Реальность № 2. ПрошлоеПовод заявиться в дом на Гриммауд-Плейс Альб со Скорпи придумали гениальный. Действительно, зачем Сириусу метаться из города в город, из страны в страну, когда уже сейчас он может занять будущий штаб Ордена Феникса и закрыть его Фиделиусом, тем самым обеспечив себе почти полную безопасность. А то, что бывший узник Азкабана в замкнутом пространстве может впасть в депрессию, это ничего – ведь, благодаря путешественникам в прошлое, все неприятности скоро закончатся. Альбус написал Блэку письмо, в котором просил встретиться с ним Хогсмиде в ближайшие выходные. Мальчик искренне надеялся, что одному из Мародеров хватит бесшабашности согласиться на подобное предложение.
Тем временем в Хогвартсе настало время проведения второго испытания Тремудрого Турнира. Альб, неоднократно слышавший об этом приключении из уст отца, блестяще повторил его номер. Правда сначала мальчик слегка опасался, что вместо Рона Уизли захваченным окажется «Драко» Малфой, и окружающие не поймут странных чувств «Гарри» по отношении к своему врагу. Но все обошлось – видно потенциальную жертву выбирал все же директор, а не Кубок Огня.
В Хогсмид Альбус пошел один. Крестный Гарри не понял бы, заявись его «крестник» на встречу под ручку с Малфоем. А придумывать наспех байку о внезапном приступе симпатии представителей двух враждующих факультетов не хотелось ни тому, ни другому мальчику. Как отвязаться от Рона с Гермионой Альб так и не придумал, поэтому, плюнув на обидчивость гриффиндорцев, просто тихо ускользнул от них под мантией-невидимкой, якобы отлучившись в туалет в «Трех Метлах».
Сириус поджидал его у выхода из деревни. Дружелюбно вильнув хвостом, большой черный пес развернулся и потрусил вверх по склону горы, туда, где в узкой расселине пряталась прохладная мрачная пещера. Там же стоял и гиппогриф, стреноженный веревкой, обвязанной вокруг серого валуна. Завидев «Гарри», Клювокрыл приветственно курлыкнул.
– Здравствуй, – поклонившись гиппогрифу, Альб погладил того по жестким орлиным перьям. Потом снял со спины рюкзак и извлек оттуда припасенную для Блэка еду.
– Курица!!! – радостно воскликнул бывший заключенный, принимая человеческий облик. Он выхватил из рук «крестника» сверток, отломил куриную ножку и впился в нее зубами.
Альб с трудом подавил желание поморщиться. Несмотря на то, что Сириус Блэк уже довольно много времени провел вне стен Азкабана, он все еще был одет в ту же серую робу, в которой оттуда сбежал. Мужчина был худ как щепка, а волосы его отросли и запутались, падая на лицо грязными черными прядями.
– Спасибо, – сказал Блэк, практически моментально умяв полкурицы. – В последнее время мне приходилось питаться крысами. Не могу красть много еды из Хогсмида, это привлекло бы слишком много внимания.
– И тебе не стыдно?! – не выдержал Альб. Он понимал, что выходит из образа «наивного гриффиндорского мальчика», но терпеть уже больше не мог.
– Ты о чем? – Сириус удивленно посмотрел на «крестника».
– О том! – Альбус смерил мужчину демонстративно-долгим взглядом и негромко хмыкнул: – Ты ведь уже более полугода на свободе, Сириус, а так и не удосужился найти себе убежище! Ходишь в каком-то тряпье, питаешься как собака…
Блэк неприятно оскалился.
– А ты бы на моем месте что делал? – казалось, ему очень хочется рявкнуть на крестника, но мужчина все же сдержался. – Думаешь, мне легко?
– Я бы на твоем месте для начала проверил отчий дом, – Альб стиснул зубы. – Не на улице же ты жил до Азкабана, в конце концов! А потом наложил бы на него Фиделиус, – ни за что не поверю, что ты не знаешь этих чар!
Сириус смутился.
– За моим домом следят авроры, – он попытался оправдаться.
– А за домом твоих родителей – нет, – парировал мальчик.
– Моя мать…
– Давно покинула этот мир, и ты мог бы выяснить это и самостоятельно!
Блэк слегка побледнел, и в голове Поттера-младшего мелькнула мысль, что эту новость следовало выложить в более мягкой форме. Несмотря на то, что крестный Гарри не любил ту старую каргу, это еще не означало, что ее смерть совсем бы его не расстроила.
– Можем сходить и проверить прямо сейчас, – стараясь отвлечь мужчину, предложил Альб. – Если я дам тебе свою палочку, ты сможешь аппарировать нас обоих?
– Конечно, почему нет? – Сириус философски пожал плечами, выкинул куриные кости в угол и отряхнул руки. – Если ты уверен…
– Я уверен, – Альб решительно передал Блэку палочку и, подавив легкую брезгливость, приобнял мужчину за талию, чтобы его не расплющило при перемещении. В последний момент он подумал о том, что доверять аппарацию человеку, двенадцать лет не использовавшему волшебство, несколько безрассудно, но тут Сириус взмахнул палочкой, и они оказались на пороге дома номер двенадцать. Блэк тут же отшагнул от «крестника» и быстро огляделся. К счастью, Альб был прав, и за Гриммауд-Плейс действительно не следили. Впрочем, с тех пор, как отец Сириуса наложил на родовое гнездо Блэков все защитные заклятия, которые знал, наблюдать за этим домом было довольно-таки проблематично.
Взмахнув палочкой и что-то пробормотав, Сириус заставил дом номер двенадцать проявиться и распахнул перед своим крестником облезлую старую дверь.
– Прошу! – он склонился в шутливом полупоклоне. Поддержав игру, Альб церемонно кивнул, перешагнул порог и тут же, споткнувшись, уронил подставку для зонтиков, зашипев от боли в ушибленной ноге.
– Кто-о-о осмеливается преступить порог древнейшего и благороднейшего дома Блэков?! – протяжный визгливый голос из темноты коридора заставил Альба и Сириуса одновременно вздрогнуть. – Кто дерзнул… Ты-ы!!! Сириус! Грязный предатель крови! Выродок, подлец! Как ты посмел появиться здесь?!
Блэк ринулся вглубь дома с палочкой наперевес, готовый защищаться до последнего. Альб поспешил за ним. Сириуса он нашел замершим напротив большого, во всю стену, портрета пожилой дамы в съехавшей на затылок черной шляпе.
– Грязь, урод, мусор!!! Убирайся из дома моих предков! – надрывалась она.
– Старая карга! – злобно прошипел Сириус. – Даже после смерти ты не даешь мне покоя…
Альб решительно шагнул вперед, оттеснив Блэка в сторону.
– Если вы не заткнетесь, мы заклеим ваш портрет маггловскими газетами, – пригрозил он женщине. Поперхнувшись очередной порцией ругательств, Вальбурга Блэк выпучила на него глаза. Воспользовавшись паузой, Поттер-младший потянулся и задернул ветхие занавески, бессильно повисшие по бокам портрета. Потом оглянулся и успокаивающе похлопал Сириуса по плечу.
– Да-а, тут тебе, похоже, убираться и убираться. Интересно, живые домовики здесь есть?
– Кричер! – опомнился мужчина и прищелкнул пальцами. Альб с любопытством посмотрел на явившегося по его зову эльфа. Несмотря на свой почтенный возраст, Кричер еще долго жил в семье Поттеров, умерев только когда Лили исполнилось пять лет. Сейчас домовик совсем не походил на то рассеянное, но вполне дружелюбное существо, что бродило по родному дому Альбуса. Он был грязен, худ, а вместо набедренной повязки использовал какую-то старую рваную тряпку. Кричер медленно поклонился Сириусу, тихо бормоча себе под нос:
– Пахнет, как сточная канава, мерзкий преступник… Что угодно моему господину?
Блэк презрительно скривился.
– Между прочим, он прав, – заметил Альб, ухмыляясь. – Запах от тебя и правда тот еще. Если в этом доме существует ванная, рекомендовал бы тебе ей воспользоваться.
Глаза Сириуса загорелись мечтательным огнем.
– О, ванная!.. Маленькое божественное помещение с водой и всякими приятно-пахнущими штуками! Я и забыл, что они существуют! – он чуть ли не бегом бросился к лестнице, ведущей на второй этаж. В последний момент оглянувшись, добавил: – Ты пока осмотри тут все, Гарри, я мигом!
Проводив Блэка насмешливым взглядом, Поттер-младший, вздохнув, покачал головой. Кажется, этот человек нуждался в опеке не меньше, а даже больше настоящего Гарри Поттера. По крайней мере, отцу Альба в свое время хватило сил и ума, чтобы пройти всю войну и выйти из нее победителем. Да-а, Сириус воистину требовал присмотра.
Мальчик окинул дом Блэков печальным взором. Именно здесь после окончания Академии авроров поселился Гарри с семьей, и теперь Альбусу было больно видеть отчий дом в подобном состоянии. Немало времени еще пройдет, прежде чем Гриммауд-Плейс приобретет жилой вид.
– Что тут делает этот мальчик? Кричер не знает. Кричер не хочет спрашивать у того недостойного человека… – бормотание домовика отвлекло Альба от ностальгических воспоминаний. Повернувшись к Кричеру, мальчик присел подле него на корточки.
– Меня зовут Гарри Поттер, Кричер. Я крестник Сириуса Блэка, – прежде чем эльф успел проскрипеть что-нибудь гадкое в его адрес, слизеринец поспешно добавил: – Я пришел сюда, чтобы закончить дело Регулуса. Уничтожить медальон.
Домовик выпучился на мальчика. Его костлявые руки затряслись от сильнейшего волнения.
– Г-г-господин Гарри…
– Тс-с-с, Кричер. Просто Гарри, – Альбус успокаивающе улыбнулся. – Твой господин – Сириус.
– Мерзкий предатель…
– Он просто глупый мальчишка, который слишком долго сидел в Азкабане, – Альб мысленно извинился за свои слова перед крестным отца, но отступать от выбранной линии поведения не рискнул. – Уверен, под моим и твоим руководством он сумеет стать хорошим хозяином и вернуть дому Блэков былую славу.
Кричер взирал на мальчика как на новое воплощение Мерлина – восторженно и подобострастно. Казалось, еще чуть-чуть, и он примется отбивать поклоны, стукаясь лбом об пол.
– Только не говори Сириусу, что я тебе сейчас сказал – если он не спросит, конечно, – попросил Альб. – Не нужно ему пока знать, что мы с тобой будем за ним присматривать.
– Да, госпо… Гарри! – с жаром проскрипел домовик.
– Тогда тащи сюда медальон, – скомандовал Альбус Северус. – А потом мы с тобой займемся приведением этого дома в надлежащий вид!
Когда Сириус, чистый и благоухающий цветочным мылом, облаченный в одну из старых мантий своего отца, спустился в гостиную, он застал там потрясающую картину: его крестник и Кричер, сообща, обмениваясь оживленными репликами, приводили дом в порядок. Точнее, убирался исключительно домовик, а Гарри, развалившись на очищенном от пыли диване, командовал:
– Так, а теперь смети с потолка паутину… можешь не аккуратничать, все равно его придется перекрашивать. Да, портреты снять необходимо, позже мы перевесим их в отдельную комнату.
– Куда проще их выкинуть, – заметил Блэк, присаживаясь рядом с мальчиком. «Гарри» смерил его возмущенным взглядом.
– Проще не значит лучше, Сириус! Портреты – это история, а история как минимум учит нас не совершать прежних ошибок, и уже за это достойна сохранения в том виде, в котором существовала до нас!
– Неужели Бинса, наконец, заменил компетентный преподаватель? – Сириус подмигнул крестнику.
– Пока нет, – с сожалением ответил Поттер. – Но я все еще не теряю надежды. А наследие предков сохранить надо. Вдруг спустя сколько-то лет ты решишь использовать этот дом как музей? А что, хорошая идея!
– Ага, придет кто-нибудь смотреть на весь этот хлам! – фыркнул Блэк.
– Ну, если не придет, тогда и выбросишь, – философски пожал плечами Альб, поняв, что прямо сейчас убедить Сириуса в своей правоте не удастся. На примере Джима, брата-гриффиндорца, темноволосый мальчик знал, что все логичные и рациональные объяснения о пользе и ценности родового наследия Блэк пропустит мимо ушей. Ну и Мерлин с ним! Главное, чтобы до окончательной победы над Волдемортом Кричер не смог найти повода придраться к своему безрассудному хозяину и предать его. А потом – да гори синим пламенем это наследство Блэков! Тут по-настоящему ценного – только библиотека, а уж нужные книги Альб упросит Кричера сохранить.
Мальчик незаметно сжал сквозь ткань мантии небольшой медальон. В любом случае, самое главное и так уже у него.
Сириус, нашедший в одной из спален дома отцовскую палочку, подошедшую ему куда больше палочки крестника, со спокойной душой и совестью аппарировал «Гарри» на окраину Хогсмида. Задержались они в доме Блэков всего на пару часов и, по прикидкам Альбуса, его никто не должен был хватиться. Ну, разве что Рон с Гермионой.
– Гарри!!! – разъяренные гриффиндорцы стремительно приближались к мальчику. Сириуса, скрытого под одолженной ему «крестником» мантией-невидимкой, они не замечали. – Где ты был?!
– Тс-с-с! – Альб прижал палец к губам и таинственно улыбнулся. – Не здесь!
Он еле заметным кивком показал друзьям своего отца на Визжащую Хижину, те переглянулись и, рискнув поверить приятелю, двинулись следом за ним. Только укрывшись от посторонних взглядов в маленьком заброшенном домике, Поттер-младший позволил себе расслабиться и забрал у Сириуса мантию. Рон с Гермионой удивленно уставились на Блэка.
– Сириус?
– Что ты тут делаешь?!
– Сейчас вы все узнаете, – сказал Альб довольным тоном. – Я подозревал, что вы не одобрите мою идею, поэтому не рассказал вам сразу, но…
В общем, он изложил гриффиндорцам свои недавние приключения, кое-что приукрасив, а кое-что и замяв за ненадобностью. История о том, как он беспокоился о своем крестном отце и в итоге нашел для него идеальное убежище, была принята довольно благосклонно. Конечно, Рон с Гермионой порядком обиделись на друга за то, что тот не посвятил их в свои планы, но «Гарри», поднапрягши все свои актерские способности, смущенно потупился и пояснил, что боялся совершить ошибку и не хотел подставлять друзей под удар аврорских сил, которые вполне могли патрулировать Гриммауд-Плейс. Осознав, какой опасности он мог подвергнуть своего крестника, Сириус слегка спал с лица, но быстро вернул себе прежнюю бодрость, вспомнив, что ничего плохого не случилось. Альб заработал подзатыльник от Гермионы и пару возмущенных взглядов Рона, но в целом решил, что все обошлось, – дружба гриффиндорцев не разрушена, а Сириус теперь куда в большей безопасности, нежели ранее. Пообещав крестному навещать того каждые вторые выходные месяца и помогать с уборкой дома, мальчик попрощался и вместе с друзьями отца направился в Хогвартс: за рассказом и последовавшими разбирательствами, гриффиндорцы и не заметили, как наступил вечер.
– Ну?! – нетерпеливо вопросил Скорпиус, выжидательно уставившись на Альба, когда ночью после отбоя они встретились в Выручай-Комнате.
– Достал, – Поттер довольно ухмыльнулся и извлек из кармана круглый золотой медальон с вырезанной на крышке переливающейся змейкой в форме буквы «S». Скорпи потянулся было к нему, но тут же отдернул пальцы.
– Тебе не страшно его держать?
– Да ничего он мне не сделает, – хмыкнул Альб. – Не успеет.
– Ну, это еще Моргана надвое сказала… – многозначительно протянул блондин.
– Что ты имеешь в виду? – его компаньон нахмурился.
– Да все то же! Второй раз мы с тобой меч Гриффиндора не выкрадем. Даже если его оставили в кабинете Дамблдора, то после твоего тогдашнего экспромта наверняка окружили такими ловушками и чарами, что к артефакту не пробился бы и настоящий Гарри Поттер, чего уж говорить о тебе!
– Пожалуй, ты прав, – неохотно признал Альбус. – И что дальше?
Малфой смерил Поттера полным собственного превосходства взглядом и ухмыльнулся.
– Пока ты шлялся по дому Блэков и собирал пыль по углам, я изволил посетить одну замечательную лавочку в Лютном переулке, – начал он.
– И как ты туда добрался? – перебил его Альб.
– Автобусом «Ночной Рыцарь», разумеется, – Скорпиус хмыкнул. – Так вот, в той лавочке после некоторых уговоров мне удалось приобрести весьма любопытную книгу, – он достал из кармана и помахал перед носом псевдо-гриффиндорца маленькой пухлой книжицей в черной обложке. – Называется «Сто наиболее действенных черных проклятий». И знаешь что? Конечно же, там есть и описание Адского Пламени!
Альбус несколько раз демонстративно хлопнул в ладоши.
– Браво, мистер Малфой, я поражаюсь вашей находчивости, – сказал он полунасмешливым-полусерьезным тоном. – Вы спасли нас и наши души. Готовы применить проклятие?
– Ну… вообще-то нет, – был вынужден признать Скорпи. – Кажется, это не так просто, как я себе представлял. Мне нужно некоторое время, чтобы потренироваться.
– Сколько времени? – напрямую спросил Альб.
– Неделю… или две.
– Мы не можем оставить медальон Слизерина здесь, – решительно заявил Поттер. – Если насчет диадемы Равенкло мы еще могли питать какую-никакую уверенность, то сохранности медальона в Выручай-Комнате история и вовсе не предусматривает. Придется носить его с собой. По очереди, как в свое время делал мой отец со своими друзьями.
– Думаешь, справимся?
– А куда мы денемся? – Альбус пожал плечами. – К тому же, мы – в Хогвартсе, а не где-то посреди леса. Если с нами и начнет происходить что-нибудь странное, уверен, директор Дамблдор сразу же это заметит и сумеет помочь.
– Ну-ну, – с легкой насмешкой протянул Скорпиус. Впрочем, выбора у них все равно не было.