ждёшь? — усмехнулась другая пациентка, что из разных газет вырезала статьи и клеила их на большую картонную доску. — Глупая ты, раз уж думаешь, что из этого ада выход есть. Тот, кто сюда попадает, живым уже не уходит. Или ты думаешь, что Джилиан вылечилась, и за ней действительно приехали родственники? — Женщина отложила ножницы в сторону и посмотрела на девушку, сидевшую к ней спиной. — Да её ж убили... случайно, конечно, когда эксперименты проводили, но о таком же громко заявлять не будут, вот и ерунду эту придумали. А я Джилиан знала, не было у неё родственников. Одна она была.
— Спасибо за увлекательный рассказ, — раздраженно фыркнула Паркер.
— Мой тебе совет, деточка, прекрати верить в чудеса и не сопротивляйся им, а то станешь их следующим подопытным кроликом. Видишь ли, им на нас плевать, то, что они говорят тем важным шишкам из правительства, которые сюда частенько заезжают, ложь... типа, что каждый пациент важен... чушь это, детка. Да и те ребятки в дорогих костюмах им платят за опыты эти. Они из спецслужб, им нужно новое оружие для своих “допросов с пристрастием”, вот они на нас и испытывают новые, эти, их препараты.
— А ты и правда думаешь, что мне интересно, что с вами, жалкими людишками, ваше же правительство делает? — Паркер повернулась к другой пациентке лицом. — Я была создана для более важной миссии. А не для того, чтобы спасать кучку психов. Я должна спасти...
— Весь мир, ага, — кивнула женщина. — Ты уже это говорила. Только вот, если хочешь знать, эти, как ты назвала их, психи, являются частью мира. Каждая жизнь важна.
Паркер снова отвернулась к окну. Что-то внутри ёкнуло после слов той женщины. "Но ведь я должна спасти Магический Мир, — пронеслось в голове девушки. — Вот это действительно важно".
— Сара, — обратилась она к соседке. — Те люди, в костюмах, что сюда частенько заглядывают, они и правда опыты на пациентах ставят?
— Они-то, нет, — усмехнулась Сара. — Они платят этим псевдодокторам, а сами со стороны наблюдают.
— Откуда ты это знаешь?
— Когда-то и я была по ту сторону стекла и наблюдала за этими экспериментами, точнее, издевательствами над людьми, — устало усмехнулась Сара Рид.
— А здесь ты как оказалась? — Паркер спустилась с подоконника и подошла к кровати соседки по палате.
— Однажды я поняла, что больше так не могу и когда отказалась в этом участвовать, начальство приказало избавиться от меня. Лишние свидетели им были не нужны. Вот они и решили меня сюда поместить. Что бы я уже не говорила, никто мне верить не будет. Психов никто не слушает. А ведь они чаще правду говорят, чем остальные люди. Так что пока я молчу и тихо свои дни здесь проживаю, я им не угроза, и убивать они меня не станут. Не любят они с лишними трупами возиться.
Паркер молча опустилась на угол кровати и взглянула на доску. Газетные вырезки на ней были о мертвых людях. Каждый из них погиб при несчастном случае.
— А это что? — спросила девушка, кивнув на вырезки.
— Люди, которые мешали правительству... этим я и занималась... убирала ненужных. А это, — Сара взяла доску, — напоминание о том, каким ужасным человеком я была. — Женщина спрятала доску под кровать. — Возможно так и должно быть? Возможно я и должна была оказаться здесь? Чтобы ответить за всё, что сделала.
— Почему ты так говоришь? — Паркер положила руку на плечо соседки. — Каждый заслуживает второго шанса. И если ты оступилась однажды, это не значит, что на тебе нужно крест поставить.
— Милая, — грустно улыбнулась женщина. — Ты и правда веришь в то, что говоришь?
— Я не оставлю тебя здесь, — серьёзным голосом заявила Паркер.
— Отсюда не выбраться, ни тебе, ни, тем более, мне.
— Выход есть всегда. Просто мы не всегда его видим или делаем вид, что не видим, потому что так будет легче оправдать своё бездействие.
— Я должна ответить за то, что сделала.
— Ты уже за это ответила, — возмутилась Паркер. — То, что ты признала свои ошибки уже о многом говорит.
Дверь палаты со скрипом открылась. В комнату вошла санитарка.
— Рид, тебя хочет видеть доктор Хэндрикс, — сухо произнесла Айда. Пациентка молча кивнула и вышла в коридор. Прежде, чем за санитаркой закрылась дверь, Паркер обратилась к ней:
— Тронете её, и я вас убью.
По телу Айды пробежали мурашки. Хоть ни один мускул на лице не дрогнул. Женщина всегда боялась Паркер, как и многие здесь. Хоть девушка была тихой и спокойной пациенткой, связываться с ней никто не хотел.
— Ты ведь знаешь, Айда, что я не шучу. И тебя это пугает.
— Ты правда думаешь, что я боюсь тебя? — усмехнулась санитарка.
— Да, — спокойным голосом протянула Паркер. От её ледяного взгляда Айда съежилась, — ты боишься меня. Я вижу ужас в твоих глазах. Хотя...ты и пытаешься это скрыть.
— Что бы с ней не случилось, решения принимаю не я, — прошептала санитарка, пытаясь сохранять невозмутимый вид.
— Думаешь меня это и правда волнует? — Усмехнулась пациентка. — Ты тоже будешь отвечать.
Дверь за санитаркой захлопнулась. В какой-то момент Паркер показалось, что соседку она больше не увидит. Девушка достала из под кровати Сары доску и стала внимательнее изучать её. На ней были имена и некрологи о людях, погибших при несчастных случаях. Одно имя девушке показалось очень знакомым:
— Миранда Скотт, — одними губами прошептала Паркер. — "...молодая женщина, погибшая в автокатастрофе, не смогла справиться с управлением на скользкой дороге и вылетела в кювет. По словам полицейских..." — Паркер отложила доску и провела пальцами по уставшим глазам. Она никак не могла вспомнить где слышала имя этой женщины, но была уверена, что оно ей знакомо. — Кто же ты такая, Миранда Скотт?
*****
Машина Грейнджер остановилась возле магической лаборатории. Разгневанная девушка вышла из машины, и, обогнув её, подошла с другой стороны. Она резко открыла дверцу.
— Придурок, — шатенка вытащила ключ. – Только посмей ещё раз так сделать. Я… я тебя...
— Убьешь, — подсказал Малфой.
— Убью, — подтвердила она.
Парень усмехнулся и поправил волосы:
— А боссу как объяснять будешь?
— А ты не волнуйся. Работа у нас опасная. Всякое бывает. — усмехнулась Гермиона и направилась к зданию.
— Точно, — кивнул Драко и последовал за ней.
У входа стоял высокий мужчина средних лет и курил.
— Куда? — он выпустил через ноздри кольца дыма прямо на Драко. Тот поморщился и что-то возмущённо пробормотал себе под нос.
Гермиона еле заметно улыбнулась и обратилась к охраннику:
— Я из Министерства Магии, — она показала охраннику удостоверение, которое предварительно достала из сумочки.
Мужчина отошёл в сторону и впустил её. Малфой последовал было за ней, но громила загородил ему путь.
— О тебе речи не шло, — сухо отозвался мужчина.
— Что?! — возмутился блондин. — Серьёзно? Грейнджер!
— Он со мной, — бросила через плечо Гермиона и зашла в здание.
— Вечно шастаете здесь, все из себя такие серьёзные и деловые. — Недовольно пробормотал мужчина и пропустил Драко.
— Что ты имеешь в виду? — Малфой остановился и обратился к охраннику. — Здесь ещё кто-то был?
— Да, там ещё парочка ваших пришла. Сказали, что возможно при прошлом обыске предыдущая команда могла что-то упустить.
— Они показали удостоверения?
— Ну да, — возмутился мужчина. — Иначе я бы их не впустил.
— Чёрт! — Воскликнул парень и кинулся в помещение. — Грейнджер! — Окликнул он девушку, что уверенным шагом направлялась вглубь тёмного коридора.
— Что тебе, Малфой? — Она обернулась.
— Поттер ведь не высылал сюда ещё одну команду?
— Конечно же нет, — возмущённым голосом произнесла Гермиона. — Он прислал сюда нас. Зачем ещё одна группа?
— Ну-у, тогда у нас точно проблемы, — заявил Драко.
— Ты о чём?
— Громила у входа сказал, что сюда ещё одна группа заявилась. Вроде как хотят ещё раз перепроверить, вдруг при первом обыске что-то упустили. Грейнджер, мы тут не одни. И вряд ли те ребята помогать нам пришли.
— О Боже, — Гермиона потянулась к сумочке за волшебной палочкой. — Надеюсь, они не нашли его.
— Я что-то недопонял на брифинге? Или ты мне не всё рассказала? — Малфой вопросительно изогнул бровь и тоже достал из кармана кожаной куртки свою палочку.
В конце коридора кто-то хлопнул дверью, и послышались шаги. Неизвестные направлялись в их сторону и о чём-то говорили. Драко потянулся к ручке ближайшей двери, чтобы открыть её, но та оказалась запертой.
— - Алохомора, — прошептал он и открыл дверь. Резко схватив Гермиону за локоть, он втащил её в комнату.
Шаги в коридоре становились громче, а разговор их отчетливее.
— Боссу проблемы не нужны. Найдите их. И избавьтесь. — Произнёс один из мужчин.
— Нам их грохнуть что-ли? — спросил второй.
— Оставлять их в живых очень рискованно. Кто знает, что они уже успели узнать. — Ответил первый.
Драко озадаченно взглянул на напарницу. Та пыталась сохранять невозмутимый вид, но у неё это плохо получалось. Девушка нервно сжимала в руке волшебную палочку.
—Что-то не так. Ведь я прав? — шёпотом произнёс Малфой. Гермиона промолчала.
Шаги начали отдаляться и вскоре совсем стихли.
— Они ушли, — прошептала Гермиона и потянулась к ручке двери.
— Ты куда? — возмутился Драко и схватил её за руку. — Ничего сказать мне не хочешь?
— Малфой, мы здесь по делу.
— Я это понял. А ещё я понял, что эти двое нас убить хотят. И вряд ли потому, что мы хотим Джонсона допросить. Что на самом деле мы здесь делаем, Грейнджер?
Гермиона молча смотрела на парня, который всё ещё держал её руку.
— Слушай, меня тут грохнуть хотят, — Драко начинал злиться. — И я хочу знать из-за чего я сегодня могу умереть.
— Нужно кое-что забрать. А сейчас убери руку. — потребовала Гермиона.
— Что именно забрать? — Малфой проигнорировал приказ.
— Нам нужно поторопиться, иначе они доберутся до него первыми.
— Доберутся до чего, Грейнджер?
— Объясню позже.
— Мы напарники, — возмутился Малфой и убрал руку. — И разве не должны друг другу правду говорить?
— Мы не напарники, — заявила девушка, подчеркнув последнее слово. — Мне приходится работать с тобой... и я согласилась на это только потому, что меня попросил Гарри.
— Ну да, — с грустью в голосе произнёс Драко, — возможно ты права, — он открыл дверь и собирался выйти, как Гермиона остановила его.
— Малфой, стой. Я не хотела тебя обидеть. Просто...
— Всё нормально, Грейнджер. Я Пожиратель, и этим всё сказано. А ты не веришь, что люди могут меняться.
Гермиона ничего не ответила.
— Кристалл состоит из двух частей. Без одной другая не сработает. — Немного помолчав, добавила она.
Малфой удивлённо взглянул на напарницу:
— А Поттер знал?
Грейнджер молча кивнула.
— Тогда почему он на собрании не сказал об этом?
— Я попросила.
— Что? — удивился Драко.
— Я попросила его не говорить об этом.
— Это же важная информация для расследования. Или я не прав?
— Это так... просто... Гарри сам собрал команду. Он им всем доверяет. Считает их верными союзниками, но...
— Но ты – нет, — договорил за неё Драко.
Гермиона кивнула:
— Кто-то из них заодно с преступниками, и пока я не выясню кто это, доверять могу только Гарри. Я хотела бы и тебе доверять, но... но ты прав... я не верю, что люди меняются.
— Может ты и права, – сухо отозвался блондин. – Если преступники до сих пор здесь, значит вторая часть всё ещё не у них. Нужно отыскать её первыми, — заявил Драко, и, держа палочку наготове, вышел из комнаты.
— А ты ведь умный парень. Мог бы стать кем угодно.
— А я и пытаюсь. Правда все во мне видят только Пожирателя. — В голосе парня звучала обида. — Так что это не очень-то уж и легко.
*****
Пройдя по длинному тёмному коридору, мракоборцы остановились у двери с табличкой:
«ГЛАВА ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ЦЕНТРА
ДЕРЕК ДЖОНСОН»
Дверь была полуоткрыта, а на ручке были следы крови. Ребята посмотрели друг на друга и насторожились. За дверью что-то разбилось.
— Я проверю, — сообщил Малфой.
— Стой, — остановила его Гермиона.
— Что ещё? — недовольно прошептал парень.
— Будь осторожен... И... Не геройствуй.
— Не волнуйся, Грейнджер, я оставлю это тебе. — Малфой приоткрыл дверь, и в него тут же полетело заклинание. Парень вовремя успел отскочить и спрятаться за стеной.
— Мы из Министерства Магии, и вам лучше сдаться! — крикнула Гермиона из-за стены.
В их сторону полетело ещё одно заклинание.
— Думаю, это значило "нет". — Высказал свои соображения Драко. — - Экспеллиармус!
— Чёрт! — заклинание угодило в высокого мужчину. Его палочка отлетела в сторону, а самого его отбросило к стене. Он потянулся за другой, которую прятал в левом ботинке.
— А вот этого делать не советую, — подошедший к нему Драко приставил к его шее волшебную палочку. — Медленно достань её и передай мне. И, давай без глупостей. В противном случае я тебя убью.
Мужчина подчинился. Гермиона отобрала палочку.
— Где другая часть Кристалла? — спросила она.
— Да пошла ты, грязнокровка, — сквозь зубы процедил мужчина.
— Поосторожнее со словами, — Драко сильнее надавил палочкой на шею громилы. — Иначе я не отвечаю за свои поступки.
Последние действия Драко сильно удивили Гермиону. Она недоумевающе взглянула на него потом перевела взгляд на задержанного:
— Повторю вопрос: где вторая часть?
— Не понимаю о чём вы, — мужчина смотрел на Гермиону с отвращением.
— Не придуривайся, — Драко ногой подтянул к себе стул и усадил на него громилу. — Мы все знаем, зачем вы здесь. — медленно и отчётливо произнёс он каждое слово.
Здоровяк молча перевёл взгляд с Гермионы на Драко и довольно улыбнулся:
— Вам его не найти.
Малфой связал руки громилы, а сам опустился на край стола, что стоял рядом.
— Надеюсь, тебе нравится заклинание Круциатус, — довольно улыбнулся Драко и направил на него палочку. – Потому что я с радостью продемонстрирую его действие на тебе.
— Малфой! — воскликнула Гермиона. — Не смей!
— Да, парень, — усмехнулся мужчина. — Здесь так нельзя. В Министерстве против таких методов.
— А мне плевать. Я не из Министерства. Кру...
— Стой! Пожалуйста перестань, — попросила Гермиона.
— Грейнджер, ты хочешь, чтоб мы нашли Кристалл и предотвратили массовое убийство?
— Да, — девушка еле заметно кивнула.
— Тогда дай мне сделать свою работу.
— Мы не можем пойти на такое.
— Не мы, Грейнджер, а – ты. Я могу. И именно поэтому я здесь.
— Ты не такой.
— Ты не знаешь, какой я. — Ответил Малфой.
— Знаю. Ты добрый человек.
— Добрый? — усмехнулся парень. — Я очень давно утратил это качество. И не уверен, что снова найду. Да и какая, в сущности, разница — может, так даже лучше? Может, я должен делать то, на что хорошие люди не способны? А, может, хороших людей не бывает, а бывают только правильные решения. — Он снова обратился к арестованному. — А теперь, либо ты мне по-хорошему скажешь, где вторая часть, либо я с радостью испытаю на тебе все непростительные заклинания. И поверь мне, она, — парень кивнул в сторону Гермионы, — тебе не поможет.
Мужчина продолжал молча смотреть на Драко. Тот надавил волшебной палочкой на шею громилы.
– Не надо, – Гермиона подошла к Драко и положила руку ему на плечо. — Прошу.
— Ладно. Давай попробуем иначе, — Малфой убрал направленную на лицо преступника волшебную палочку. — Как насчёт сделки? Ты же чего-то хочешь?
— Да, — мужчина довольно улыбнулся, — чтоб вы сдохли.
— Чего ты боишься? — в разговор вступила Гермиона. — Чем они тебе угрожают?
— Что? — усмехнулся здоровяк. — Ты типа такая умная? Решила в психолога поиграть? Я никого не боюсь.
— Министерство могло бы предоставить тебе полную амнистию и обеспечить тебе безопасность, при условии, если ты поможешь нам найти Кристалл. — Предложила девушка.
— Да вы себя защитить не можете, – фыркнул задержанный. – я лучше умру.
— Ну-у, я могу с радостью исполнить твоё желание, — молчавший всё это время Драко, который перебирал бумаги на столе Джонсона, спрятал один свиток в задний карман брюк и подошёл к громиле. Он приставил волшебную палочку к его шее. — Авада Ке...
— Ладно. Стой. Стой, — испугался преступник. — Не надо. ¬
― Правда? — Драко вопросительно изогнул бровь. — Ты же только что готов был умереть.
— Я, возможно, мог бы вам помочь, — уже не таким уверенным голосом заявил задержанный, — но при условии, что сам министр подпишет документ об амнистии.
— Если твоя информация будет полезной, то мы сможем договориться, — сообщила Гермиона.
— Ладно, — вмешался Малфой, — всё это очень мило, но нам пора уходить. Вставай, — он схватил задержанного за локоть и потащил в сторону двери, но услышав шум в коридоре, втолкнул здоровяка обратно в комнату. — Нас нашли. Прячьтесь. — Они спрятались за опрокинутым столом.
Один из вошедших преступников бросил в их сторону непростительное заклинание, которое попало в стол.
— Остолбеней!
Мужчина смог увернуться от заклинания Гермионы.
— Должен быть и другой выход, — произнёс Драко.
— У Джонсона за тем шкафом есть потайная дверь, — сообщил громила. — Она, вроде как, ведёт в восточный коридор. Оттуда есть прямой выход к автостоянке. Надеюсь, вы приехали сюда на машине.
— Что-то типа того, — прошептал Малфой и почувствовал на себе испепеляющий взгляд Грейнджер.
В них продолжали лететь заклинания.
— Есть идея. Как только скажу, бегите к шкафу, — произнёс Драко.
— Что ты придумал? — Гермиона вопросительно посмотрела на него.
— Просто доверься мне, Грейнджер.
Последние слова Малфоя вызвали смешок у преступника:
— Не думаю, что у вас доверительные отношения.
— А ты и не думай. Тебе не подходит, — строгим голосом произнесла Гермиона. — Так каков же твой план?
— Просто бери этого, — он кивнул на здоровяка, — и беги к шкафу, как только я скажу.
Гермиона кивнула.
- Сейчас!
Грейнджер и громила побежали в сторону высокого книжного шкафа.
Драко направил палочку на дверь:
- Бомбарда максима! — заклинание обвалило дверной проём, оставив преступника под обломками.
*****
БАЗА "СОКОЛЫ"
Было уже почти одиннадцать часов вечера. Поттер отпустил всех сотрудников, а сам решил немного задержаться и дочитать отчёты. Убрав последний свиток в верхний ящик стола, и, откинувшись на спинку кресла, он прикрыл глаза. Услышав за дверью какой-то шум, Гарри достал свою волшебную палочку и направил её на дверь. Та со скрипом отворилась, и в комнату вошёл молодой парень.
— Харви? — удивился Гарри и спрятал палочку.
— Сэр, я не знал, что вы есть. — У парня в руках были папки, которые он начал раскладывать на полки.
— Удивительно видеть тебя здесь в такое время. Я всех отпустил.
— Я решил задержаться и перепроверить кое-что, — пояснил стажёр. — Возможно мы что-то упускаем.
Гарри усмехнулся:
— Харви, мне нравится то, что ты так серьёзно относишься к делу, но нужно и отдыхать.
— Всё же перепроверить стоит. Мы же не можем допустить, чтобы пострадали невинные люди.
— Я рад, что не ошибся в тебе. — Улыбнулся Поттер. — Уверен, что ты станешь отличным мракоборцем.
— Сэр, — это всё, что он смог сказать. Хотя хотелось рассказать больше. Попросить помощи. Рассказать о министре, о его угрозах в адрес близких Харви, но он промолчал, потому что боялся Питерсона и того, что тот может сделать.
— Что-то не так? — обеспокоенно спросил Поттер.
— Нет сэр, с чего вы решили? — сыграл недоумение Харви.
— Ты чем-то обеспокоен. Что случилось?
— Ничего, мистер Поттер. Я просто, наверное, немного устал. — Парнишка попытался улыбнуться.
— Тогда тебе точно нужно поехать домой и хорошенько отдохнуть. Завтра будет новый день, и он точно не будет легче этого. — Гарри решил немного прибраться на столе и сложить папки в аккуратную стопку.
— Да сэр, — кивнул Харви и направился к выходу. В дверях он остановился и обернулся. "А что, если Гарри сможет защитить мою семью? – промелькнуло в голове парня". — Мистер Поттер...
— Да Харви, — Гарри оторвался от своего занятия и взглянул на стажёра.
— Я хотел вам что-то сказать, — заикаясь произнёс парнишка.
— Я слушаю тебя.
— Мистер Поттер, вы очень хороший человек и босс...и...если я когда-нибудь вас разочарую... — Харви замолчал.
— Почему ты меня должен разочаровывать? — не понял Гарри.
— Просто знайте, что я не специально.
— Харви, что происходит? — Поттер насторожился.
— Ничего, сэр.
— Тогда почему ты говоришь такое?
— Просто, мистер Поттер, — парень замешкался, пытаясь придумать оправдание. — В этой команде работают лучшие мракоборцы, и я не уверен, что заслуживаю быть здесь. Я же просто стажёр, который о мракоборческих операциях лишь читал. Все они знают своё дело, а я боюсь, что могу напортачить, и вы во мне разочаруетесь.
— Харви, — Гарри улыбнулся. — Думаешь они все сразу стали первоклассными мракоборцами? Видишь ли, Харви, это невозможно. Каждый из них совершал ошибки, в том числе и я. И, скорее всего, я совершал их больше всех. Но мы учимся на своих ошибках. А как иначе мы станем лучше? Так что расслабься. Что бы ни было, я буду рядом и помогу тебе в любой ситуации. Только если ты будешь говорить мне правду.
По телу Харви пробежали мурашки. Он испугался последних слов Гарри. "А что, если он уже всё знает и проверяет меня? — подумал парень."
— Если тебе больше нечего сказать, тогда иди домой и выспись. — Добавил Поттер. — И завтра не опаздывай на работу.
— Да сэр, — кивнул Харви и быстро скрылся за дверью.
Как только парнишка ушёл, из смежной комнаты вышел Джейк.
— Он что-то скрывает, Гарри.
— Я знаю. — Тот кивнул. — В какой-то момент мне показалось, что он скажет в чём дело.
— Хочешь, чтобы я приглядывал за ним? — Мужчина подошёл к шкафу, достал бутылку огневиски и наполнил им стакан.
— Да. Он чем-то напуган, и я хочу выяснить чем именно. — Гарри положил последнюю папку на стопку и поднялся с места. — Просто держись на расстоянии и присматривай за ним.
— Да босс.
— От Гермионы или Драко что-то слышно?
— Ну-у, — протянул мракоборец и опустошил стакан. — Я надеюсь, что они друг друга не поубивали.
*****
Двое мракоборцев вместе с задержанным преступником бежали по узкому коридору в сторону пожарного выхода, ведущего на автостоянку. В их сторону летели многочисленные заклинания, от которых они отбивались.
— Если бы ты вернул мне мою палочку, у нас было бы больше шансов выжить, — обратился громила к Драко.
— Ты, что, серьёзно? Чтобы ты нас убил?
— Да нет же! Я просто хочу выбраться отсюда живым.
— И не надейся, что получишь палочку, — возразила Гермиона. В этот момент в неё полетела зелёная вспышка. Мужчина вовремя оттолкнул её, прижав девушку к стене. Заклинание пролетело мимо.
— Петрификус Тоталус! — заклинание Драко парализовало противника.
— Слушай, я не хочу вас убивать, — арестованный мужчина отошёл от Гермионы. — У меня есть реальная возможность получить свободу и начать жить заново. Я хочу ею воспользоваться. Их слишком много. Дайте мне мою волшебную палочку, и шансов выбраться отсюда живыми у нас будет больше.
— Да ни за что! — возмутился Малфой.
— Верни ему палочку, — приказала ему Гермиона.
— Что?! — блондин недоумевающе смотрел на напарницу. — Ты что, шутишь?
— Я серьёзно.
— И... Снимите вот это, — громила кивком указал на верёвку, которой были связаны его руки.
Драко нехотя достал из кармана палочку и протянул её преступнику, предварительно развязав ему руки.
— Спасибо, — довольно улыбнулся тот. — Пошли, — мужчина направился к двери.
— Зря ты так, — Драко схватил Гермиону за локоть, когда та проходила мимо. — Спас тебя и сразу же стал твоим героем?
—Драко, — девушка высвободила свою руку.
— Что с тобой, Грейнджер? — разочарованно произнёс Малфой. — Он преступник. Человек, который ещё несколько минут назад был готов убить нас.
— Я не буду это обсуждать. Особенно с тобой.
— Ладно, — парень кивнул и направился к выходу. Гермиона последовала за ним.
*****
— А вы всегда ссоритесь? — громила обратился к Драко.
— Шагай, — сухо произнёс блондин.
Машина Грейнджер находилась в конце стоянки. Ребята направились туда. В этот момент из-за угла показалось двое мужчин.
— Авада Кедавра! — одного из них убил задержанный мракоборцами мужчина. Второй же в ответ бросил заклинание в того. Мужчину задело. Он упал на землю, схватившись за предплечье.
— Остолбеней! — Драко обездвижил второго и подбежал к раненому. — Тебе задело артерию. Нужно остановить кровь. — Он снял с себя ремень и туго обвязал руку чуть выше раны. — Вставай. — Малфой протянул мужчине руку.
Подогнавшая машину Гермиона, помогла Драко затащить раненного в авто, и они тронулись с места. Машина сломала забор из деревянных досок и выехала на узкую дорогу.