Глава 5 КомпромиссОт неожиданности Гермиона даже перестала плакать. Поначалу девушке даже показалось, что она ослышалась: слова зарвавшегося гоблина сильно смахивали на оскорбление. Ей вполне хватило первого Очень Выгодного Предложения, последствия которого Гермиона до сих пор испытывала на себе и отнюдь не была в восторге от этого факта.
Гоблин, казалось, не заметил перемену в настроении клиентки и продолжил свою речь.
- Мисс Грейнджер, будем откровенны. Вам нечего предложить взамен столь необходимой удачи. По-крайней мере, на первый взгляд… Но я понимаю, как вам непросто, тем более теперь, когда вы остались без удачи и не сможете ступить и шагу, не попав в какую-нибудь неприятность. А потому, сделаю для вас исключение.
Гоблин встал из мягкого кресла, заметно уменьшившись в росте, и сделал пару шагов вперед, опершись о ручку кресла Гермионы в конце своего путешествия.
- То, что я предложу вам сейчас, мисс Грейнджер, является в некотором роде нарушением правил, - прошептал он, ловя своими черными глазками-бусинками взгляд Гермионы. – Но я добровольно иду на это, так как мне так же важна наша сделка, как и вам.
Гермиона невольно затаила дыхание. Ещё недавно она была готова рвать и метать, вытрясти душу из Господина Директора, а теперь невольно прониклась таинственностью и странным очарованием предложения. Возможно, причиной тому стал странный и, наверняка, обладающий гипнотической силой взгляд гоблина, но девушке хотелось верить, что дело было всё-таки в той гипотетической выгоде, ради которой гоблин мог выполнить условия сделки.
Гермиона выжидающе уставилась на гоблина, пытаясь предугадать, что он предложит ей не этот раз. И Крюкохват не заставил себя ждать.
- Видите-ли, мисс Грейнджер, давным-давно, пятнадцать лет назад мы заключили Договор с одним человеком, - прошептал он, - с одним молодым, но очень талантливым волшебником. Это была очень выгодная для нас сделка, так как гоблины получили возможность… Ну, это не так уж и интересно для вас. Главное в этой истории то, что условия так и не были выполнены…
- То есть, вы его надули, - перебила гоблина Гермиона.
- О, нет, что вы… Нашей вины здесь нет, мисс Грейнджер. Более того, мы изо всех сил старались и до сих пор пытаемся выполнить нашу часть договора. Но так вышло, что тот волшебник, - гоблин замялся, но под решительным взглядом Гермионы продолжил, - он попросил невозможного.
- Интересно, - промолвила девушка, - зачем же вы в таком случае вообще заключили договор? Одно из двух: либо вы так и не собирались сдержать обещание, либо переоценили свои возможности. Ни один из этих вариантов вас не оправдывает.
- Мисс Грейнджер, я восхищен вашей способностью логически мыслить, - драматическим шепотом провозгласил Крюкохват, - но вы ошиблись. Дело обстояло совсем иначе: представьте себе, на момент заключения сделки условие, поставленное нашим клиентом, было вполне реально, но вскоре, когда пришел наш черед выполнять свою часть сделки, нам пришлось развести руками и долго извиняться.
Крюкохват и сам развел руками, как будто просил прощения у Гермионы. Однако на неё это не произвело должного впечатления.
- Интересно, что же он такое попросил? – шепотом поинтересовалась девушка, - Зимний снег? Или лондонский туман? А может…
- Ваша ирония тут неуместна, - с неожиданной серьёзностью и в полный голос проговорил гоблин.
Гермиона невольно вздрогнула – от Крюкохвата словно повеяло какой-то силой, незнакомой, но от этого не менее опасной.
- Он попросил любовь, - Крюкохват немного помолчал и, словно нехотя, продолжил, - Этот человек, такой юный, был обладателем холодной и одинокой души, которую надеялся согреть. Он поставил определённые условия насчет девушки, от которой ждал тех чувств, что собирался добиться с нашей помощью. В общем-то, он имел в виду вполне конкретную девушку, так как только одна подходила под представленные им описания на тот момент.
От нас требовалось только уговорить её поделиться с нами своей любовью, как вас – удачей, и дело было бы в шляпе. Но всё пошло не так. Она отдала свою любовь другому, мисс Грейнджер, всю, без остатка, а наша часть сделки так и осталась невыполненной.
Крюкохват помолчал ещё немножко и продолжил свой рассказ, уставившись на пляшущие языки пламени в камине.
- Мы могли бы расторгнуть договор, но наш клиент уже выполнил свою часть сделки. Правда, вскоре та леди умерла, и мы сослались на это, в надежде избежать претензий с его стороны. Однако мы по-прежнему имеем обязанности перед этим господином, которые должны выполнить. И тут, как нельзя кстати, появляетесь вы.
Словно в поддержку своим словам, гоблин перевёл свой взгляд на Гермиону.
- Я? – удивилась она.
- Да, мисс Грейнджер. Поразительно, но вы удовлетворяете всем требованиям, отраженным нашим клиентом в том договоре пятнадцатилетней давности.
Девушка с подозрением посмотрела на гоблина:
- Вы хотите сказать, что я должна полюбить какого-то неизвестного волшебника в обмен на утраченную удачу? Знаете, ваше предложение звучит весьма двусмысленно и совсем не привлекательно.
- О, что вы, мисс Грейнджер. Вам вовсе не нужно любить того бедолагу. По-крайней мере, в том смысле, который вы вкладываете в это слово. Поверьте, это будет чистая формальность: вы подписываете договор, мы закрываем отчетность, а удача вновь возвращается к своей законной обладательнице.
Гермиона призадумалась. В этом предложении было что-то такое, что болезненно давило на её любимую мозоль: желание помочь. Помочь слабому, обделенному любовью человеку, застывшему в своем горьком и холодном одиночестве, потерявшему свою единственную, возможно, любовь всей своей жизни. Кто знает, может, жалкие крохи её способности любить согреют его замерзшую душу и помогут, укажут путь…
- Я понимаю, мисс, моё предложение заставляет вас задуматься о вашей собственной судьбе, - гоблин самым приземленным образом прервал высокопарные рассуждения Гермионы. - Ничего страшного не случится с вашей способностью любить: просто некоторое время вы будете испытывать душевное томление, некую грусть по далекому и неизвестному вам человеку, но это быстро пройдет.
Крюкохват устремил свой взгляд на полыхающие языки пламени в камине и продолжил удивительно мягким, совершенно несвойственным ему тоном.
- Знаете, мисс Грейнджер, природа этих загадочных субстанций, если угодно, свойств человеческой души до сих пор нами мало изучена. Мы, гоблины, научились их контролировать до определённого предела: можем перемещать от одного человека к другому, менять, покупать и продавать, но так и не разобрались в их природе. Как правило, большинство из них при передаче другому человеку уходят безвозвратно, но стоит лишь немного оставить, - и множатся со страшной силой. Думаю, вам не имеет смысла беспокоиться за вашу способность полюбить кого-то ещё.
Гермиона, несколько озадаченная этой неожиданной откровенностью господина Директора, попыталась продолжить свои размышления. Странно, но это глупое, в общем-то, предложение вызывало у неё непонятную симпатию. Возможность помочь неизвестному человеку, долгие годы страдающему от неразделённой любви… В представлении девушки, этот несчастный, получив то, о чем мечтал, станет неизмеримо счастливее. И уж совсем нереально, что это может оказаться какой-нибудь прислужник Темного Лорда. Представьте себе влюбленного Пожирателя, - даже подумать смешно!
И всё же, однажды она уже приняла предложение гоблинов, не подумав, как следует. Чертовы критерии удачи! Но на этот раз не Гермиона будет отмерять эту злополучную любовь, а потому можно не волноваться, что не рассчитаешь.
И удача. Она ей жизненно необходима. Не хватало ещё на пятом году обучения так бесславно всё провалить…
- Я согласна, - Гермиона поняла, что если будет медлить, то наверняка получит сотню новых вопросов вместо ответов на уже заданные, - Что нужно подписать?
- На этот раз, мисс Грейнджер, - гоблин загадочно улыбнулся, - мы не будем ничего подписывать. Видите-ли, это наша с вами маленькая сделка, а потому обойдемся без лишних формальностей.
Крюкохват отпустил подлокотник Гермиониного кресла и направился куда-то вглубь своего кабинета, через пару шагов исчезнув темноте, окутывавшей недра помещения. Вскоре раздался скрежет ключа в замке и скрип отворяемой дверцы, а ещё через минуту гоблин ступил в круг света, отбрасываемого пламенем камина, и протянул девушке маленький пузырек.
Гермиона машинально взяла протянутый ей флакон.
- Вы должны это выпить, мисс Грейнджер.
- Что это?
- Одно зелье, которое поможет нам завершить сделку.
- Я понимаю, но как оно подействует на меня?
Гоблин тяжко вздохнул, демонстрируя обиду на проявленное недоверие. Гермиона не обратила на его оскорбленные чувства никакого внимания, ожидая ответа на свой вопрос.
- Это не любовное зелье и не магический приворот на одну ночь, если вы об этом. Хотя определённое сходство прослеживается… Нет-нет, мисс Грейнджер, я пошутил, - поспешно исправился гоблин, заметив опасный блеск в глазах девушки. – Это просто связующее зелье. Оно соединит вас и второго участника сделки, тем самым скрепив её, вот и всё.
Гермиона тоже считала, что это всё, и потому просто вынула пробку и выпила злосчастное зелье. Его было совсем мало, но это не помешало содержимому пузырька оказаться отвратительно горьким. Зелье, словно ртуть, скользнуло по горлу и камнем приземлилось где-то в желудке.
- Вот и всё, мисс Грейнджер. Отправляйтесь к себе и ложитесь спать. Завтра утром вы проснетесь, и сделка вступит в силу, а ваша удача вернётся.
Девушка сделала шаг по направлению к двери, но остановилась, понимая, что не может так просто уйти. Смутное, неоформленное предчувствие терзало её, и, хоть Гермиона и не ожидала получить внятного ответа на свой вопрос, она всё-таки решилась спросить.
- А если что-то пойдет не так?
Гермиона обернулась и поймала пытливый взгляд черных глаз, искрящихся неожиданным лукавством, так, что вокруг них собрались крохотные, едва различимые морщинки.
- Не волнуйтесь, мисс Грейнджер. Всё будет так, как должно быть.