Глава 5
А вот и свеженькая глава...
Спасибо всем за отзывы :) мне очень приятно, что вам нравится фик.
Кстати, методом проб и ошибок я все-таки открыла тему на форуме (фанфики и фан-арт//фан-арт//Иллюстрации к фанфику "Il Cuore Di Phoenix"). Там пока что четыре картинки... но в скором времени их число значительно увеличится).
Теперь непосредственно к фику:
Утро было тусклым: небо хмурилось, затянувшись в свинцово-серые тучи, дул пронизывающий ветер, начинал моросить мелкий дождь.
Проснувшись, Гермиона не сразу поняла, где находится, потом в голове всплыли события вчерашнего дня. Поплотнее укутавшись в одеяло, она продолжала нежится в огромной, но в то же время уютной постели. Тут ее взгляд упал на часы, стоящие на комоде.
«Боже мой! Уже десять часов! Я опаздываю на завтрак. Должно быть, Иола рассердится на меня, она так привыкла к пунктуальности…»
Остатки сна слетели с Гермионы, и она поспешила в ванную комнату. Едва ли замечая великолепную ее обстановку, девушка нырнула под струи душа, затем, наспех причесавшись и одевшись, кинулась в столовую.
За столом она обнаружила сестру, уже заканчивающую свой завтрак.
- Хорошо спала?
- Извини, Иола, - пробормотала Гермиона, - я вчера поздно легла: зачиталась книгой. Вот и проспала…
- Как я уже говорила, совершенно необязательно соблюдать дурацкие условности, тебе не за что просить прощения. Кстати, что это была за книга?
- О, великолепное издание по Защите от Темных сил «La spada d’argento*», на итальянском, конечно, но это лишний повод потренироваться. И вообще, очень хорошая подборка литературы, столько редких книг. Я в восторге от библиотеки!
- Ты уже была в библиотеке? – удивленно вскинула брови Иоланта, - когда ты успела?
- Я говорила про книжные полки у себя в кабинете, - Гермиона выглядела озадаченной.
- То, что стоит на полках наших кабинетов – лишь необходимый минимум, основная часть книг находится в библиотеке, под нее отведена специальная зала. Позже я покажу тебе.
- Кстати, - добавила Иола немного погодя, - рано утром вернулась Церцея с ответом от Дамблдора, я позволила себе вскрыть конверт: он ждет тебя, то есть, видимо, нас, в одиннадцать часов у себя в кабинете в Хогвартсе. Думаю, мы отправимся сразу после завтрака.
- Хорошо, - согласилась Гермиона, - а что слышно от Гарри с Роном?
- Ядвига еще не прилетала.
- Ну, где же вы пропадали?! - накинулась на ребят младшая сестра Рона, Джинни, не успели они переступить порог Норы, - обещали же рано утром вернуться, а сейчас уже половина одиннадцатого!
- Мы тоже по тебе скучали, Джин, - с усмешкой ответил Рон, снимая с себя грязную мантию, - шутка ли, целых пятнадцать часов не виделись!
- Это не смешно, Рональд Уизли! – начала закипать Джинни, - мне лично все равно, хоть вы всю жизнь торчите на своей рыбалке! Но вчера вечером прилетела сова, я ее первый раз вижу: большая такая, перья черные. У нее письмо, но она его никому не отдает. Цапнула Фреда за палец, когда он пытался отобрать конверт.
- Где она? – хором спросили Гарри и Рон.
- Сидит в гостиной на каминной доске.
Все трое отправились в комнату, служившую семейству Уизли гостиной. Сова и впрямь сидела там, всем своим видом выказывая недовольство столь долгим отсутствием адресатов. Гарри нерешительно потянулся за письмом, птица нехотя протянула ему лапу, позволив отвязать конверт.
- Странно, это подчерк Гермионы, - удивленно протянул Рон, рассматривая конверт, - откуда у нее эта сова?
- Да открывайте же, наконец! – Джинни просто изнывала от любопытства.
Но прочтение письма не внесло никакой ясности, а скорее наоборот, еще больше запутало их.
- О каком сюрпризе она говорит? И что это еще за подруга…разве у Гермионы есть подруги, ну, кроме тебя, Джин? – Гарри озадачено посмотрел на друзей.
- Чем быстрее она приедет, тем быстрее мы все узнаем, - мудро заметил Рон. - Давайте писать ответ.
На встречу с Дамблдором сестры отправились через каминную сеть, справедливо полагая, что никому из преподавателей Хогвартса, которые на лето оставались в школе, не стоит видеть сразу двух Гермион.
Оказавшись в кабинете директора, они обнаружили, что самого Дамблдора на месте нет. Стрелки часов показывали без двух минут одиннадцать. Оставалось только ждать. Иоланта с любопытством разглядывала обстановку. Стены, увешенные портретами предыдущих руководителей школы, огромный рабочий стол, заваленный свитками пергамента вперемешку с пузырьками, коробочками и прочей мелочевкой. В углу, удобно расположившись на насесте, дремал феникс.
Приоткрылась небольшая потайная дверь, и в комнату вошел Дамблдор.
- Вы уже здесь, мисс Грейнджер? Прошу прощения, если заставил вас ждать.
Тут его взгляд остановился на Иоланте:
- Теперь я понимаю, о чем вы хотели со мной поговорить. Присаживайтесь, мне кажется, нас ждет довольно долгая беседа.
Старый волшебник прошел к своему столу и уселся в большое кожаное кресло, девушки устроились на стульях напротив него. Гермиона поведала директору Хогвартса историю своего удочерения, а так же рассказала про завещание сеньора Латиано. Несколько минут Дамблдор молчал, глядя куда-то вдаль. Затем еще раз посмотрел на сестер, которые были так похожи и, в то же время, так отличались друг от друга.
- Ну что ж, это будет интересно, - в его глазах блеснули озорные искорки, - что-то вроде учебы по обмену…Стажировка в Италии, да, мисс Грейнджер?
- О, директор, я так хочу туда поехать!
- Ну что ж, вы вполне подготовлены к этой поездке. Что касается вас, мисс Латиано, добро пожаловать в Хогвартс! Надеюсь, вам понравится у нас. Я думаю, нужно поставить в известность профессора МакГонагалл. Для остальных вы можете остаться мисс Грейнджер – ни к чему нарушать ваше инкогнито…
В особняк девушки вернулись в приподнятом настроении. Разговор с директором прошел лучше, чем ожидала Гермиона, она до последней секунды опасалась, что Дамблдор откажет им в своей помощи, сославшись, например, на рискованность предприятия, или на невозможность перезачесть оценки Иоланты, полученные ею во время домашнего обучения. Но он лишь отметил, что неплохо было бы ознакомиться с отчетами преподавателей, с которыми занималась сеньорита Латиано в Италии. Естественно, эти бумаги имелись у Иолы, правда, предназначены они были для La Scuola della Conoscenza Allineare, но это особого значения не имело. Все складывалось на удивление удачно.
Лишь только сестры вышли из камина в кабинете второго этажа, перед ними возник дворецкий.
- Леди Иоланта, вы просили доложить, когда вернется Ядвига. Она прилетела полчаса назад и ожидает вас в Красной гостиной.
- Спасибо, Николас, - Иола слегка поморщилась при упоминании Красной гостиной, - мы сейчас спустимся.
Приведение, поклонившись, исчезло.
- Ну что ж, пошли?.. Посмотрим, что пишут твои друзья, - после недолгих раздумий сказала старшая сестра.
К письму, принесенному Ядвигой, приложили руку два автора: первая часть послания оказалась написана неаккуратным размашистым подчерком, и содержала массу помарок и исправлений. Казалось, мысли и перо писавшего соревновались в том, кто быстрее доберется до пергамента, и, судя по всему, у них была ничья. Вторая часть, а точнее, последний абзац, состоял из мелких, но четких букв, плавно складывающихся в слова. У Гарри всегда лучше получалось переводить свои соображения на бумагу.
Привет, Гермиона!
Что за секретность? И откуда у тебя взялась подруга?
Конечно, ты можешь приехать в любое время, знаешь же - тебя всегда рады видеть в Норе! Папа сделал пристройку, и у каждого теперь есть своя комната, поэтому проблем с размещением гостей не возникает.
Что касается летних заданий, то они готовы, лежат, пылятся уже неделю в наших сундуках (это Джин нас заставила, если бы ты не была моей лучшей подругой, то я бы сказал, что вам нужно меньше общаться, слишком уж она на тебя похожа стала (без обид!)). С нетерпением жду встречи.
Рон.
Ты действительно заинтриговала нас, Гермиона: незнакомая сова, странное письмо...Я надеюсь, у тебя все в порядке; и изнываю от любопытства так же, как и Рон с Джинни. Приезжай поскорей!
Гарри.
- Я бы сказала, что Рон довольно бестактен, - произнесла Иоланта, прочтя письмо, - почему у тебя не может быть подруги?.. И этот отвратительный подчерк. Ему стоит писать черновик, а потом уже переписывать на пергамент!
Гермиона улыбнулась:
- Рон никогда не отличался особой чуткостью, но он не хотел меня обидеть. Что касается подчерка, то это, видимо, неисправимо, тут даже черновики не помогут. Когда мы отправляемся?
- Думаю, чем раньше, тем лучше. Надо только распорядиться, чтобы эльфы упаковали наши вещи.
Семья Уизли собиралась обедать на свежем воздухе. День, начавшийся с дождя и пронизывающего ветра, к трем часам распогодился. Тяжелые угрюмые тучи исчезли, как по мановению волшебной палочки, и на свежевымытом лазурном небе засияло теплое августовское солнце.
Только миссис Уизли наконец удалось усадить всех за стол, как послышался стук копыт, дополняемый скрипом колес.
- Кто бы это мог быть? – недоуменно обвел взглядом собравшихся к столу Артур Уизли, - мы ждем в гости кого-то важного?
- Это же не может быть Гермиона? – переглянулись Рон и Гарри, - откуда у нее карета?
Забыв про еду, обитатели Норы кинулись к подъездной дорожке. Черный экипаж, запряженный парой вороных, с серебристыми гривами, лошадей, как раз остановился у крыльца. Все молча воззрились на карету с гербом в виде распростершего крылья феникса.
В этот момент дверца приоткрылась и из экипажа выпорхнула школьная подруга Гарри Поттера и младших Уизли.
- Гермиона, чья это карета? Почему ты не через камин? Кто тебя привез, твоя новая подруга? – обступили девушку друзья.
- Подождите, не все сразу, - сказала Гермиона и, дождавшись, пока воцарится полная тишина, продолжила, - для начала, разрешите представить: Иоланта Латиано.
При этих словах из темноты кареты появилась девушка с длинными, блестящими, как шелк, каштановыми волосами, облаченная в дорожную мантию. Встав рядом с Гермионой, она откинула пряди, спадавшие на ее лицо. Невольный вздох вырвался у встречающих. Девушка была копией Гермионы.
- Гермиона, у тебя появился двойник? – неуверенно заговорил Рон, первым пришедший в себя.
- Не совсем так, Рон, - загадочно улыбнулась мисс Грейнджер, - это и есть мой сюрприз: Иоланта – моя сестра-близнец.
На этот раз молчание длилось гораздо дольше. Мистер и миссис Уизли удивленно хлопали глазами, Джинни недоверчиво переводила взгляд с одной девушки на другую, Фред и Джордж замерли с открытыми ртами. Гарри и Рон вообще не знали, как реагировать на подобное заявление.
- Очень приятно познакомиться с вами, - положила конец немой сцене Иоланта, - Гермиона много о вас рассказывала.
Тут очнулась миссис Уизли:
- Ну, что же мы тут стоим, пойдемте за стол, обсудим все за обедом. Иоланта, Гермиона, проходите в сад. Фред, Джордж, быстренько возьмите вещи девочек и отнесите их в комнату Джинни.
- В этом нет необходимости, леди Уизли, - мягко улыбнулась Иоланта, - я понимала, что с приездом еще двух гостей у вас добавится забот. Поэтому, чтобы не быть обузой, мы привезли с собой двух домашних эльфов.
Иоланта хлопнула в ладоши, и на дорожке перед домом появились два эльфа: один был одет в черную ливрею, другой, вернее, другая – в черное платьице с белым передником.
- Это Дилли и Элли, они будут помогать вам по хозяйству.
Эльфы церемонно поклонились и принялись переносить вещи сестер в дом.
- Право же, не стоило этого делать, - смущенно пробормотала миссис Уизли, ей было неловко из-за эльфов, но еще больше ее обескуражило обращение «леди».
- Гермиона тоже сказала, что это лишнее, - пожала плечами Иола, - но я решила все же их взять.
Наконец, расположившись в саду, хозяева и гости Норы принялись за еду. Все немного успокоились, и через некоторое время завязалась беседа: Гермиона вкратце пересказала события последней недели, и теперь они с Иолантой терпеливо отвечали на вопросы, сыпавшиеся со всех сторон. К концу трапезы за столом послышались шутки и смех. А Джордж на радостях сыпанул Иоле в чай икательного сахара (новейшего изобретения «Выкрутасов Уизли»). Но эффект опытного образца пришлось испытать Фреду, ибо девушка, во время заметив манипуляции хитреца, взяла другую чашку.
Вечером все собрались в гостиной. Миссис Уизли умиротворенно вязала очередной шерстяной свитер, мистер Уизли изучал строение магловского консервного ножа, близнецы, устроившись немного в стороне, углубились в бухгалтерские расчеты своего предприятия. На диване у камина сидели Гермиона, Джинни и Иоланта, кресла напротив них занимали Гарри и Рон. Шло обсуждение предстоящего учебного года.
- Никогда бы не подумал, что ты говоришь по-итальянски, Гермиона, - Рон ошарашено смотрел на подругу.
- Я не только говорю на нем, но так же пишу и читаю, - на лице Гермионы появилось то особенное выражение, с каким она обычно говорила о своих достижениях в учебе, - просто решила, что раз уж мы изучаем латынь, то неплохо бы и итальянский заодно освоить.
- А мы изучаем латынь? – удивлению Рона не было предела.
Лучшая ученица Хогвартса закатила глаза:
- Я тебя умоляю! Все заклинания на латыни, многие названия зелий и растений – тоже. И после этого ты еще спрашиваешь, изучаем ли мы латынь!
В ответ Рон проворчал себе под нос что-то про заумных девиц, из-за которых растут общие требования.
- Так значит, Дамблдор в курсе, и дал свое согласие? – еще раз уточнил Гарри.
- Да, он сказал, что это может быть забавно, - Гермиона улыбнулась.
- Еще бы не забавно, - встрял Рон, - представляю себе, как вытянется лицо Малфоя!
- Нет, Рон, мы уже говорили о том, что кроме Дамблдора, МакГонагалл и вас троих, никто ничего не должен знать, - вмешалась Иоланта, одарив Рона строгим взглядом.
- Ну, я не это имел в виду, - замялся парень, слегка покраснев, - просто ты, Иола, хоть и похожа на Гермиону, но все же другая…
Сестры с тревогой переглянулись.
- Значит, буду стараться вести себя, как Гермиона. Надо свести риск к минимуму, - Иоланта посмотрела на сидящих вокруг, - но вы должны мне помогать. В первую очередь, вам нужно научится называть меня по-другому, а то еще по привычке назовете Иолантой в школе!
- И как же тебя называть? – подала голос до сих пор молчавшая Джинни, - извини, но Гермионой язык не поворачивается.
- Можно, например, Миа. Вроде как, производное от Гермионы, а вроде и другое имя, - предложил Гарри.
- Отлично, - одобрила Гермиона, - думаю, вам с сегодняшнего дня стоит Иолу так и называть. А если кто-то начнет говорить, что ты изменилась, ссылайся на благотворное влияние каникул и на то, что человеку, вообще, свойственно меняться, - эти слова были адресованы уже Мии. (если уважаемый читатель не против, то теперь и я буду называть Иоланту именно так, что бы лишний раз не путаться – прим. автора)
Та кивнула в знак согласия.
Дальше разговор пошел о школе, гриффиндорцы рассказывали Мии об учителях и сокурсниках, о том, что ждет ее в Хогвартсе, и как на что нужно реагировать, чтобы не вызывать подозрений.
Разошлись они далеко за полночь, договорившись утром пойти на поле – Гарри, Рон и Джинни тренировались почти каждое утро, чтобы не растерять навыков игры в квиддич. Гермиона и Миа были приглашены в качестве зрителей.
Сразу после завтрака друзья отправились на тренировку. Впереди шагал Рон, за ним Гарри и Джинни, у каждого из них в руках была метла, Гермиона и Миа замыкали процессию.
- А ты хорошо летаешь? – поинтересовалась Миа, когда они с Гермионой расположились на траве в тени большого дуба.
- Ну, - замялась та, - в пределах школьной программы.
- Что значит «в пределах школьной программы»?
- Это значит, что она летает плохо, - со свойственной ему прямотой заявил находившийся неподалеку Рон.
- Ничего подобного, Рональд Уизли, - глаза Гермионы воинственно блеснули, - если человек не играет в квиддич, это еще не значит, что он не умеет летать!
- А по-моему, это именно это и значит, - широко улыбнулся Рон.
- О чем речь? – спросили подлетевшие в этот момент Гарри и Джинни.
- Миа спросила, хорошо ли летает Гермиона, я сказал, что плохо – и теперь она дуется на меня, - сумбурно изложил Рон.
- К чему споры? На, Гермиона, держи мою метлу, - из самых добрых побуждений Гарри оказывал подруге медвежью услугу, - лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Гермиона опасливо покосилась на метлу:
- Э…может не надо?
- Не бойся, подруга, - Джин взлетела в воздух, - мы с Роном тебя подстрахуем!
Гарри и Миа остались на земле, остальные трое взмыли над полем. Миа с ужасом смотрела на то, как сестра, втянув голову в плечи и всем телом прижавшись к метле, начала неуверенный полет над лужайкой.
- Этого не может быть! – пробормотала Миа, - если б она не была моим зеркальным отражением, я бы сказала, что в ней нет ни капли крови Латиано. Деда бы инфаркт хватил, если бы он это увидел!
- Что, так плохо? – Гарри привык к полетам Гермионы, и особого шока при виде ее маневров не испытал, - по-моему, Миа, ты сгущаешь краски… ну не умеет она летать, что ж с этим поделаешь?
- Сгущаю краски?! Да в La Scuola della Conoscenza Allineare сразу поймут, что она - не я, - в голосе Мии слышались нотки отчаянья.
- Я думал, тебя там никто не знает.
- Лично не знают. Но все, кто приедет туда получать аттестат, должны идеально держаться на метле. Это обязательно! К тому же, наш род славится тем, что все Латиано превосходно летают.
- Ну, из этого правила есть исключение, и оно перед нами, - задумчиво произнес Гарри.
Но, заметив несчастное выражение лица Мии, он быстро добавил:
- Не волнуйся, немного практики, и все будет в порядке. Она просто давно не летала.
В ответ Миа лишь покачала головой. Некоторое время они сидели молча.
- А на какой метле ты летаешь? – вдруг спросил Гарри.
- Что? – девушка отвлеклась от наблюдения за пируэтами сестры, - в каком смысле «на какой»?
- Ну, в смысле марки, - терпеливо объяснял гриффиндорский ловец, - я летаю на Всполохе, Рону в прошлом году подарили Нимбус, а на чем летаешь ты?
- Хм… я летаю на обычной метле, - Миа отвела взгляд и стала сосредоточенно изучать траву у своих ног, - у нее нет названия…
- Как это – нет названия? – удивился Гарри, - у всех метел есть названия. Мне кажется, ты чего-то не договариваешь, Миа! Так на какой метле ты летаешь?
Мучительно покраснев, девушка подняла глаза.
- Я не хочу показаться снобом, или кем-то в этом роде, Гарри. Но у моей метлы действительно нет марки…она не серийного производства. В нашей семье никогда не летали на фабричных метлах.
- Не серийного производства? Это значит…
- Это значит, что она ручной работы.
- Не может быть, - Гарри был в восторге, - авторская метла ручной работы! А можно на нее посмотреть?
- Конечно. Только я не брала ее с собой…
- Значит, в другой раз? – разочарованно протянул парень тоном ребенка, которому не купили обещанную игрушку.
- Ну, почему же? Надо просто послать Дилли в особняк. Да и Гермионе ее метла тоже пригодится. Ей определенно нужно больше летать!
Миа хлопнула в ладоши, и перед ней материализовался эльф в ливрее.
- Что я могу для вас сделать, хозяйка?
- Ты должен отправиться в лондонский дом. Скажешь Николасу, что мне нужны метлы. Обе.
Эльф поклонился.
- Да, Дилли, это срочно, - добавила Миа, глядя на сестру, пролетающую мимо нее, - поэтому постарайся вернуться как можно быстрее.
- Будет исполнено, хозяйка, - с легким хлопком эльф растворился в воздухе.
Две недели, проведенные в Норе, пролетели как один день. Гермиона и Миа прекрасно проводили время, в чем им усиленно помогали Гарри, Рон и Джинни. Принесенные Дилли метлы ручной работы произвели настоящий фурор среди ценителей (в роли знатоков выступали, естественно, Рон, Гарри, Джинни и близнецы Уизли). За эти дни Гермиона достигла больших успехов в полетах, немало этому способствовала ее новая метла. Миа узнала многое о том месте, где ей предстояло учиться следующие восемь месяцев. Она успешно сдала зачет по узнаванию учеников и преподавателей Хогвартса по фотографиям.
В день, когда они с Гермионой должны были покинуть гостеприимный дом семейства Уизли, к Мии подошли домашние эльфы и, дрожа всем телом, заявили, что им нужно поговорить с хозяйкой.
Через час после этой беседы Миа безуспешно пыталась разыскать миссис Уизли. Осмотрен был сам дом, прилегающие к нему хозяйственные постройки и местность вокруг, но Молли Уизли словно испарилась. Еще через полчаса поисков девушка обнаружила хозяйку Норы в саду, та читала какую-то книгу в мягком переплете, уютно устроившись в шезлонге.
- Наконец-то я вас нашла, леди Уизли!
- Ты что-то хотела, дорогая? – Молли отложила книгу.
- Мне нужно с вами поговорить. Это насчет эльфов.
- Ах, даже не знаю, как буду теперь справляться без них. Боюсь, они разбаловали меня. Не стоило их привозить, Миа.
- Да, наверное, вы правы… Мне ужасно неловко, леди Уизли, но я сегодня разговаривала с Дилли и Элли, как вы знаете, они свободные домашние эльфы; так вот, они сказали, что хотят остаться здесь.
Сказать, что миссис Уизли была удивлена, значит не сказать ничего.
- Мне действительно очень жаль, - продолжила Миа, - не думайте, что я навязываю их…просто они просили поговорить с вами об этом.
- Что ты, моя дорогая! Если это их решение, то я с удовольствием оставлю их в у себя. Честно сказать, я привязалась к ним.
- О, ну вот и славно! Я думаю, они обрадуются.
Вечером того же дня экипаж с фамильным гербом Латиано покинул Нору.
*Серебряный меч