Жребий брошен автора kat.shelfner    закончен
Война закончилась. Перед героями открываются новые пути, новые надежды, мечты о светлом будущем. Но все рушится, когда Джинни и Гарри оказываются в прошлом. Теперь перед ними стоит выбор: изменить все или же дать истории идти своим чередом.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Лили Эванс, Джеймс Поттер, Гарри Поттер, Сириус Блэк, Джинни Уизли
Общий, AU, Драма || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 50 || Прочитано: 98427 || Отзывов: 27 || Подписано: 101
Предупреждения: Смерть главного героя, Смерть второстепенного героя, ООС
Начало: 20.07.15 || Обновление: 22.11.20
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Жребий брошен

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 44. Сбежавшая невеста


Сириус очнулся через несколько часов, после того как Гарри принес его в дом к своей матери. Первым, что он заметил, было то, как лежит в гостиной незнакомого ему дома, недалеко от него в кресле устроился Гарри. Нога его была перебинтована и уложена на стул. Он разговаривал с девушкой, лицо которой он так не смог разобрать, потому что вновь уснул.

К вечеру того же дня он снова вернулся в сознание, однако понять, что происходит вокруг, ему не удалось. Он краем глаза взглянул, чтобы понять, где находится, но, как и прежде, ничего не понял.

— Кажется, он очнулся, — сказал женский голос, подбегая к Сириусу.
Перед ним стояла обеспокоенная Джинни, и Сириусу стало даже легче при виде знакомого человека.

— Где я? — тихим голосом пробормотал Сириус, голова ужасно болела, а в ушах был сильный и неприятный шум.

В этот же момент, к нему прихрамывая, подошел Гарри.

— Ты в безопасности, Бродяга, — облегченно вздохнул Поттер, который целый день не отходил от Сириуса.

С тех пор, как они прибыли сюда, прошли почти сутки. Лили несколько обрабатывала раны Сириуса, следила за его состоянием, готовила зелья, которые позволят ему прийти в себя. Он получил гораздо больше ран, чем Гарри, который удостоился лишь переломом ноги. Лили дала ему костерост и назначила постельный режим, однако Гарри не хотел его соблюдать. Он заверил, что не встанет с этого кресла, пока ему не станет лучше, но от Сириуса не отойдет. Спустя несколько часов к ним явилась Джинни со срочными новостями.
Первой новостью было то, что члены ордена прибыли вовремя, и никто не пострадал. Пожар удалось быстро потушить, и хотя большинство палаток сгорели, никто не умер. Поджигателей поймать не удалось, однако кое-кто из свидетелей видел, что одной, кто устроил пожар, была Беллатриса Лестрейндж. Второго соучастника установить не удалось, так как он вовремя сбежал.

Благодаря патронусу Гарри через несколько минут прибыли члены ордена, в числе которых были Джеймс и Джинни, позже подошли Эммелина Вэнс и Фрэнк Лонгботтом.

Единственной хорошей вестью стала новость об удачном эксперименте с зельем. По словам Терезы, которая в эту ночь снова осталась с Ремусом, Люпин был очень спокойным, казалось, что он все понимал, о чем она говорила. И если бы мог говорить, обязательно бы ей отвечал. Что чувствовал в этот момент Ремус, узнать не удалось, потому что Джинни, не найдя Гарри в лагере отправилась на поиски его. Джеймс, в свою очередь, пытался отыскать Сириуса, а так как Гарри и Сириуса видели последний раз вместе, Джинни предложила совместный поиск. Джеймс согласился, и они решили разделиться, он предложил, что направится в больницу святого Мунго, а Джинни сказала, что знает еще одно место, где они могут находиться, однако адреса Джеймсу не дала.

— Что произошло? Там, в лесу? — не унимался Блэк.

— Оставьте его, — послышался еще один женский голос, который показался Сириусу до боли знакомым. — Ему нужен покой.

Он поднял глаза и увидел перед собой Лили Эванс, которая недовольно смотрела на Гарри и Джинни из-за того, что они мешают Сириусу отдыхать.

— Эванс? — однако, услышать больше он ничего не успел, потому что вновь потерял сознание.

Следующее его пробуждение пришлось на утро будущего дня. Открыв глаза, он заметил, что комната, в которой он находился, стала совсем другой. По-видимому, пока он спал, его перенесли из гостиной. Учитывая прошлые разы его пробуждения, в этот раз он почувствовал огромное облегчение: голова практически не болела, дышать стало легче, и шум в ушах прекратился. Сириус почувствовал в себе прилив силы и попытался приподняться, чтобы получше рассмотреть свою новую комнату пребывания.

— Что ты делаешь, Блэк, — недовольным голосом произнесла Лили, стоя в дверях. — Тебе нельзя сейчас подниматься.

Сириус усмехнулся, глядя, как Лили судорожно над ним мечется и лег обратно на кровать. Первым делом он обратил внимание на ее огромный живот, который привел его в чувство.

— Что это за дом? — с хрипотой в голосе произнес Блэк.

Лили ответила, что этот дом ее старой знакомой, с которой она жила после школы. Сириус припомнил, что та жила в центре Лондона некоторое время, Лили не стала внедряться в подробности ее жизни, лишь ответила, что с нынешним положением была вынуждена вернуться к миссис Макмиллан и взять отпуск на работе.

— А где Гарри?

— К вечеру кости срослись, и они с Джинни отправились домой.

— А кто-нибудь из ордена, — начал Сириус, но вспомнив, что Лили не состояла в Ордене Феникса, переформулировал свой вопрос: — Кроме Джинни кто-нибудь здесь был?

Лили отрицательно помотала головой.

— Дом защищен заклинанием, — ответила она. — Сюда могут попасть лишь те, кто был здесь однажды или если кто-нибудь из тех, кто был здесь, расскажут местоположение.
Лили вручила Сириусу бокал с лекарством, тот лишь с недоверием посмотрел на нее.

— Это виски?

— Кровеостанавливающее зелье, — усмехнулась Лили, помогая Сириусу держать бокал.

— Я спрошу очевидную вещь, — сказал Сириус, убирая бокал с зельем в сторону. — Ты беременна?

— Как видишь, — коротко ответила Лили и, взяв бокал в руки, отвернулась от Сириуса, пытаясь поймать взглядом, на что отвлечься, чтобы Сириус не видел ее пылающего лица.

— Так ты замужем? — не унимался Сириус.

Он приподнялся на локти, чтобы получше разглядеть Лили, но тотчас же свалился на кровать, так как он еще не набрался сил после ранения.

— Нет, я не замужем, — нервно пробормотала она. — Отдыхай, Сириус.

Лили задвинула портьеры, чтобы солнечный свет не мешал Сириусу отдыхать. Сириусу совершенно не нравилось, что Эванс ведёт себя с ним, как с ребёнком. Больше всего он не понимал, почему Лили сильно переменилась в лице, когда он спросил ее о ребенке.

— Это ребёнок Джеймса, ведь так? — выпалил Сириус, когда Лили была около двери. Девушка остановилась и медленно обернулась к Блэку.

— Да, это ребёнок Джеймса, Сириус, — заявила она, повысив тон. Эта тема была для нее неприятной. — Я прошу тебя, давай закроем эту тему. Сейчас этот ребёнок только мой, и Джеймс не имеет к нему никакого отношения. Он сделал свой выбор, и я ни в коем случае не хочу больше влезать в его жизнь. У него счастливая семья, жена и ребенок. Я не вправе мешать им с Алексис.

Сириус схватился за голову и тяжело вздохнул. Он хотел ей все рассказать, но мысли стали, как будто туманными. Силуэт Лили был смазан, видно было лишь очертание на светлом фоне.

— Эванс, — он говорил эти слова уже с закрытыми глазами. — Сохатый и Алексис…

Но продолжить он не смог, потому что провалился в глубокий сон.

Этой ночью ему снилось большое количество снов: одним был эпизод со взрывом в лесу; другим стал сон, в котором Сириус в роли младенца был сыном Джеймса и Лили, и за ним охотился Волдеморт; следующей картиной стала битва с пожирателями и убийство друзей.

Он проснулся в холодном поту. Который час, он не знал, портьеры были занавешены, но сквозь них пробивались солнечные лучи. Сириус почувствовал себя намного лучше. Бинтов на нем больше не было, а напоминанием о ранении была небольшая рана на груди и около виска. Блэк приподнялся с кровати и не спеша прошелся по комнате. Это было небольшое, но очень уютное помещение: оно состояло лишь из двух и письменного стола; на стенах висели картины, на подоконнике и столе стояли разнообразные растения, от которых шел приятный аромат. В другом углу комнаты был обустроен детский уголок с колыбелькой.

Сириус обратил внимание на рабочий стол Лили, на котором аккуратно стояли рамки с фотографиями: одни из них были маггловскими, где Лили была изображена вместе со своей семьей, на других фотографиях люди шевелились и весело махали Сириусу.
Внимание мужчины привлекла небольшая открытка, украшенная розовыми лентами. На ней была надпись: «Mr. & Mrs Bones». Он небрежно развязал ленты и раскрыл открытку, которой оказалось приглашение на свадьбу Эдгара Боунса и Марлин Маккиннон. При виде этих слов внутри у Сириуса что-то неприятно сжалось.

Сжимая приглашение в ладони, он спустился вниз, разыскивая Лили.

— Эванс! — крикнул он, спускаясь по лестнице. — Лили, ты где?

На крики откликнулась женщина, которая с улыбкой встретила Сириуса внизу.

— Здравствуйте, — поприветствовал Сириус хозяйку, про присутствие которой он совершенно забыл.

Блэк попытался извиниться, добавив, что ему стыдно за свое поведение.

— Ничего страшного, мой дорогой, — весело произнесла женщина, снимая чайник с огня. — Ты, наверное, голоден, садись, сейчас будем обедать.

— Скажите, а где Лили? — не унимался Сириус, глядя, как миссис Макмиллан суетится на кухне.

— Лили в саду, — ответила она. И не успела она налить чай в чашки, как Сириус подскочить и побежал во двор.

— Эванс!

— Не ходил бы ты в одной пижаме, Сириус, — коротко сказала Лили, поливая цветы. — Ты чем-то встревожен?

Сириус показал ей приглашение на свадьбу Марлин, на что Лили лишь хмыкнула:

— Тебе не говорили, что читать чужие письма невежливо, — поинтересовалась она, выпрямив спину. Из-за беременности обычные житейские дела казались ей невыносимо сложными. — Я совсем забыла, что сегодня у Марлин свадьба, нужно ей написать письмо с поздравлением.

— Почему ты сама туда не пошла?

Лили указала ему на свой живот и добавила, что ей передвигаться по обычной местности тяжело, а отправляться на другой конец страны сейчас не в ее силах.

Сириус начал оглядываться по сторонам, будто ожидал кого-то здесь встретить.

— Какой радиус защитного заклинания?

— Пятьдесят метров, — не подумав, сказала Лили, но после того, как Сириус в одной пижаме резко побежал от нее, она закричала. — Не делай глупостей, Блэк. Вернись в дом!

Но Сириус даже не обернулся и, отбежав на довольно большое расстояние, трансгрессировал.

— Какой идиот, — выпалила она, демонстративно закатив глаза.

***

Марлин всегда мечтала о семье, а свадьбу она планировала чуть ли не с самого детства, когда наряжала своих кукол в самые красивые наряды. Она ожидала, что это будет самый счастливый день в ее жизни, однако что-то ее тревожило. Гости практически все собрались, об этом оповестила ее Амелия, сестра Эдгара пять минут назад. Марлин сидела в подвенечном платье в своей комнате, держа в руках старый измятый снимок со школьных времен, на котором были изображены они с Сириусом. Маккиннон не понимала, зачем мучает себя воспоминаниями прошлых лет, ведь она счастлива с Эдгаром и хочет быть с ним. Однако этот снимок никак не давал ей покоя. Она обнаружила его несколько дней назад, когда разбирал старые вещи, и с тех пор не могла с ним расстаться.

Марлин с теплом вспоминала о былых годах, школьных временах и лучших друзьях. Все это осталось далеко, однако призраки прошлого временами давали о себе знать.
Она свернула колдографию и уже решила выйти к гостям, чтобы начать церемонию, как за ее спиной послышался шум. Девушка побежала к окну, надеясь увидеть сову, но вместо нее был человек, которого она не ожидала сегодня встретить.

— Может, поможешь мне, красавица? — он улыбнулся своей самой изящной улыбкой, от которой в свое время сходила с ума вся женская половина Хогвартса.

Марлин протянула ему руку, помогая подобраться к ее окну. Когда наконец-то им это удалось, мужчина свалился на пол, так как неподрасчитал высоту подоконника.

— Что ты здесь делаешь, Сириус? — в отчаянии произнесла она, схватившись за голову.
Она вспомнила об открытой двери и мгновенно ринулась к ней, чтобы запереть.

— Тебе не стоит выходить замуж, Марлин, — на этот раз его голос был серьёзным.

Девушка крепко сжала дверную ручку, пытаясь сдержать свои эмоции. Уже несколько дней, с тех самых пор, когда Марлин нашла колдографию, она была сама не своя. А неожиданное присутствие Сириуса вывело ее из колеи.

— Зачем ты пришёл? — спросила она, и ее голос предательски дрогнул.

— Ты не должна выходить за него, пожалуйста, не делай этого, — он в одно мгновение сократил расстояние, разделявшее их. Блэк приблизился настолько близко к Марлин, что было слышно ее дыхание.

— Не тебе, Сириус, решать, что мне нужно делать, — тихо произнесла Марлин.
Он был так близко, отчего все ее тело покрылось мурашками.

— Ты совершаешь очень глупую ошибку. Прошу тебя, давай сбежим, уедем хоть на край света, — умоляюще произнес Сириус, держа ее за руку.

Глаза девушки налились слезами, Сириусу стало не по себе, что он довёл ее до такого состояния. Он не хотел причинять ей боль, все о чем он мечтал — не дать ей снова покинуть его.

— Я не могу этого сделать, — прошептала она. Ее глаза были мокрыми от слез, отчего лицо Сириуса казалось расплывчатым. — Это будет ошибкой.

— Если ты на самом деле думаешь, что все, что между нами было, это ошибка, тогда скажи это, глядя мне в глаза, — на одном дыхании пробормотал Сириус, крепко сжимая ее ладонь. — Скажи, что ты меня не любишь, и я больше никогда не появлюсь в твоей жизни.

Марлин отрицательно покачала головой.

— Я не могу этого сделать, — ей было тяжело говорить, слезы рекой текли по ее щекам, а эмоциональное состояние было тяжелым. — Я люблю тебя, Сириус. Всегда любила и, наверное, буду любить всю жизнь. Но я не могу. Уходи, прошу тебя. Уходи!

Последнее слово она произнесла, чуть ли не крича. Сириус ослабил хватку и опустил ее руку. Он направился к окну, через которое десять минут назад пробирался к Марлин в комнату.

Напоследок он произнес:

— Будь счастлива, Марлин и, — он остановился, раздумывая, что сказать, но не найдя подходящих слов, добавил: — Прощай.

Договорив, он перекинул вторую ногу и спрыгнул вниз, оставив Марлин теперь уже навсегда.

Когда он ушёл, она дала волю своим чувствам.

«Зачем он пришел? Что ему было нужно. Почему именно сегодня " — спрашивала себя Марлин. Но ответа на свои вопросы не находила.

В комнату ещё раз постучались и попытались войти, но дверь была заперта.

— Иду! — воскликнула Марлин, подойдя к зеркалу, чтобы оценить, насколько сильно пострадал ее свадебный макияж.

Внизу ее ждал Эдгар, человек, с которым она собиралась построить новую счастливую жизнь. Она несколько минут стояла перед зеркалом, размышляя обо всем, что произошло. И, наконец-то, приняв, как ей казалось, верное решение, поняла, что пора воплощать в действие тот план, благодаря которому она будет счастлива.

Сириус вернулся к мотоциклу, который оставил недалеко от церкви, где должна была венчаться Марлин. На душе у него скребли кошки после разговора с Маккиннон. Единственное, что он сейчас желал, так это напиться до бессознательного состояния в каком-нибудь ближайшем баре, чтобы заглушить боль. В одночасье перед ним пронеслась вся его недолгая жизнь, и он осознал, сколько глупостей он успел натворить, и какую боль он причинил Марлин. Начиная со школьных времен, когда он пытался заглушить горе от расставания, встречаясь с Амелией, заканчивая той встречей в Лондоне прошлой осенью, когда он вновь ее потерял. Во всей этой история был виноват лишь он один. Сириус сам являлся причиной, по которой он потерял самого близкого человека, который когда-либо был в его жизни.

Сириус протянул руку к карману куртки, пытаясь нащупать пачку сигарет. Но вместо нее нащупал в кармане смятый клочок бумаги. Он взглянул на него и обнаружил колдографию, где были изображены они с Марлин во время учебы. Сириус горько усмехнулся, удивляясь проворности Маккиннон.

— Я тоже буду всегда любить тебя, — произнес он, поднося зажигалку к фотоснимку.
За его спиной звонко прозвенел колокол, заставив Сириуса обернуться. На его удивление он увидел совсем не то, чего ожидал: к нему бежала Марлин, подбирая подол свадебного платья, который волочился по земле.

— Марлин? — удивлённо спросил Сириус, не веря, что перед ним стоит Маккиннон в свадебном платье в тот момент, когда она вовсю должна была наслаждаться первым днём в качестве миссис Боунс.

— Замолчи, Бродяга, — одернула его девушка, заметив, как в глазах Блэка заметались озорные огоньки. — Я сама до конца не понимаю, что натворила. И считаю, что поступила очень подло по отношению к Эдгару.

Марлин на мгновение замолчала. Ком подкрадывался к горлу. События сегодняшнего дня казались ей нереальными, а свой поступок она считала безрассудным. Девушка перевела дыхание и продолжила:

— Держу пари, что я тысячу раз пожалею о своем решении, — сказала Марлин, глядя Сириусу в глаза. — Но я тебе даю последний шанс, Сириус.

Блэк немедля ни секунды поцеловал девушку, крепко сжав ее в своих объятиях. Она была рядом, его любимая дорогая Марлин была с ним. Сириус почувствовал огромный прилив жизненной энергии, которая вселяла в него уверенность.

— Нам нужно найти сову, — добавил он, помогая Марлин забраться на мотоцикл. — Сохатый должен кое о чем знать.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru