Глава 5Поезд замедлил ход и, наконец, остановился. Сириус подхватил свой чемодан и вышел из купе, присоединяясь к толпе, желающей поскорее выйти на улицу. Он бросил взгляд на приоткрытое окно вагона. Бархатное черное небо, усыпанное сверкающими бусинками звезд. Он даже не заметил, как стемнело. И вот теперь на землю опустилась ночь. Из окна веяло прохладой, и еще сильнее захотелось выйти из душного вагона. Мальчик попытался протиснуться вперед, но ничего не вышло. А вереница учеников передвигалась к выходу все так же медленно.
– Имей терпение, – с равнодушным спокойствием произнес стоящий позади него Ремус.
– Поимею когда-нибудь, – привычно буркнул Сириус и уткнулся лбом в холодное оконное стекло. Он пытался разглядеть платформу, но было совсем темно и виднелись лишь смутные силуэты уже выбравшихся из вагона людей. Но через несколько секунд и этого не стало видно из-за того, что от теплого дыхания поверхность окна перед его глазами затуманилась. Тогда он поднес к стеклу палец и принялся выводить незатейливый узор…
– Ты еще долго собираешься здесь стоять? А вроде выйти торопился.
Сириус вздрогнул и повернулся. Стоящего перед ним парень находился уже в конце коридора, но и он вскоре покинул вагон. Зато рядом стоял его сосед по купе. Почему он не вышел вместе со всеми?
– Ты чемодан в проход поставил, – будто прочитав его мысли, произнес Ремус и кивком головы указал вниз.
Действительно.
– Мог бы перепрыгнуть, – произнес Сириус и, подняв чемодан, поплелся к выходу. Позади слышались неторопливые шаги его нового знакомого.
* * *
Как Сириус и ожидал, на улице было прохладно. Он повернул лицо навстречу легкому ветру и с наслаждением вдохнул свежий воздух, наполненный терпким запахом сосен и чего-то еще…
Свободы…
Окружающие его звуки будто отдалились. Он один, только ветер свистит в ушах. Так хорошо.
Неожиданно совсем рядом с ним прозвучал невнятный громовой голос, чем-то похожий на рычание. Сириус прищурил глаза из-за слепящего света. Прямо перед его лицом висел огромный фонарь, который, слегка покачнувшись, ударил мальчика по носу.
– Смотри куда тычешь свой фонарь! – яростно выкрикнул Сириус и резко оттолкнул светящий предмет от себя. Через мгновение послышался звон бьющегося стекла.
Мальчик вызывающе поднял голову и тут же в ужасе отшатнулся. Прямо перед ним стоял великан. Огромный, с всколоченной бородой и пышной копной спутанных темно-каштановых волос. С его грозным внешним видом совсем не сочеталось смущение в глазах-бусинках.
– Ты это… того… извини. Я просто хотел узнать, вы новички или нет.
– А что, это какой-то особый вид проверки? – недовольно произнес Сириус, ощупывая свой нос. Страх перед этим огромным человеком исчез, сменившись раздражением.
– Да, мы первокурсники, – услышал Сириус спокойный голос Ремуса.
– Так чего вы здесь стоите! – добродушно улыбнулся «великан». – Вон они, все ваши, – он указал рукой в сторону. Там стояла кучка взволнованных мальчиков и девочек. – Мы уже идти собирались, и тут-то я вас и приметил. Ну чего же вы стоите?
Он взмахнул своими ручищами и случайно задел одной Ремуса. Мальчик не удержался на ногах и упал на землю.
– Следи за руками! – огрызнулся Сириус и повернулся к своему бывшему попутчику. – Ты как?
Ремус не спеша поднялся на ноги и отряхнулся. Лицо его было невозмутимо.
– Все нормально. Пошли.
Мальчик потянулся за чемоданом, но «великан» его остановил.
– Вам это… не сказали что ли? Багаж надо оставить в поезде. Его потом доставят в замок.
– Видимо, забыли. Система оповещения плохо работает, – с иронией в голосе проговорил Сириус.
– Эээ… ну ничего, сейчас… – с этими словами «великан» поднял чемоданы обоих мальчиков и закинул их в вагон, после чего довольно потер руки. – А теперь за мной!
* * *
Сириус и Ремус шли по узкой каменной дорожке в хвосте длинной вереницы первокурсников. Вокруг было совсем темно из-за плотного ряда деревьев, нависших над ними. Воздух вдруг стал тяжелым и полным влаги, все сильнее чувствовался запах ила и водорослей.
Мальчики услышали неразборчивый голос «великана», и тут же послышались восторженные возгласы тех, кто шел впереди.
Сириус от любопытства ускорил шаг, толкнув стоящую впереди девочку. Послышалось возмущенное ворчание, но он не обратил на это никакого внимания. Перед ним открылась картина небывалой красоты.
Черная гладь огромного озера, окруженного стройными деревьями, отражала, словно в гигантском зеркале, величественный замок на вершине горы. Многочисленные башни и шпили утопали в темном бархате неба, а сверкающие окна так походили на звезды…
– Ну что вы застыли? – произнес «великан», но по его широкой улыбке было понятно, что он доволен впечатлением, которое замок произвел на этих детей. – Идите все сюда… – он стоял у самого озера, на легких волнах которого у самого берега качалось множество небольших лодочек. – Залезайте, но чтобы не больше четырех человек в одну лодку.
Сириус и Ремус переглянулись и потянулись за другими, усаживаясь в одну лодку. К ним присоединился худой и невысокий мальчик с черными сальными волосами и длинным крючковатым носом. Бледное лицо под губой было испачкано чем-то багровым, похожим на кровь.
– Кто это тебя так? – усмехнулся Сириус. Тем временем лодки оторвались от берега и поплыли по озеру в сторону замка.
Сальноволосый мальчик смерил его угрюмым взглядом, а потом шмыгнул носом и отвернулся, так ничего и не ответив.
– Ты, что глухой? – презрительным тоном спросил Сириус и толкнул мальчика в плечо. – Я спросил – будь добр, ответь.
Тот резким движением выхватил волшебную палочку из кармана и направил ее на Сириуса, на лице которого тут же отразилось удивление, через секунду сменившееся насмешкой.
– Ты решил пощекотать меня своей палочкой?
Сириус отрывисто засмеялся, а другой мальчик угрожающе заскрипел зубами и вновь громко шмыгнул носом.
– Прекратите, – недовольным тоном произнес Ремус. – Если вас увидят, вам не избежать наказания.
– Кто?.. – склонив голову набок поинтересовался Сириус. Он уже совсем забыл о существовании сальноволосого мальчика, который, предварительно, опасливо оглянувшись по сторонам, уже убрал свою палочку обратно в карман. – Кто может увидеть? Этот увалень? Ха!
Ремус пожал плечами и устремил свой взгляд на темную гладь озера. Они все ближе и ближе подплывали к утесу, на котором возвышался замок. Потом лодки двигались по широкому темному туннелю прямо в скале. Тускло освещенная факелами подземная гавань выглядела довольно мрачно из-за темных каменных стен, покрытых илом и мхом, и со всех сторон послышался испуганный шепот.
– Осторожно выбирайтесь! Камни немного скользкие, – громко сказал «великан», уже выбравшийся из своей лодки, на которой он плыл один из-за своих весьма немалых размеров.
Дождавшись пока все дети переберутся на каменный берег пристани, он снял со стены один из факелов и пошел вперед по коридору в скале. Вскоре они выбрались на влажную лужайку прямо перед замком. Каменная лестница, и вот они уже стоят прямо перед огромными дубовыми дверьми.
– Добро пожаловать в Хогвартс! – улыбнувшись, произнес «великан».
* * *
Будущие первокурсники находились в тесной маленькой комнате, собравшись в кучку. Перед ними стояла высокая худая женщина в темно-зеленой мантии. Темные волосы были уложены в аккуратный пучок на затылке, а глаза с некой суровостью оглядывали детей.
– Мое имя Минерва МакГонагалл. Я очень рада видеть вас всех в этот день, – сказала волшебница, скупо улыбнувшись, а потом еще добавила: – Надеюсь, вы все достойны носить звание ученика Хогвартса… – она замолчала на несколько секунд, дабы до всех дошел смысл сказанного ею. – Каждый из вас пройдет церемонию сортировки, чтобы определить, на каком факультете вам предстоит обучаться в ближайшие семь лет. Всего в Хогвартсе четыре факультета, что многим из вас наверняка известно… – послышались утвердительные восклицания, но женщина произвела своеобразный жест руками, заставив тем самым всех замолчать. – Гриффиндор, Слизерин, Рэйвенкло и Хаффлпафф. Ваши успехи будут приносить вашему факультету очки, в то время как нарушение правил будет вести за собой их потерю. Я надеюсь, вы будете хорошими учениками, на каком бы факультете вы не оказались. Есть вопросы? – Тишина. – Что ж, в таком случае я прошу выйти вперед Джеймса Поттера и Северуса Снейпа.
Вперед вышли, протолкнувшись сквозь толпу два мальчика. Первого, лохматого и в очках, Сириус видел еще на вокзале. Другой же оказался тем, кто плыл с ним и Ремусом в одной лодке. Они оба предстали перед женщиной, которая сурово на них глядела.
– Старосты доложили, что вы устроили драку в поезде. Это правда?
Оба молчали, но могли бы и не отвечать. Разбитая губа сальноволосого и шкодливая, еле скрываемая улыбка лохматого были красноречивее слов.
– Буду считать, что вы сознались. Что ж, в таком случае хотелось бы узнать, что послужило поводом для драки.
В ответ вновь тишина. Лишь приглушенный шум доносился из соседнего помещения, да несколько детей возбужденно шептались за спиной Сириуса, который с интересом наблюдал за стоящими впереди мальчиками.
– Буду надеяться, что подобное больше не повторится. Такое поведение не допустимо в стенах замка. Церемония Сортировки начнется через несколько минут, – обратилась она уже ко всем. – Ведите себя тихо. Я вернусь за вами, когда все будет готово.
Она вышла из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь. В ту же секунду, как послышался щелчок замка, комнату наполнил невообразимый шум.
– Что за сортировка?
– Может испытание?
Возбужденные первокурсники наперебой стали предполагать различные версии того, что им предстоит.
– Тише вы! – крикнул Сириус. Все присутствующие мигом повернулись к нему. – Наденете дряхлую говорящую шляпу на голову, она все и решит.
– А ты откуда знаешь? – недоверчиво произнес упитанный мальчик с круглой головой и жидкими, мышиного света волосами.
– А это не должно тебя волновать, – насмешливо бросил Сириус.
– Зато тебя должна волновать предстоящая сортировка, не так ли? – к нему подошел лохматый мальчик, Джеймс Поттер. То, что он смотрел на Сириуса снизу вверх, не убавило в его взгляде превосходства. – Вряд ли ты посмеешь сделать что-либо, даже надеть шляпу, без разрешения своей мамаши. Я видел тебя на вокзале. Не мог и шагу ступить без ее позволения. Маменькин сынок.
Кто-то засмеялся, но Сириус нисколько не смутился. Он шагнул ближе к мальчику, сохраняя на лице холодную улыбку.
– Кто бы говорил… – насмешливо произнес он и тут воскликнул тонким, наигранным голосом. – Джейми, мальчик мой! Веди себя хорошо, будь паинькой. Вытри сопельки, расчеши волосенки!
Вновь смех, но смеялись уже не над ним. Теперь он сам с превосходством глядел на стоящего перед ним мальчика. А тот со злостью сжал губы и через мгновение накинулся на Сириуса. Опешив от внезапного нападения, он не сразу сообразил и получил удар по лицу. Резкая боль в скуле, секундная вспышка перед глазами. И вот он вновь видит крепко сжатый кулак в дюйме от своего лица. Но в этот раз он сумел увернуться. Поттер не ожидал этого и слегка растерялся. Поэтому и не смог защититься от точного удара прямо в нос.
Сириус довольно встряхнул руку и дотронулся до своего лица. Правая скула нещадно болела, определенно не избежать синяка. Тем временем его противник наскоро вытер рукавом кровь, текущую из разбитого носа и кинулся на него. Они оба повалились на пол, нанося друг другу нешуточные удары... Остальные ошарашено глядели на них, некоторые девочки даже испуганно визжали. Но никто из них не посмел разделить дерущихся, боясь попасться под их горячую руку.
Неожиданно все стихли, а двое все так же катались по полу. Яркая вспышка света – и их тут же отбросило друг от друга по разные концы комнаты.
– Что здесь происходит?!
В проеме двери стояла разъяренная профессор МакГонагалл. Тонкие губы сжаты, на щеках появились алые пятна. В руках она держала волшебную палочку.
– Не успели еще прибыть в замок, а уже устроили невесть что! Немедленно подойдите ко мне!
Сириус медленно поднялся на ноги и ленивым движением руки отряхнул мантию, после чего провел ладонью по волосам и облизнул губы. Мальчик почувствовал вкус крови на языке. Теперь понятно, почему так щиплет в уголке рта.
Все смотрели на него, на то, как он не спеша подходит к волшебнице. Он мельком рассматривал лица вокруг. Все такие одинаковые… Высокие и маленькие, худые и толстые, с темными или же светлыми волосами, но у всех на лице одно и то же выражение – смесь зависти и облегчения. Каждый хотел бы так отличиться и каждый из них был рад, что это не он сейчас подходит к суровой женщине с тугим пучком на голове. Хотя нет, не каждый…
Сириус взглянул на Ремуса. В глазах того было все то же равнодушие. Ему было все равно. И лишь легкий оттенок непонимания как-то изменил его лицо…
– Поттер! Что вы о себе возомнили?! Не успели еще поступить в Хогвартс, как уже дважды успели подраться!
Лохматый мальчик лишь виновато улыбнулся, вытирая рукавом бежавшую из носа кровь. МакГонагалл удрученно покачала головой и резко повернулась к Сириусу.
– Ваше имя, молодой человек? – произнесла она приказным тоном.
– Сириус Блэк, – ответил мальчик, глядя ей прямо в глаза.
– Так вот, мистер Блэк. Надеюсь это ваша первая и последняя выходка. Драки запрещены, ровно как и магические дуэли. Вам ясно?
Он молчал.
Говорят, что молчание есть знак согласия, но Сириус просто задумался.
Запрещены... Опять это проклятое слово. Оно сопутствует его везде, сочетаясь с громким «нельзя», твердым «не принято», мерзким «по правилам»... Почему везде, куда он ни попадает, эти слова напоминают о себе? Разве не проще бы было просто жить… Как ты хочешь, как тебе угодно.
– Вы собрались играть в молчанку? – МакГонагалл окинула обоих мальчиков суровым взглядом и удрученно вздохнула. Мальчишки… что с них возьмешь? – Постройтесь все в линию и следуйте за мной.
* * *
У Сириуса раскалывалась голова, будто тысячи игл вонзались в виски и затылок. Даже небольшой поворот головы причинял неимоверную боль.
Здесь было слишком ярко – он не привык к этому. В его доме всегда царил легкий полумрак, столь привычный и такой желанный в этот момент. А в Большом Зале замка над потолком горели тысячи свечей и отражались, переливались, сверкали в блестящих золотых тарелках и кубках, стоящих на четырех факультетских столах.
Здесь было слишком душно. Разве нельзя было открыть нараспашку эти гигантские окна, давая полную свободу прохладному ветерку, летавшему над озером?
Здесь было слишком шумно. Почему эти дети не могут заткнуться хоть на минуту?
Может, через некоторое время он привыкнет к этому, но в данный момент все здесь было невыносимо.
– Блэк, Сириус!
Теперь его очередь надевать старую заплатанную шляпу, которая ко всему прочему еще и говорит.
Он вышел вперед и уселся на трехногий табурет, надевая на голову шляпу, не скрывая при этом легкого отвращения. Поля шляпы упали ему на глаза, закрывая обзор, но мальчик быстро поправил положение, сместив этот головной убор чуть назад. Теперь ему было отлично видно всех, кто находится в зале. За вторым столом справа он заметил кузину Андромеду. Хоть какое-то знакомое лицо среди множества неизвестных. Девушка улыбнулась ему и подмигнула. Сидящие за этим же столом ученики заинтересованно смотрели на него, некоторые даже уже приготовили руки для приветствия нового своего ученика.
Блэк… куда ему еще дорога, как не в Слизерин?
Сириус смутно сознавал, что шляпа что-то говорит ему, но не вникал в смысл ее слов. Это был лишь назойливый шепот в ушах, еще более усугубляющий боль в голове.
– Почему же ты не слушаешь меня, мальчик? – голос в его ушах зазвучал настойчивей. – Неужели считаешь, что прислушиваться к словам мудрой, хоть и старой шляпы не нужно? Или тебе не важно, на какой факультет тебя отправят?
Сириус молчал. Разговаривать со шляпой, какой бы умной она ни была, казалось сумасшествием.
– Ну, раз так… пусть твоим вторым домом станет Гриффиндор… или ты не хочешь? Ты можешь попросить, и я отправлю тебя в Слизерин. Ведь ты хочешь именно туда, а в тебе есть практически все качества, необходимые слизеринцу. Ум, талант, хитрость, знатное имя. Попроси, и я отправлю тебя туда, где тебе самое место. Только попроси…
Сириус покачал головой. Он не будет просить, не будет умолять. Это ниже его достоинства.
– Ты слишком горд для этого, не так ли, мальчик? Это качество отличает студентов двух факультетов, но одни могут преступить через свою гордыню, если это сулит им выгоду. Ты же не можешь. Не думай, что это всего лишь прихоть старой шляпы… ГРИФФИНДОР!
Сириус замер. Время будто остановилось, и он словно в замедленной съемке видел, как вытягиваются от изумления лица студентов, сидящих за столом Слизерина; видел, как удивление на лице Нарциссы сменилось презрительной усмешкой. Словно издалека до него донеслись редкие хлопки с самого левого стола.
И вдруг раздался столь знакомый звонкий хохот. Сначала тихий, а потом уже разносившийся на весь Большой Зал. Это смех он мог узнать везде. Только его любезная кузина Андромеда имела привычку смеяться в самый неподходящий для этого момент.
* * *
Сириус не заметил, как дошел до стола своего нового факультета, как сел на деревянную скамейку рядом с высоким старшекурсником, который еще заходил в его купе.
Все должно было быть по-другому.
Он должен был сидеть за тем столом, где сидят его кузины, где сидели его родители и все поколения семейства Блэк. Разговаривать с теми, кто подходит ему, кто достоин этого, а не ловить косые взгляды гриффиндорцев.
Гриффиндорец… он сам теперь будет учиться на факультете храбрецов, а также магглолюбцев, как неизменно добавила бы его мать.
Интересно, а какой будет ее реакция, когда она узнает? Сириус отдал бы все, лишь бы только увидеть ее лицо в тот момент. Вот что бы подняло ему сейчас настроение и, возможно, даже уняло бы головную боль, которая никак не проходила.
На скамейке рядом с ним уже сидели три девочки-первокурсницы. Ни одного мальчика кроме него шляпа еще не соизволила отправить в Гриффиндор. Неужели девчонки стали куда храбрее?
– Люпин, Ремус!
Сириус, услышав знакомое имя, дернулся и повернулся. К табурету с шляпой не спеша продвигался его недавний попутчик. Он надел на голову шляпу, которая опустилась ему практически до кончика носа. Недолгое раздумье и…
– Гриффиндор!
Сириус улыбнулся. Не он один попал не туда, куда стремился. Гораздо приятнее, когда есть товарищи по «несчастью».
– Не ожидал? – спросил он русоволосого мальчика, когда тот уселся за стол напротив него.
– Не ожидал, – кивнул Ремус. – И ты тоже. Верно?
Сириус усмехнулся. Это просто чертовски верно! Не ожидал, не думал, не хотел... Неожиданный поворот, не так ли?
* * *
– …и хочу напомнить, что в коридорах Хогвартса не разрешается применять волшебство. С подробным перечнем запретов и правил школы вы все можете ознакомиться в кабинете нашего уважаемого школьного смотрителя мистера Филча. Также хочу отметить, что всем ученикам запрещено посещать лес на территории школы. Думаю, ученики старших курсов это уже усвоили, первокурсникам же советую это хорошенько запомнить.
Сириус пропустил мимо ушей практически все выступление директора, но как только речь зашла о правилах и запретах, мгновенно прислушался…чтобы через мгновение уже забыть.
Последние слова директора касались отбора в команды по квиддичу. И, разумеется, Дамблдор напомнил, что первокурсники к игре не допускаются. Что и следовало ожидать.
Директор объявил торжество законченным, и все вокруг тут же зашумели и начали вставать из-за столов.
– Первый курс Гриффиндора, сюда! – крикнул сидящий рядом с Сириусом парень. К нему присоединилась круглолицая блондинка, на чьей мантии был также прикреплен значок старосты.
Сириус встал со скамьи, и тут же его кто-то толкнул в плечо.
– Не понимаю, как ты очутился на Гриффиндоре. Ты же Блэк.
Сириус повернул голову в бок и увидел Поттера, который пристроился в шеренгу прямо за ним.
Когда тот надел распределяющую шляпу, она, не думая ни секунды, отправила его на факультет храбрецов. И в первую секунду, когда его глаза встретились с глазами Сириуса, в них было лишь недоверие и непонимание, тут же сменившиеся злостью.
– Сюрприз, – небрежно бросил Сириус.
Тем временем старосты двинулись к огромным дубовым дверям Большого Зала, ведущим в вестибюль. Сириус двинулся, как и остальные, вслед за ними, но тут увидел Андромеду, стоящую неподалеку и с веселой улыбкой разговаривающую с какой-то девушкой.
Мальчик, не долго думая, отстранился от шеренги своих однокурсников и поспешил к своей кузине.
– Андромеда! – окликнул он ее. Девушка повернулась и на ее лице тут же расцвела улыбка. Ее собеседница тем временем пошла к выходу из зала.
– О Мерлин! Ко мне идет сам Сириус Блэк, первый из нашего древнего и родовитого семейства, кто поступил на Гриффиндор! – с наигранной торжественностью произнесла Андромеда и рассмеялась.
– Иди ты… – недовольно сказал Сириус, но его слова были не расслышаны из-за громкого оклика, донесшегося со спины.
– Блэк! – это был тот светловолосый староста. Видимо, исчезновение Сириуса из шеренги первокурсников не прошло незамеченным… – Я что, должен как нянька за тобой ходить? Все тебя ждут! – грозно произнес парень, но тут увидел стоящую рядом с Сириусом девушку и слегка покраснел. – О, Андромеда…
– Здравствуй, Фрэнк, – она лучезарно улыбнулась. – Как твои дела? Ты, вижу, старостой стал. Отличный выбор.
Юноша смутился еще сильнее и растерянно провел рукой по волосам, слегка взъерошив аккуратную прическу.
– Э… да, спасибо.
– ФРЭНК! – донесся до них недовольный голос второй старосты. Блондинка стояла в окружении остальных первокурсников и была будто чем-то рассержена.
– Я пойду. А… – он замялся, уставившись на Сириуса.
– Я покажу ему, куда идти, – с улыбкой заверила Андромеда и взъерошила волосы на голове кузена. Мальчик привычным жестом оттолкнул ее руку. Он еще мог простить тетушке подобные выпады, но уж точно не кузине, которая старше его всего на шесть лет, а порой относится к нему, как к ребенку.
– Ну, до встречи, – неловко бросил парень, шагая от них спиной вперед. Он натолкнулся на кого-то и чуть не упал, отчего его щеки запылали еще сильнее.
– Такой милый парень… – протянула Андромеда, провожая гриффиндорца взглядом. – Жаль, что всего лишь на пятом курсе учится.
– А как же твой дражайший Теодор? – ехидно поинтересовался Сириус.
– Упомянешь при мне имя этого дрянного грязнокровки, и я вырву твой «грешный» язык, – свирепо произнесла девушка. В ее голубых глазах блеснула угроза. Она все-таки не просто так носила громкую фамилию.
Сириус удивился, но предпочел не спрашивать причину столь резкой перемены. Если захочет, сама расскажет.
– И чего ты от меня хотел, любезный кузен? – уже спокойно спросила девушка. Они вдвоем медленно шли по уже практически пустому залу, направляясь к выходу.
– Да вот, интересно стало, чего смешного ты нашла в моем распределении, что рассмеялась на весь зал.
– Сириус Блэк в Гриффиндоре… это уже смешно, – с ее губ сорвался легкий смешок, – а еще я представила лица наших родственничков, когда они узнают.
Мальчик улыбнулся. Да, на это следовало бы посмотреть. Ведь если насчет Андромеды всегда существовали некоторые сомнения, то уж в том, что Сириус станет слизеринцем, никто никогда не сомневался. Разве что его мать всегда терзали опасения в том, что он может что-нибудь выкинуть назло всем, а точнее назло ей.
– Они смирятся, – уверенно произнес Сириус, когда они вышли из зала в вестибюль.
Здесь было не так ярко. Мягкий свет горящих на стене факелов создавал причудливые тени, прятавшиеся по углам. Намного лучше.
– Я бы не была в этом так уверена. Ты отлично знаешь, как в нашей семье относятся к традициям, а учеба на Слизерине – своеобразный обычай, то, что принято и не должно оговариваться. Блэк в Гриффиндоре – это невозможно. Вернее, было невозможно, – поспешно поправилась Андромеда, не скрывая улыбки.
– Им ПРИДЕТСЯ смириться с этим, – упрямо произнес Сириус.
Девушка неопределенно пожала плечами, не давая ясного ответа. Спорить с кузеном, как она знала, было невозможно, и всю оставшуюся дорогу они молчали, пока не дошли до портрета дамы в розовом шелковом платье, плотно обтягивающем ее далекое от изящества тело. Возле картины стоял, прислонившись к стене, светловолосый староста.
– Я вспомнил, что ты не знаешь пароля, – сказал он мальчику, – и решил дождаться.
– Очень мило, – иронично бросил Сириус, догадываясь, что не он являлся причиной такого поступка. Хотя… кто знает, что движет этим гриффиндорцем? Может, он действительно пожалел мальчишку, который мог и не дождаться, пока кто-нибудь еще откроет портретный проем.
– Не обращай на него внимания, Фрэнк. Мой милый кузен просто плохо воспитан и не знает, что надо в таких случаях благодарить.
– Да не стоит… – наигранно-беспечно бросил парень, взмахнув рукой, как бы показывая, что это все пустяки для него.
Сириус фыркнул и, беззвучно смеясь, покачал головой. Все это было просто смешно.
– Ты уже можешь идти, Андромеда, – сказал он кузине. – Спокойной ночи.
– Ты меня прогоняешь что ли? – усмехнулась девушка.
– Ты как всегда догадлива, дорогуша, – манерно произнес мальчик, придавая лицу то выражение, что вечно сопровождало его тетушку Лукрецию.
Андромеда рассмеялась и, попрощавшись с ним и Фрэнком, который, похоже, был сильно огорчен ее уходом, ушла, гулко стуча каблуками. А староста глядел ей вслед, забыв о стоящем рядом мальчике, до тех пор, пока она не скрылась за поворотом.
– Ты втрескался в мою кузину?
Фрэнк вздрогнул и тут же чересчур быстро закачал головой. По его лицу было видно, что вопрос казался ему просто абсурдным.
– Нет, разумеется! С чего ты взял?!
– Показалось, видимо… – пожал плечами Сириус, пытаясь скрыть вырывающуюся на губах улыбку.
– Ему показалось… – проворчал Фрэнк и повернулся к портрету. – Леди…
Полная дама, секунду назад мирно посапывающая, склонив голову на грудь, с явным недовольством на лице раскрыла глаза.
– Вот всегда так! Только решишь вздремнуть, как тебя будят неблагодарные ученики.
– Ну полно вам, – улыбнулся Фрэнк и назвал пароль. Картина тут же отъехала в сторону, открывая довольно большой проем, в который они и прошли.
– Куда ты делся, Лонгботтом? Я что, должна одна всех отправлять по кроватям? – тут же донесся до них недовольный голос блондинки-старосты.
* * *
Сириус поднимался по винтовой лестнице к спальне мальчиков первого курса. Ноги почти не слушались его, а глаза слипались. Он только сейчас понял, что смертельно устал. Слишком много впечатлений за один только день – и вот тело уже протестует.
Мальчик остановился у деревянной двери с позолоченной ручкой, на которой висела табличка "1 курс". Значит, именно здесь он будет спать, по крайней мере, в течение одного года.
Он раскрыл дверь и вошел в спальню. Это оказалась совсем небольшая комната. Одна кровать стояла прямо у двери, две других были расположены вдоль продольных стен, причем одна из них уже была занята Ремусом, который медленно переодевался в пижаму, сидя на темно-бордовом покрывале. Он приветственно кивнул Сириусу, продолжая методично застегивать пуговицы на пижамной рубашке. Четвертая кровать стояла у большого окна, занавешенного гардиной под цвет покрывал и пологов. Именно к ней и направился Сириус, хотя там уже устроился толстый мальчик . Во время распределения шляпа долго раздумывала, прежде чем отправить его в Гриффиндор.
– Эй, ты… – Сириус никак не мог вспомнить его имя, хотя вроде слышал его во время торжественного ужина.
– Питер Петтигрю, – произнес мальчик, непонятно чему радуясь.
– Да, точно, – лениво сказал Сириус. – Так вот, Питти, ты мое место занял.
– Твое место?.. – удивленно-испугано протянул Питер. – Но ты же только пришел…
– Ты видимо не понял, Питти… это МОЯ кровать, – с холодной улыбкой произнес Сириус.
Ремус, к этому времени уже полностью переодевшийся, угрюмо глядел на них.
– О, я тогда… – Питер быстро вскочил на пол и перебрался на другую кровать, не сводя настороженного взгляда с черноволосого мальчика.
– Вот это другое дело.
Сириус скинул мантию на стоящий рядом стул и принялся расстегивать рубашку. Он все никак не мог справиться с пуговицами, и это его рассмешило. Так он и стоял, пытаясь снять рубашку и сотрясаясь от истеричного смеха. Сказывались впечатления прошедшего дня.
– Ты, Блэк, совсем больной что ли? – в дверях стоял Поттер и с ехидной улыбкой глядел на его попытки переодеться. – Я не хочу делить спальню с психом.
Сириус замер и повернулся в его сторону. Он слишком устал, чтобы сейчас спорить, так что ограничился лишь презрительным взглядом в сторону лохматого мальчика. То, что он пришел только сейчас, Сириуса не удивило, поскольку он видел, как тот общался в гостиной с каким-то второкурсником, должно быть, его знакомым.
Впрочем, столь пассивная реакция Сириуса вполне устроила Джеймса. Видимо, он сам был не настроен на разборки. Хотя к отвоевыванию лучшего места для сна это не относилось.
– Эй, толстый, это мое место…