Побег от Молли Уизли- Эй, Рон, - окликнула Гермиона своего друга, подходя к нему. – Ты видел Гарри?
- Ага, - ответил Рон. Парень несколько секунд вертел головой, разыскивая в толпе свою цель. – Вон он, разговаривает с Хенчгир.
- О, - тихо сказала Гермиона. – Он проводит с ней все время с того момента, как мы сюда прибыли… как ты думаешь, отчего он избегает нас?
- Она симпатичная девушка, - с улыбкой ответил Рон. – Гарри нельзя упрекнуть в отсутствии вкуса.
- Да, наверное, - медленно кивнула Гермиона. – Но мне кажется, он изменился, когда прибыл сюда, даже больше, чем за лето.
- Мы все немного изменились, когда прибыли сюда, - возразил Рон. – Ты ошеломленно застываешь на месте каждый раз, когда кто-нибудь рассказывает что-нибудь новое о мистере Блеке. Ханна вьется вокруг моей матери, желая произвести хорошее впечатление. Мама в свою очередь даже на пару шагов не отходит от Перси и Пенни. А я не отдаляюсь от столов, оказывается, есть столько блюд, о которых я даже не слышал.
- Просто я о нем беспокоюсь, - после секундного раздумья сказала Гермиона. – Я беспокоюсь и о тебе тоже, ты не заберешься по лестнице в спальню мальчиков, если не прекратишь есть.
- Ханна говорит, ей не нравятся тощие мужчины, - ухмыльнувшись, ответил Рон.
- А ты никогда не был стройняшкой, - поддразнила друга Гермиона. – И не говори с набитым ртом, это отвратительно.
- Ты просто завидуешь, что я могу делать несколько дел одновременно, - быстро ответил Рон. – Кое-кто из нас двоих имеет мозг, способный обрабатывать сразу две задачи вместо одной, и, боюсь, это не ты.
- Болтать во время еды – это не способность выполнять сразу два дела, - усмехаясь, откликнулась Гермиона.
- Многофункциональность – это способность делать одновременно две вещи вместо одной, верно? – лукаво спросил Рон.
- Да, но…
- А есть и болтать – это две разные вещи, не так ли? – перебил молодой человек подругу.
- Ну, так, но…
- Значит, я многофункционален, - самодовольно заключил Рон. – Тебе будет трудно опровергнуть мои аргументы.
- Почему нет? – яростно поинтересовалась выведенная из себя девушка.
- Не можешь придумать достойный ответ, а? – ухмыльнулся Рон.
- Похоже, Профессор решил присоединиться к Гарри и Хенчгир, - перевела разговор Гермиона.
- Может, он не хочет, чтобы Гарри увивался рядом с его девушкой, - с усмешкой высказал предположение Рон. – Думаю, Гарри сделает этого коротышку.
- Я не думаю, что Профессор и Хенчгир встречаются, - резко ответила Гермиона. – А даже если и так, я уверена, Профессор достаточно зрелый человек, чтобы без ревности позволять Хенчгир общаться с другими людьми.
- Лучше думай о ком-нибудь другом, - быстро сказал Рон. – Профессор слишком стар для тебя.
- Я не о том говорила, - нахмурившись, ответила девушка. – И ты об этом знаешь, хватит вовлекать меня в другие прения.
- О’кей, - пожав плечами, согласился Рон. – А теперь, если хочешь знать мое мнение, Гарри пытается договориться о встрече с мистером Блеком, чтобы узнать что-нибудь новое для АД.
- Да, это похоже на Гарри, - медленно кивнула Гермиона.
- И ты, наконец, будешь способна принять тот факт, что с Гарри все в порядке, а люди могут меняться со временем, - поддразнил подругу Рон. – просто прими тот факт, что он повзрослел, и ты станешь намного счастливее.
- Я постараюсь, - согласилась Гермиона.
* * *
На другом конце зала Гарри продолжал беседовать с Профессором и Хенчгир.
- Я закончил те палочки, о которых вы просили, - ученый протянул Гарри большой сверток. – Ярко-оранжевые, розовые, и другие тона.
- Здорово! – с энтузиазмом воскликнул молодой человек. – А вы уверены, что никто не сможет подслушать наш разговор?
- Ага, - ответила Хенчгир. – Мы разработали новое заклинание. Оно основано на старых русских заклинаниях. Если кто-нибудь станет нас подслушивать, то поймет, что мы говорим о методиках защиты, но не запомнит никаких деталей.
- Их можно приспособить для любой ситуации, - добавил Профессор. – Вы можете говорить о политике, спорте, или о чем-либо еще, что люди обычно слышат.
- А лучше всего то, что любые слушатели обратят на этот разговор минимум внимания, сочтут это неважным и пойдут дальше, - гордо сказала Хенчгир, - нам пришлось тяжело поработать целую неделю, чтобы это работало как надо.
- Вы, ребята, действительно превзошли себя, - с изумлением произнес Гарри.
- Мы старались, - скромно ответила Хенчгир.
- У вас есть еще идеи по поводу изобретений? – Профессор не собирался болтать попусту, когда можно говорить о действительно важных вещах.
- Только одна, - медленно ответил Гарри. – Можно сделать такое приспособление, которое сможет само смешивать зелья? То есть, вы закладываете внутрь ингредиенты, а оно делает всю работу.
- Возможно, - медленно сказала Хенчгир. – Оно, конечно, не сможет готовить сложные зелья, да и качество будет не очень, но в принципе создать его возможно.
- А можно его сделать в виде фляги? – улыбаясь, спросил Гарри. – А если нет, то можно сделать флягу, которая лучше всего подходит для хранения зелий? То есть, она подогревает зелье, если оно должно быть горячим, и так далее.
- Может быть, может быть, - с задумчивой улыбкой ответил Профессор. – Как ты думаешь, Хенчгир?
- Думаю, самым сложным будет наложить чары опознавания зелья, которое мы залили во флягу, но, в конце концов, это не неразрешимая проблема, - откликнулась Мастерица Зелий. – Мы способны сделать нечто подобное для самых простых зелий, но будет нелегко сделать это приспособление достаточно небольшим.
- А возможно сделать так, чтобы фляга делала твои витаминные коктейли? – с надеждой спросил Гарри, - они просто отличные, я по ним даже скучаю.
- Это еще одна идея, - пробормотала Хенчгир. – Фляга, которая сможет смешивать напитки… ее будет изготовить куда проще.
- И их можно будет тоже выставить на продажу, - прибавил юноша.
- В любом случае, звучит интересно, - заключил Профессор. – Я думаю, будет любопытно заняться таким проектом.
- Здорово, - с широкой улыбкой сказал Гарри. – Хенчгир мне сказала, что разные Службы Правопорядка хотят превратить это место в школу?
- Да, - подтвердил Профессор. – Я думаю, это может быть хорошо для нас. А что вы думаете об этом?
- Я думаю, это хорошая идея, - решил Гарри. – Вы уверены, что мы сможем осуществить все, не раскрывая им больше позволенного?
- Думаю, я поняла, что ты имел в виду, - ответила Хенчгир. – И да, мы сумеем обучать их только тому, что мы им позволим.
- Отлично, - ответил Гарри с возросшим энтузиазмом. – Убедитесь, что некоторые уроки будет вести Моуди и что все занятия записываются.
- Записываются? – спросил Профессор.
- Было бы неплохо иметь собрание записей всех занятий, проводимых разными людьми, - пояснил Гарри. – Например, Моуди будет обучать людей дуэлингу… а я по той или иной причине не смогу прийти на занятие. Если у нас будет запись, то я просто просмотрю ее в свободное время.
- Думаю, у меня есть несколько идей, как это можно устроить, - сказала Хенчгир. – Как вы считаете, Профессор?
- У меня также появилось несколько идей, - кивнул инженер. – И некоторые из них включают отстройку специальных классных комнат.
- Архитектор будет счастлив, - тихонько произнес Гарри. – Похоже, все разрешится.
- Может быть, тебе будет лучше вернуться к тем людям, с которыми ты сюда прибыл, - предположила Хенчгир. – Еще немного, и они начнут интересоваться, почему ты все время проводишь с нами.
- Да, я тоже так думаю, - согласился Гарри. – Вы, ребята, не сомневайтесь вызывать меня по любой причине, если я вам понадоблюсь.
- Непременно, - заверил его Профессор.
- Ты уверен, что хочешь вернуться в школу? – спросила Хенчгир, - не похоже, что ты этому рад, и не думаю, что в школе ты узнаешь для себя много нового.
- Верное замечание, - Гарри вздохнул. – Мир изменился, а Хогвартс так и остался неизменным. Я постараюсь выдержать там еще немного, может, станет получше.
- О’кей, - согласилась Хенчгир. – Но не забывай, что твой дом – здесь, и помни, что я смогу обучить тебя зельям лучше, чем кто-либо в твоей школе.
- Я довольно неплох в чарах, - прибавил Профессор. – И уверен, что также смог бы вас обучать.
- Спасибо вам, - ответил Гарри с благодарной улыбкой. – Увидимся позже.
- До встречи, друг мой, - ответил Профессор, пожимая юноше руку.
- Пока, Гарри, - печально откликнулась Хенчгир. – Мы будем по тебе скучать.
- Я тоже буду скучать по вам, ребята, - натянуто улыбнулся Гарри. – Ну ладно… думаю, мне лучше вернуться и стать Гарри Поттером.
Молодой человек глубоко вздохнул и придал лицу бесстрастное выражение. Улыбнувшись друзьям на прощание, он повернулся и скрылся в толпе.
* * *
- Похоже, Гарри закончил свой разговор, - усмехнувшись, заметил Рон.
- Думаешь, нам стоит подойти поговорить с ним? – нервно спросила Гермиона.
- Я остаюсь рядом с едой, - быстро ответил Рон. – Но ты можешь идти, если хочешь.
- Спасибо, Рон, - ответила Гермиона, с трудом удержавшись от очередного замечания по поводу манеры поглощения пищи его другом. Игнорируя хихиканье Рона, девушка пересекла помещение, чтобы поговорить со вторым своим лучшим другом: - Привет, Гарри.
- Здравствуй, Гермиона, - откликнулся молодой человек. – Как тебе нравится на празднике?
- Восхитительно, у меня есть шанс побольше узнать о мистере Блеке, - быстро сказала Гермиона.
- Я с тобой согласен, - ухмыльнувшись, заверил ее Гарри. – Чем больше я узнаю о таинственном мистере Блеке, тем больше я изумляюсь его свершениям.
- Ты чувствуешь себя лучше? – внезапно спросила Гермиона.
- Намного, - подтвердил Гарри.
- Я видела, как ты разговаривал с Профессором и Хенчгир, - медленно произнесла девушка.
- О?
- Да, - подтвердила Гермиона. – Действительно ли они так интересны, как можно об этом подумать?
- Да, - согласился Гарри. – Они весьма… исключительные люди.
- Как ты думаешь, они смогут помочь нам с клубом по защите? – вновь «тактично» поинтересовалась Гермиона.
- Да, я так думаю, - ответил Гарри. – Они дали мне несколько вещиц, которые могут оказаться весьма полезны.
- Например? – улыбнувшись, спросила Гермиона, теперь-то все начало проясняться.
- Увидишь, - ушел от ответа Гарри. – Думаю, тебе они понравятся.
- Ну, Гарри, - взмолилась девушка, - скажи мне!
- Ты хорошо себя чувствуешь? – поинтересовался ее друг, - ты ведешь себя как-то странно.
- Странно, говоришь? – нервно переспросила Гермиона.
- Да, очень необычно, - подтвердил Гарри.
- Думаю, это все от волнения, - быстро сказала Гермиона. – Не каждый день мы посещаем дом мистера Блека.
- Да, не каждый, - невозмутимо согласился молодой человек.
- Итак, чем ты занимался с Профессором и Хенчгир? – быстро спросила Гермиона.
- Как я уже сказал, - ответил Гарри, забавляясь волнением подруги, - я расскажу тебе позже.
- Когда? – потребовала Гермиона.
- Почему бы нам не устроить собрание клуба, когда вернемся обратно, - предложил Гарри. – Тогда я все и расскажу.
- Какие планы на встречу? – моментально посерзъенела Гермиона.
- Немного дуэльной практики, - ответил Гарри. – Я собираюсь научить вас паре новых заклинаний.
- Например? – спросила девушка.
- Например, чары Акме, - усмехнувшись, ответил Гарри.
- Чары Акме? – подняв бровь, переспросила Гермиона.
- Ну, они не так чтобы серьезны на все сто процентов, - пояснил Гарри, - но довольно полезны.
- А что это за чары? – после минутного раздумья спросила Гермиона.
- Не удивляюсь, что ты не знаешь о них, - ответил ее друг. – Это довольно новая разработка.
- И что они делают? – прямо спросила Гермиона.
- Они роняют наковальню на объект наложения чар, - ответил Гарри. – Мне говорили, что сейчас разрабатывается улучшенная версия чар, которая по твоему выбору роняет на цель наковальню, пианино или огромную гирю с надписью «10 тонн» на боку.
- Почему мне так знакомо их название? – медленно произнесла Гермиона.
- Багз Бани, - напомнил ей Гарри. – Разработчики этих чар взяли идею из старых мультиков.
- Это хорошая идея, - после недолгого размышления заключила девушка. – Держу пари, в маггловском мире есть множество вещей, которые могут вдохновить на создание новых заклинаний.
- Стоило бы этим заняться, - согласился с ней Гарри.
- Давай соберем Рона и остальных, - предложила Гермиона. – Не вижу причин и дальше тут слоняться.
- Нам не нужно спешить на послеобеденные уроки, - поддразнил ее Гарри. – И не важно, сколько ты будешь суетиться и торопить нас.
- Но нам нужно время, чтобы подготовиться к собранию клуба по защите, - резко возразила Гермиона.
- Ты права, - с улыбкой ответил Гарри. – Пойдем, соберем всех.
Двое друзей вернулись к столу, за которым Рон набивал себе рот: - Собираетесь уходить? – спросил рыжий раньше, чем Гарри получил шанс открыть рот.
- Да, собираемся, - подтвердила Гермиона.
- Секундочку, - Рон махнул рукой своей девушке. – Ханна сейчас подойдет и, возможно, прихватит с собой Джинни.
- Планируешь все так, чтобы беречь свое время, а? – широко улыбаясь, спросил Гарри.
- Приходится, - ответил Рон. – У меня никогда бы не было возможности переговорить с ней на вечеринке, я удивлен, что мама отпустила хотя бы тебя, Гермиона.
- Я сказала, что пойду взгляну, как тут Гарри, - усмехнувшись, ответила его подруга. – Бедный мальчик так мало кушает, если за ним не присматривать!
- Ты что?! – потрясенно воскликнул Гарри.
- Ты бы видел выражение лица Джинни, когда я это сказала, - со смехом ответила Гермиона. – Это была смесь изумления моим вероломством, за то, что я бросаю ее, и злость на то, что не она первой придумала эту уловку.
- Но я не беспомощный! – раздраженно пробормотал Гарри. – Я могу поесть самостоятельно.
- Ты никогда не убедишь в этом маму, приятель, - сочувственно сказал Рон. – Просто смирись и пользуйся шансом сбежать, как только она отвлечется.
- Спасибо, что махнул мне, Рон, - с благодарной улыбкой вступила в беседу подошедшая к ним Ханна. – У тебя потрясающая мама, но иногда ее бывает слишком много.
- Как ты могла меня там бросить? – в свою очередь прорычала Джинни старшей подруге.
- Каждая за себя, - с усмешкой ответила Гермиона. – Ты бы поступила со мной точно так же.
- Да, но потом у меня не было шанса сбежать, - резко ответила Джинни. – Ты мне должна.
- Я ничего не должна тебе, - возразила Гермиона. - Ты просто завидуешь, что у меня первой хватило ума придумать, как улизнуть.
- Почему бы нам не отправиться за портключом, - предложил Гарри. – А обсудить зависть Джинни можно и позже.
- И ты, Гарри? – с наигранным ужасом спросила младшая Уизли. – Сегодня что, день «зацепи Джинни»?
- Да, - подтвердила Ханна. – А на следующей неделе устроим Ронов день, разве у тебя нет календарика, которые всем раздавали близнецы?
- Они сделали календарь? – быстро спросила Джинни. – Я их прибью!
- Они не только это сделали, Джинни, - усмехаясь, ответила Ханна. – Милое у тебя родимое пятно, кстати.
- Родимое пятно? – ровно переспросила рыжая.
- Да, - подтвердила Ханна. – Очень миленькое.
- Откуда ты узнала о моем родимом пятне? – опасно спокойным голосом спросила Джинни.
- Я думаю, тебе следует обсудить это с близнецами, - спокойно посоветовала Ханна. – Я не считаю, что следует выносить из семьи такие знания.
- Скажи мне, - потребовала Джинни.
- Ну… - начала Ханна, - если ты уверена…
- Я уверена!
- Попалась! – с усмешкой воскликнула Ханна.
- Что? – потрясенно переспросила Джинни.
- Ты попалась, - повторила Ханна. – Это было не сложно, правда, я не думала, что, вырастя с близнецами, ты окажешься настолько легковерна.
- Легковерна? – прорычала Джинни.
- Несомненно, - подтвердил Рон. – А ты еще беспокоилась, что такой робкой маленькой хаффлпафке как Ханна будет трудно ужиться с нашей семьей.
- О’кей, - уступила его сестра. – Я готова признать, что мне не стоит волноваться о том, как она приноровиться к остальным Уизли.
- Здорово! – пришла в восторг Ханна.
- Сейчас я беспокоюсь, что она приноровиться слишком хорошо, - закончила Джинни.
- Я взяла портключ, - быстро вмешалась Гермиона. – Все его коснулись?
Прим. авт.: Для информации всем тем, кто требует от меня проду. Меня действительно это не побуждает выкладывать продолжения быстрее; я пишу тогда, когда ко мне приходит муза. Мне не требуется, чтобы люди слали мне по пять писем ежедневно, спрашивая, когда я выложу продолжение или требовали новую главу побыстрее, это не помогает (прим. пер.: ППКС).
* * *
Ремарка от vl100butch
Персонажи принадлежат Роршагу и леди ДжоКеР. Если вы когда-либо были в баре Баена, то вам знакомо многое из того, о чем я написал. Здесь будет целая куча знакомых нам шуток…
Перси срочно разыскивал своего непосредственного босса, Профессора. В его руках было одно очень важное приглашение. Когда он нашел Профессора и притянул тому приглашение, Перси узнал, что он передал просто
невероятно важное приглашение
профессору Фергюсу Фарнсфорту.
Профессор помчался по коридорам Черной Цитадели, выкрикивая имя Хенчгир во всю силу своих легких. В руках он держал распечатанное письмо, которое, очевидно, и было источником его волнения.
- Хенчгир, нас пригласили рассказать о нашем Цеппелине!! – восклицал маленький ученый.
- Кто нас пригласил? – спросила Хенчгир.
- «Общество предотвращения превращения турбин Теслы в плазменную пушку» пригласило нас на свою ежегодную конференцию в Фермонте, Западная Виргиния, - ответил ученый.
- Почему они заинтересовались нами, наш Цеппелин турбинами Теслы просто приводится в движение? – спросила девушка.
Профессор напомнил ей, что они встретили группу человек из этого «Общества», когда отправились на Цеппелине в первый полет:
- Вспомни, это те милые люди с тубусами, обрезками труб и бейсбольными битами. Мы еще объяснили им, что наш Цеппелин – это цеппелин, а не дирижабль и они, узнав, что мы ни при каких обстоятельствах не собираемся устанавливать на борт плазменную пушку, пожелали нам удачного полета.
- Ах да, - припомнила Хенчгир. – Это те милые люди!
Как бы то ни было, они взглянули на официальное приглашение, подписанное Урсусом Т. Р. Медведем, президентом «Общества». В письме спрашивалось, можно ли организовать экскурсию на борт Цеппелина, чтобы ознакомится с последними конструкционными технологиями в постройке аппаратов «легче воздуха». Для Цеппелина был уже зарезервирован док в «Круглом Амбаре» в Мэннингтоне, Западная Виргиния, маленьком городке в нескольких милях от отеля, где будет проводиться конференция.
P.S. Не забываем оставлять комментарии.