Простые сложности автора Anima Obscuri (бета: Alasar)    закончен   стёбный фанфик
Волдеморт заболел во время собственной казни. Операция по спасению проводится в клинике Принстон Плейнсборо. Это пьеса, где есть скептический юмор с весёлыми элементами драмы. Учитываются почти все события семи книг, кроме смертей. Кроссовер с House M.D. Автор выражает огромную признательность Alasar и Чакре.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Северус Снейп, Люциус Малфой, Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, Альбус Дамблдор
AU, Юмор || джен || PG-13 || Размер: миди || Глав: 8 || Прочитано: 22940 || Отзывов: 10 || Подписано: 2
Предупреждения: нет
Начало: 27.09.09 || Обновление: 27.09.09
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Простые сложности

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 5


Глава 5. Пикантные подробности

Палата Волдеморта. Пациент ведёт себя неадекватно: ругается неприличными словами, плюётся, пинается, пытается спрыгнуть с кровати и, видимо, куда-нибудь убежать, а также не подпускает к себе никого, кроме Дамблдора. Возле больного, недоумённо хмурясь, кружит медсестра. Люциус Малфой с видом мученика наблюдает за происходящим, сидя на мягком стуле, неестественно выпрямив спину. В палату заходят доктор Хаус и доктор Кадди. Хаус кивком отсылает медсестру из палаты, с грохотом кладёт трость на прикроватный столик, грубо оттесняет Альбуса, садится рядом с пациентом. Том брыкается, по всей вероятности стараясь наброситься на чужака. Потерпев неудачу, больной смачно плюёт в сторону доктора Хауса и попадает на лацкан пиджака.

Хаус: (к Волдеморту с наигранной весёлостью) Я тоже безумно рад тебя видеть! (оборачивается к Кадди) Видишь, пациенты меня любят!

Кадди: (закатывает глаза) Если бы все пациенты тебя так нежно любили, ты бы уже давно перешёл на инвалидное кресло. На пациента не действуют никакие седативные средства, эффекта от них абсолютно никакого, а мы дали ему всё, что только можно придумать.

Хаус: (хватает пациента за подбородок, светит фонариком ему в глаза) И зря.

Кадди: (улыбается Дамблдору, Хаусу строго) Хаус!

Хаус: Подумаешь, слегка нервишки расшалились. С кем не бывает!

Кадди: Слегка? Да это же самый настоящий психоз!

Хаус: Откуда ты знаешь, что творится в этих британских мозгах? (к Дамблдору) Опишите его нормальное поведение.

Дамблдор: (смущённо) С возрастом у него, конечно, обострилось пристрастие к нехорошим… словам. Мальчиком он был гораздо спокойнее. Люциус, что скажете?

Малфой: (тяжело вздыхая) Да, с возрастом он стал… ругаться намного чаще и переживать по пустякам тоже. В последнее время нервные срывы стали носить весьма печальный характер.

Хаус: Что конкретно происходило во время этих самых «печальных» нервных срывов?

Малфой: (бледнея) Всякие разные нехорошие вещи.

Хаус: (неприлично ржёт) Обожаю английский юмор! За смысловое убожество и словесное величие. (раздражённо) Какие нехорошие вещи? Мне нужны страшные подробности, а не благоухающие пошлым романтизмом абстракции. (искусственно улыбается) Будьте любезны.

Малфой: (хитро усмехается) О, все эти подробности крайне пикантны… Альбус, что скажете?

Дамблдор: (задумчиво сверкнув очками) А что тут скажешь? Говорите, как есть, Люциус.

Малфой: (скрипнув зубами) Ну, сначала он завёл себе змею и с ней развлекался.

Хаус: Вау! Кадди, хочешь попробовать? А то моя трость тебя, наверное, уже достала.

Кадди: (зло) Хаус! (к остальным) Извините, сегодня доктор Хаус забыл выпить свой кофе и потому неважно себя чувствует.

Малфой: Потом он всё время просил Северуса что-нибудь ему сварить… поинтереснее.

Хаус: Это мы уже проходили. Вчера господь ниспослал мне это знание, а ваш Северус обломал мне весь кайф.

Малфой: Ну, если у Тома случался какой-нибудь промах, то он очень злился и всех приветствовал… неприличными словами.

Хаус: (победоносно смотрит на Кадди, потом обращается к Малфою и Дамблдору) Это называется абстинентный синдром или, если выражаться языком корешей из соседнего подвала, у вашего гм-родственника началась ломка. Мы проведём детоксикацию и посмотрим, что будет дальше.

Дамблдор: (взволнованно) Ему больно?

Хаус: (к пациенту) Тебе больно?

Волдеморт: (начинает визгливо хохотать, через мгновение его смех резко обрывается, а взгляд становится осмысленным) Люциус-сс!

Малфой: (страшно бледнея) Вы очнулись?

Волдеморт: (показывая кривым пальцем на врачей) Кто эти магглы, Люциус?

Малфой: (неуверенно) Врачи…

Волдеморт: (закатывая глаза) Ну и что ты мнёшься как девчонка?! Убей их!

Хаус: (к Дамблдору) А то, что ваш гм-родственник страдает параноидальной шизофренией, вы решили не сообщать, потому что нас держите за идиотов или сами таковыми являетесь?

Кадди: (делает страшные глаза Хаусу, затем обращается к Дамблдору извиняющимся тоном) Доктор Хаус имел в виду, что вам стоило рассказать нам обо всех отклонениях в здоровье пациента, так как это крайне необходимо для точного диагностирования его заболевания.

Дамблдор: (невозмутимо) Он просто не любит чужих, и это ещё не самая острая реакция.

Хаус: (наигранно весело) А, ну тогда всё в порядке, можно выписывать!

Волдеморт: (злобно) Повтори, что ты сказал, грязный маггл?!

Дамблдор: (назидательно) Том! Мы же договорились.

Волдеморт: Он оскорбил меня!

Дамблдор: (удручённо) Как раз наоборот, мальчик мой.

Хаус: Его оскорбление было ответом на моё оскорбление, которое должно было последовать после его оскорбления, но не последовало, потому что я люблю издеваться над пациентами.

Волдеморт: Ах ты, смертофалд бесхребетный! Да как ты смеешь?! Видимо, ты не знаком с болью, так я тебе устрою первое свидание!!!

Хаус: (довольно улыбается) Ты опоздал, я уже давно с ней сплю: мы спелись много лет назад.

Пользуясь тем, что всё внимание Лорда было целиком и полностью сконцентрировано на Дамблдоре и докторе Хаусе, Люциус Малфой бесшумно выскользнул из палаты и решительным шагом направился искать Снейпа. Зельевар обнаружился в компании Гермионы на мягком диване в безлюдном закутке. Гарри Поттер с отрешённым видом бродил рядом, понуро изучая местные надписи и суетливо курсирующих между помещениями людей в белых халатах.

Гарри: Мистер Малфой, доброе утро.

Малфой: Судя по выражению вашего лица, могу предположить, что Северус уже успел сообщить вам неутешительные новости.

Гарри: (кивает) Профессор Снейп уверен, что у профессора Дамблдора случился острый приступ маразма, и потому мы все здесь оказались. Я же считаю, что у директора всё же есть какая-то цель, только я не могу понять, какая. (вздыхает)

Малфой: Ну что ж, желаю вам успехов в разгадывании этой вселенской загадки, хотя тайна бермудского треугольника и то проще…

Гарри: Ваш Лорд тоже та ещё штучка: не успеешь его убить, а он уже возродился и патетические речи толкает…

Малфой: Лорд тем лучше, что он предсказуем и относительно стабилен в принятии стратегических решений и других разрушительных действий, а ваш Дамблдор как налакавшийся огневиски выпускник: его то в одну сторону занесёт, то в другую – и никогда не угадаешь, в какую лужу он шлёпнется в следующий раз…

Гарри: Директор хотя бы добр к людям и никогда не отказывает в помощи. А ваш Лорд…

Малфой: А наш Лорд всегда всем людям открыто говорит всё, что он о них думает. Он честен.

Гарри: Он убийца!

Малфой: А ты – нет?

Гарри: Так была война, все убивали… Приходилось.

Малфой: Ну вот, и ему тоже приходилось.

Гарри: У нас с ним разное «приходилось». Я этого – в отличие от него – не хотел.

Малфой: Врёте, мистер Поттер! Вы же хотели убить Лорда?

Рядом со спорившими неожиданно возникает зельевар.

Снейп: Нет, Люциус, мистер Поттер хотел, чтобы Лорд самоликвидировался. Гриффиндорцы вообще крайне ленивые создания…

Малфой: Северус, ты просто мастер срывать всё удовольствие именно тогда, когда меньше всего этого ждёшь. Тебе за такое искусство впору чёрный пояс надевать!

Снейп: Уже ношу. Его не видно, сам понимаешь, почему.

Малфой: Я тебя не за этим искал…

Снейп: (перебивает) Ты меня вообще не искал и, судя по возмущённому сопению Поттера, не искал довольно давно…

С серьёзным видом и, видимо, такими же серьёзными намерениями к троице подходит делегация, состоящая из Альбуса Дамблдора, доктора Хауса и доктора Кадди.

Дамблдор: Тому срочно нужно сделать переливание крови.

Хаус: (пожимает плечами) Допрыгался.

Малфой: (испуганно) Что такого произошло за моё отсутствие, что потребовались столь радикальные меры?

Хаус: Пытался ко мне приставать, но разве Кадди меня кому-нибудь уступит?

Снейп: (шёпотом, Малфою) Не приведи Мерлин.

Кадди: Том очень неудачно упал с кровати, сломал ребро, которое, скорее всего, повредило печень. Мы готовим его к операции, но потребуется кровь, чтобы всё прошло успешно.

Дамблдор: Гарри, у вас с Томом одна и та же группа крови. Ты должен ему помочь!

Гарри: (возмущённо) Но он убил моих родителей!

Альбус: (назидательно) Так не уподобляйся же убийце, мой мальчик.

Снейп: (глумливо) Поттер, я вам искренне сочувствую.

Хаус: (громким шёпотом Кадди) Ставлю сто долларов на то, что пацан согласится.

Кадди: (тихо Хаусу) Только попробуй, и я тебе обещаю устроить сладкую жизнь в клинике. Будешь сидеть там месяц безвылазно.

Гарри: Хорошо. Но это в первый и в последний раз!

Делегация уводит Поттера готовиться к сдаче крови.

Оставшись одни, профессор Снейп и Люциус Малфой заводят откровенный разговор.

Малфой: Северус, твоя теория не верна. Это не магическая порфирия.

Снейп: (тяжёлый взгляд «ну и с кем ты споришь?») Да неужели.

Малфой: Видишь ли, если бы это была магическая порфирия, Лорд бы давно уже всех тут загрыз. У него это, хочу тебе напомнить, профессиональное.

Снейп: (вздыхает, закатывает глаза) Люциус, если ты не знаешь материал шестого курса по ЗОТИ, это ещё не значит, что мой диагноз не верен.

Малфой: Северус, твой послужной список неудач и проколов будет куда длиннее моего, так что не начинай эту мелкую войнушку, всё равно продуешь!

Снейп: Откуда ты знаешь, чей длиннее? Ведёшь специальную тетрадочку для этих целей?

Малфой: Будешь и дальше вредничать, заведу.

Снейп: Ещё Лорда напугай шрамом на заднице в виде очков.

Малфой: Не расстраивайся, Северус, нам осталось продержаться всего лишь два дня, а может быть, и меньше, если повезёт. Так что порфирия это или не порфирия, уже не имеет особого значения.

Снейп: (скептически) Знаешь, Люциус…

Малфой: (настороженно) Что?

Снейп: Ты излишне оптимистичен.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru