Глава 5. Точка экстремума
Жизнь в фамильном особняке Блэков оказалась не такой радостной, как мечталось вначале. В доме постоянно находились незнакомые волшебники. Некоторые из них смотрели на крестника Сириуса с обожанием, остальные, а их было большинство, косились с плохо скрываемым презрением. Эти взгляды залезали в душу, выворачивая ее наизнанку, хоть сам Гарри упрямо не понимал, в чем заключалась его вина. В конце концов, он был обычным подростком, который учился в школе вместе с их детьми. Нельзя же было всерьез воспринимать студенческие дуэли. Но взрослые порой оказывались глупее.
Единственным развлечением стали разговоры с профессором, не позволявшие сойти с ума. Снейп проявлял элементарную вежливость, но и за это Гарри был безгранично ему благодарен. Да и ошибок в его эссе было немало. И помощь Снейпа в их устранении была сравнима с неожиданным подарком. Конечно, ему никто ничего не объяснял. Но Поттер смог быстро определить роль, отведенную их декану на этом празднике жизни. Шпион. Таких не любили, но боялись. И, если сам Снейп, высокомерно смотревший на окружающих его трусов, плевать хотел на общественное мнение, то Поттер вздрагивал каждый раз, когда натыкался на острый взгляд незнакомцев.
Даже в доме Дурслей Гарри имел больше прав: там он хотя бы мог выйти на прогулку, когда заканчивал работу по дому. Блэк же напомнил ему о потенциальной угрозе, и достаточно мягко попросил не высовываться без особой надобности. Спустя пару дней после вынужденного переезда Поттеру начало казаться, что его держат на испытательном сроке, проверяя, насколько парень приспособлен к тюремным условиям.
Тюрьма. Другого слова подросток подобрать не мог. Входить в комнаты, где проводились собрания, ему запрещалось. Просто гулять по дому было опасно для жизни – единственный уцелевший домовик норовил избавиться от полукровки, подстраивая совершенно идиотские ловушки. Опасность он представлял лишь потому, что постоянно подкидывал в вещи парня темные артефакты, коих в коллекции семьи было немало.
Очень быстро ощущение того, что он чужой, начало нестерпимо давить. И в такие дни на пороге дома появлялся Люпин. В первый раз Поттер искренне обрадовался волшебнику. Но, как показали их дальнейшие встречи, эти беседы только усиливали чувство вины и ощущение собственной никчемности.
Гарри мог отметить черным крестом в календаре день, окончательно сломивший его.
Римус, через день навещавший их, принес как-то свой выпускной альбом. Они допоздна проговорили с Сириусом, вспоминая школьные будни. Компанию им в тот вечер составила пара бутылок Огневиски. Да, еще рядом был сонный Поттер, которому осточертело слушать про сходство с отцом и цвет глаз матери. А потом, когда Люпин и Блэк, наконец, отключились, Гарри смог рассмотреть каждую фотографию, подолгу изучая лица его родителей. Молодые, счастливые мечтатели, заражавшие окружающих верой в будущее, они не боялись жить. А он… Он был лишь тенью, сохранявшей облик, но исказившей содержание. Они все были правы. Все. И так хотелось тогда вырвать хоть одну из страниц альбома, чтобы не забывать об этом. Но вместо этого он аккуратно положил альбом рядом со спящим хозяином и вышел из гостиной.
После того вечера Блэк стал невыносим в своих попытках привлечь крестника к их афере. Все эти бесконечные разговоры о родителях, особенно об отце, которого Сириус боготворил, приносили только тоску и глухую боль, в существовании которой подросток боялся признаться даже себе. Он больше не хотел думать о прошлом. Просто не мог. Кошмары, в которых он слышал предсмертный крик матери, сводили с ума. Иногда ему казалось, что он слышит и голос отца. Стоило изумрудному лучу коснуться его лба, и он просыпался, судорожно хватая ртом воздух. И вокруг не было никого, с кем можно было поговорить об этом. Он опять, как тогда, на первом курсе, оказался один в логове змей. И снова ломать себя, подстраиваясь под чужие идеалы, он был не готов.
Как никогда сейчас не хватало поддержки Малфоя. Отчаявшись, Поттер отправлял Буклю с новым письмом чуть ли не каждый день, но птица возвращалась ни с чем.
Как следствие, он не получил ни одного письма. Ни строчки! Конечно, он и раньше не был избалован общением, но уж пару записок от младших курсов, с восторгом писавших о новых выученных заклинаниях, он точно получал. Иллюзии нужности вполне хватало, чтобы скоротать оставшееся время до школы.
Не в этот раз. Здесь он был не просто лишним. Он был чужим, инородным…
Под таким психологическим прессингом он выдержал недолго. Ингредиентов в котел подбросил и утренний визит Дамблдора.
Не дослушав полную фальшивого раскаяния речь старика, Поттер покинул полутемную кухню, демонстративно хлопнув дверью.
«Объединиться перед лицом опасности». Теперь – то он точно знал, кто строчит для Шляпы тексты песен.
- Гарри, немедленно объясни, какой боггарт тебя покусал! – Сириус ворвался в его комнату.
В глазах горел опасный огонь плохо контролируемого бешенства. От удара двери о стену, подросток вздрогнул, но не повернулся. Он все для себя решил. Он больше ни минуты не задержится в этом проклятом доме.
- Гарри, повернись, когда с тобой разговаривают!
Парень распахнул шкаф и достал свою школьную сумку. Благодаря качественно наложенным пространственным чарам в ней умещалось гораздо больше вещей, чем можно было представить. Но главными среди них оставались метла и волшебная палочка. Остальное можно будет докупить потом.
- Или что?
Он захлопнул дверцы шкафа и с вызовом посмотрел на Блэка. Тот застыл в проходе, смотря на крестника каким-то щенячьим умоляющим взглядом. Если он смог причинить ему боль своим поведением, то прекрасно. Пусть почувствует хотя бы часть того, что пережил он, Гарри, за эти несколько недель ада.
- Ты хочешь уйти?
- Нет, жить в этой тюрьме намного лучше. Уйди… Уйдите с дороги, пожалуйста.
Поттер, подхвативший метлу, двинулся на встречу волшебнику. Сириус буравил его взглядом, но это только разжигало желание поскорее смыться отсюда. Какого пикси он поверил, что в его жизни начнется новая глава. Это просто очередная строчка перед затяжным прыжком в неизвестность.
- Думаю, нам надо поговорить. – Сириус сделал шаг навстречу, тем самым дав подростку призрачную возможность ускользнуть из комнаты.
- Я сыт по горло этими разговорами.
Он грубо толкнул волшебника плечом. Сумка слетела на пол, но он даже не обернулся, чтобы подобрать ее. Купит новую палочку. Это не проблема. Пока он является несовершеннолетним, ему все равно нельзя колдовать летом.
- И в чем, по-твоему, я виноват?
Парень только усмехнулся и вышел в коридор.
Все внутри него бушевало. Не от гнева или ненависти. От выжигающей обиды и страха. Так сильно он не боялся уже очень давно. Пожалуй, только в детстве, когда дядя Вернон наказывал его за непослушание, а мальчик, глотая слезы, боялся, что зарыдает в голос. Нельзя показывать свои чувства, нельзя открывать душу. Такие порывы не стоят и кната.
- Ты можешь остановиться и повести себя по-взрослому?
Пришедший в себя Блэк нагнал его на втором этаже. Оставалось только сбежать по последней лестнице, завернуть направо по коридору, и он оказался бы на свободе.
Он сам толком не успел понять, почему последняя попытка крестного остановить его так больно ударила. «По-взрослому». А что такое детство? Нормальное, человеческое детство, в котором тебя не держат взаперти неделями и не отвешивают затрещин. В котором ты не проклинаешь каждый день, что прожил на этой планете. Детство, в котором ты не чувствуешь смертельного груза вины, давящего к земле.
Стиснув крепче древко метлы, Гарри резко развернулся.
- А ты хоть на время можешь перестать вести себя как подросток, Сириус? Ты хоть раз задумывался, каково мне слушать про умерших родителей?
Волшебник резко побледнел. Брови сомкнулись над переносицей. Ну же, Сириус, обвини крестника еще в осквернении памяти твоих лучших друзей, о которых ты постоянно говоришь.
- Ты ни разу не намекнул, что тебе это противно.
Подросток нервно засмеялся. Ах, вот как это выглядит со стороны: неблагодарный сынок, плюнувший на свою семью. Теперь-то он понимал, почему гриффиндорцы так ополчились против него. Он обязательно вышлет им свои извинения.
- Не противно. Это больно, Сириус. Намного больнее, чем пыточное проклятье. Видеть их на колдографиях живыми и знать, что через пару лет они погибнут, защищая единственного ребенка. И понимать, что только я виноват в их смерти. Думаешь, я не знал этого?
Блэк вздрогнул и сжал кулаки так, что захрустели суставы. Где-то внизу послышался непонятный шум, но Гарри уже плохо соображал, что происходило вокруг.
Больше всего сейчас хотелось выплеснуть все, что тревожило его столько лет. Позволить человеку, стоявшему напротив, захлебнуться в его горе. Может быть, тогда хоть кто-то сможет принять его таким, каков он есть на самом деле.
- Я так не считаю.
- Считаешь. И Люпин считает. И все, кто за эти чертовы две недели желал поговорить со мной о них. Знаешь, что я читаю в их глазах? Что я не достоин таких родителей!
Сириус дернулся к крестнику, но тот лишь отшатнулся в сторону, оставаясь опасно балансировать на последней ступеньке и не замечая этого. Никаких прикосновений.
- Что за чушь ты несешь!
Его и правду понесло не туда. Он-то хотел собрать вещи и тихо удалиться из жизни людей, которым мешал. Без скандалов и обвинений. Просто исчезнуть. Без истерик. Но слезы, которые постоянно наворачивались на глаза, но давились усилием воли, уже стояли комом в горле.
- А знаешь, что самое веселое, Сириус? То, что они правы. Понимаешь?! Правы! Я действительно виновен в их смерти, потому что я помню, как они умирали. Я помню, как этот урод использовал непростительные. Я помню все, включая Аваду, предназначенную мне.
- Гарри, я…
Парня залихорадило. Сириус судорожно пытался понять, что он должен был сделать. Обнять по-отцовски? Им так и не удалось найти общий язык за это время. Гарри всегда неловко устранялся, стоило Сириусу проявить малейшую неосторожность. Пошутить? Да, это он умел лучше всего. Но перед ним стоял не Джеймс, всегда приходивший в себя после удачной пародии.
Если бы сейчас Гарри попытался стать анимагом, он обязательно превратился бы в собаку. Загнанного тощего зверя, каким однажды обернулся сам Сириус, старавшийся скрыть от друзей семейные проблемы. Но когда он вырвался из этого дома, он знал, куда и к кому идти...
- Но самое страшное, что я помню, как… Я помню, как мама умоляла Его не убивать меня. И, если бы не я, она бы выжила. Он обещал пощадить ее. Обещал! Но она отдала свою жизнь в замен моей. Черт возьми, это из-за меня их дом разрушен. Из-за меня! Ты доволен, Сириус? Теперь ты доволен?!
Слезы потекли по щекам, и Гарри, совсем по-детски растерев по щекам соленые капли рукавом старой толстовки, сбежал вниз.
В холле были волшебники. Они с немым укором смотрели на него. Он не видел их лиц, но знал это. Он виноват. Они с самого начала знали, что он виноват.
Кто-то попытался схватить его за плечо, но Гарри вывернулся из несмелой хватки. Растолкав людей, заполнивших крохотную прихожую, парень распахнул дверь. Плохо соображая, что вообще происходит, он запрыгнул на метлу и взмыл в небо.
Ветер ударил в лицо, заставляя забыть обо всем, что держало его внизу. До дрожи захотелось поиграть с судьбой, проверив, насколько хватит его смелости. И только воспоминания, роившиеся в голове, не давали попытаться выполнить самый зрелищный из отработанных им трюков. Не сейчас. Сейчас он не готов.
- Поттер!
Требовательный крик остался незамеченным. Он потом ответит за свою ошибку. Когда вернется. Если вернется.
Старые наручные часы остановились давно, кажется, когда он летел под грозовым облаком, покидая Лондон. Чертова английская погода, воспетая в бесчисленном количестве литературных шедевров, сегодня была постоянна в своем выборе настроения.
Из-за стены дождя управлять метлой ив нормальном-то состоянии было затруднительно. Поэтому вымокший до нитки подросток держался исключительно на собственном упрямстве. Потеряв направление движения еще в первые минуты, он был практически счастлив, когда с трудом разглядел под собой лес, свободный от пригородных домов.
Лететь было некуда. Спазмы все реже схватывали горло. Поттер возвращался в привычное состояние, которое он громко именовал спокойным. По крайней мере, сейчас он мог нормально мыслить, не путаясь в собственных чувствах и заблуждениях.
Ливень превратился в неприятный моросящий дождь, когда он начал снижаться. Впереди маячила небольшая деревенька. Если бы он не обронил сумку в доме Сириуса, то наверняка смог бы найти немного денег : он всегда держал при себе пару фунтов на случай возникновения непредвиденных ситуаций. Впрочем, он так и не потрудился привести в порядок верхнюю одежду, в которой возвращался из Хогвартса, так что...
Порывшись заледеневшими пальцами в карманах любимой толстовки, подросток вытащил пару золотых монет. Вряд ли магглы оценят галлеоны. Да и существование собственных магических улочек могли позволить себе лишь крупные города. Полчаса назад он пролетал над таким. Может, стоило вернуться?
Земля, не справлявшаяся с количеством осадков, была мягкой и липкой. Поттер с трудом смог добраться с поляны, на которую приземлился, до асфальтированной дороги, лежавшей всего в паре метров левее.
Вряд ли магглы заметили, что неподалеку от них пролетал волшебник на настоящей метле. Зато подросток, медленно бредущий вдоль дороги в обнимку с этой самой метлой, определенно привлекал к себе лишнее внимание. Представив, как выглядит сейчас со стороны, Поттер усмехнулся.
Будь у него сейчас свой дом, он точно уж не высунул бы носа на улицу в такую мерзкую погоду. А теперь придется думать, где раздобыть перечное зелье: заболеть летом было бы обидно.
Стараясь запить голову бытовыми проблемами, он все равно возвращался к воспоминаниям. Вряд ли годовалый малыш мог запомнить тревожный взгляд матери, измерившей температуру у ребенка. Да и не помнил он, хотя отчаянно представлял, как молодая Лили Поттер принималась искать лечебные зелья, на ходу вспоминая, с какого возраста их не опасно принимать. Огорчало только, что в его мечтах она так и осталась двадцатилетней девчонкой, не постаревшей ни на секунду. Еще немного, и они станут ровесниками. А потом, если повезет дожить, он станет старше. А в памяти так и останется молодая рыжеволосая ведьма, в отчаянии закрывающая собой колыбель сына и умоляющая пощадить его. Чудо и волшебство, так часто вызывающие слезы, оказались, увы, разными вещами.
- Поражен вашему самолюбию, Поттер, - холодный голос заставил вздрогнуть.
Именно этот человек что-то кричал ему в спину. Только тогда Гарри не смог определить, кто именно это был. Теперь приходилось признать, сколь глупым было его поведение. Но сдаваться без боя не хотелось.
- Профессор Снейп, оставьте ваше красноречие до школы.
Вместо ответа декан сделал пару взмахов палочкой, и капли дождя начали отскакивать от мгновенно высохшей одежды подростка. Сам толком не понимая, почему, Гарри почувствовал себя в безопасности. Плевать, что потом полгода придется полировать котлы за свою наглость. Лучше так, чем самому искать выход из сложившейся ситуации.
- Я здесь по личной просьбе Дамблдора, так что вы отнимаете у меня время. Вам велено передать вот это. – Снейп, похоже, пропустил мимо его замечание, протягивая зонтик.
Один из тех, что стоял в подставке в холле дома. Кажется, они превратили в порт-ключ первое, что попалось под руку. Но желания вернуться у подростка так и не возникло. Во-первых, придется оправдываться, а во-вторых…
- Мистер Блэк был обеспокоен вашим исчезновением.
Говорил зельевар с явной неохотой. За две недели Гарри столько успел услышать об общении его декана с Мародерами в школьные годы, что искренне сочувствовал Снейпу, каждый раз желая извиниться за дурачества гриффиндурков. Удивляло только, как эти люди могут обвинять в подлости другой факультет.
- Пусть катится, куда ему будет угодно.
Было видно, что профессор вполне разделяет его позицию. Положа руку на сердце, Северус прекрасно понимал, как не просто его ученику находиться в Штабе. Он и сам предпочитал поговорить с директором с глазу на глаз в его кабинете, поэтому посещал собрания в исключительных случаях. Но в данный момент он сосредоточил все свои силы на том, чтобы не показать собственную слабость. Слова, брошенные подростком, были искренними. И если парень действительно слышал последний разговор Лили и Лорда…
Это был худший из его персональных кошмаров, о котором Снейп предпочитал не думать. Зеленоглазая девчонка, которую он обрек на гибель, до сих пор снилась ему ночами, заставляя снова и снова молить о прощении. Увы, она каждый раз разворачивалась и уходила, не проронив ни слова, а Северус просыпался разбитым и уничтоженным.
- Очевидно, вы не понимаете всей серьезности вашего проступка.
- Профессор Снейп, я хочу вернуться к родственникам.
Поттер решительно поднял глаза, стараясь выдержать тяжелый взгляд мастера зелий. Удавалось это немногим, но настырный студент каждый год проходил курс тренировок.
- Даже так. А как же ваше желание казаться нормальным?
Гарри отступил на шаг, боясь представить, что еще мог услышать декан из его проникновенной речи на вечеринке в честь окончания года. Они с Малфоем тогда много спорили, выясняя, у кого жизнь катится под хвост гиппогрифа, а у кого, наоборот, ползет вверх. Правда, делали они это не в гостиной, а в одном из удаленных и давно заброшенных классов в подземельях. Тогда еще Кровавый Барон, без труда прошедший сквозь каменную стену, напомнил студентам о скором наступлении рассвета. На его просьбу вернуться комнаты факультета Малфой ответил резким отказом. И лишь затем явился их декан. За временем друзья не следили, так что вполне могло оказаться, что профессор стал свидетелем их памятной беседы.
- Боюсь, не всем желаниям суждено сбыться.
- И чтобы сказать это, вы почти достигли Годриковой Лощины? Поттер, вы не перестаете меня удивлять.
- Стараюсь, сэр.
Гарри забыл, как дышать. Мерлин, он все это время двигался в сторону Годриковой Лощины и не знал об этом! Нестерпимо захотелось долететь до магического поселения, где жили его родители, но где он после Хэллоуина восемьдесят первого года ни разу не бывал. Подумать только, все это время он думал о доме, не понимая, что направляется к нему!
- Профессор, могу я еще немного задержаться здесь?
Понимание скользнуло во взгляде Снейпа, заставив Гарри вспомнить, что мама училась на том же курсе, что и профессор. Если Лили любила зелья, то, может быть, она общалась со Снейпом на факультативах по этому предмету.
- Думаю, я могу посвятить вашему поиску еще три четверти часа. Но после этого вы возвращаетесь в дом Блэка.
Они медленно двигались в сторону кладбища. Время, отведенное Снейпом, давно прошло, но на этот раз профессор не спешил напоминать подавленному студенту об этом.
У Гарри перед глазами все еще стоял разрушенный дом. Его дом. Теперь он мог поклясться, что помнил, где находилась гостиная, а где - маленький кабинет отца и кухня. Искать его собственную комнату не стоило: именно на нее пришелся основной магический удар. Годы, прошедшие с тех пор, только способствовали дальнейшему разрушению небольшого дома.
- То, что вы сказали сегодня, правда? Вы действительно помните ту ночь?
Гарри неохотно отвлекся от своих мыслей. Он уже не считал, что идея посетить могилы родителей была такой удачной. Конечно, ему повезло, что рядом оказался Снейп, позволивший ему смотреть на руины, не мучая расспросами, но сейчас очень хотелось поделиться с кем-нибудь своей грустью.
- Я в детстве думал, что это все – страшный сон. Почти забыл. Но после нападения Пожирателей…
Снейп торопливо кивнул, ускоряя шаг. Если бы Темный Лорд посвятил его в свои планы, он сделал бы все, чтобы не дать этим психопатам узнать о падении защитного купола. Одна шальная «Авада» чуть не уничтожила надежду магического мира.
Пожалуй, когда тем же вечером Снейп покорно наблюдал за наказанием двух волшебников, ослушавшихся прямого приказа не причинять вред мальчишке, он не испытывал и унции сочувствия.
Надгробия пугали своим количеством. В Годриковой Лощине проживали десятки поколений ведьм и колдунов. Но даже волшебникам не дано было жить вечно.
Снейп незаметно опередил подростка, показывая кротчайшую дорогу до могил Поттеров. Он не был здесь уже очень давно, но прекрасно помнил день ее похорон. Многочисленные гриффиндорцы вряд ли простили бы его присутствие, поэтому он трусливо прятался в стороне, молясь, чтобы по дороге домой его уничтожило чье-нибудь заклинание. С годами желание только усилилось, а понимание того, кто на самом деле заслуживал поцелуй дементора, превратилось в Долг Жизни, призванный искупить его вину.
- Я как будто кино смотрел. Только увидел намного больше, чем в детстве. Я до этого не слышал голоса отца.
Тело Джеймса Поттера было найдено около лестницы, ведущей в детскую. Храбрый гриффиндорец встал на защиту самых дорогих людей, понимая, что это его последняя дуэль. Смог бы сам Снейп поднять палочку против Темного Лорда? Он боялся однажды узнать ответ на свой вопрос.
На могилах четы Поттеров лежали свежие цветы. Значит, Блэк уже успел побывать здесь, не смотря на занятость в Ордене. Эта Шавка наверстывала упущенное в Азкабане время, стараясь во всем оказаться в лидерах. Таких только могила исправит. Или качественное пыточное.
Поттер затравленно смотрел на надгробные плиты, тратя остаток сил на то, чтобы не разрыдаться. И Северус не мог винить его. Мальчишка, приходилось это признать, оказался гораздо сильнее, чем он мог предположить, когда увидел его в первый раз.
- Гарри, думаю, нет ничего постыдного в том, что ты любишь своих родителей.
Мальчик кивнул и зажмурился. Было видно, что он с трудом сдерживает слезы. Присутствие Снейпа сейчас только мешало ему, но попросить его уйти Гарри не мог. Как же ему хотелось просто поговорить с ними. Объяснить, что он никогда бы не посмел рассказать о них этой Скиттер. Что он не хотел быть этим Мальчиком-героем - из - газет, и все золото мира отдал бы за работающий Хроноворот.
- Просто… Я не выдержал. Все эти маги не верят в то, что я никогда бы…
У каждого шага были последствия. И то, что Гарри Поттер пошел против общества, попросив Шляпу отправить его в Слизерин, было одним из ярчайших тому примеров. Пять лет Снейп боролся с собой, чтобы признать, что парень обладал собственными талантами, а не только известной фамилией. Сколько потребуется людям, которые не следят за ним ежедневно, было страшно предположить.
Шагнув вперед, профессор положил руку на плечо подростка. Он не мог сейчас позволить Поттеру опять закрыться в своей скорлупе видимого безразличия ко всему, что о нем говорят. А ведь он еще не знает, какую роль отвел ему в своей игре Дамблдор. Счастье сотен в обмен одной жизни – недорогая цена. Особенно, если вспомнить нехитрую арифметику Лорда в этом вопросе.
- Лили гордилась бы тобой, Гарри.
В прихожей их встретил домовик. Зло взглянув на Снейпа, посмевшего войти в дом и притащить с собой потерявшегося щенка, он все-таки отправился разыскивать хозяина, напоследок не забыв приоткрыть полог, скрывавший портрет его любимой хозяйки.
Стены прихожей задрожали от громких воплей сумасшедшей колдуньи.
Пока раздраженный Снейп пытался утихомирить разбушевавшуюся ведьму, на лестнице появился Сириус.
- Слава Мерлину, Гарри!
Подросток отступил на шаг назад, чтобы увернуться от объятий волшебника. Он видел, что Блэк и в самом деле переживал из-за утренней ссоры, но не мог пересилить себя.
Снейп, от которого не укрылось поведение подростка, только ухмыльнулся. В конечном итоге Поттер был готов принять даже его поддержку, но старался держаться подальше от спесивой Шавки. Инстинкт самосохранения у парня был выработан отличный.
- А я уж подумал, что доживу до момента, когда ты поблагодаришь меня.
- Иди ты к… - Сириус запнулся, подумывая, куда бы отправить оппонента.
Секундной заминки оказалось достаточно, чтобы противник оставил последнее слово за собой.
- Кстати о Дамблдоре. Не забудь объяснить ему причину, по которой ты все это время сидел в доме и не искал крестника.
Блэк, с трудом контролировавший свою ненависть к предателю, скрипнул зубами. Получилось крайне убедительно, но на Снейпа это не произвело должного впечатления. Гарри, с интересом слушавший перепалку двух заклятых врагов, только дивился выдержке декана.
- Я связался с Малфоями. Думал, что ты у них. Мерлин, Гарри, как же ты нас напугал!
- Извини. – буркнул подросток, начиная осознавать, сколько хлопот принесло его исчезновение.
Пробиться сквозь защиту Мэнора было настоящим подвигом. Люциус не жалел денег и сил на создание мощнейших чар, которые обеспечили бы его семье спокойствие. Когда в роли соперника выступал Темный Лорд, никто не мог гарантировать стопроцентной безопасности.
Снейп, махнувший рукой на онемевший на время портрет, тем временем покинул дом Блэка, боясь признаться себе, насколько изменилось его отношение к Поттеру за этот день.
- Это моя вина. Я не ожидал, что…Черт, да все я ожидал!
Они поднялись в комнату Гарри. Точнее заметить, Поттер спешил убрать на место метлу, но Сириус постоянно следовал за ним, причитая о своем неумении слушать других.
Гарри молчал, гадая, когда красноречивость крестного иссякнет. Ему уже стало понятно, что Блэк так и не понял, что сделал.
- Кажется, к тебе сова, - вдруг переключился Сириус, прислушиваясь к тихому стуку.
Распахнув шторы, Гарри поспешил раскрыть окно: злой филин Драко, уже не церемонясь, пытался разбить стекло клювом.
- Извини, малыш. Хочешь печенья?
Птица возмущенно ухнула, услышав такое фамильярное обращение, но совиное лакомство взяла.
Букля великодушно пустила его в свою клетку, чтобы уставший филин мог напиться из ее миски с водой. Полярная сова с подозрением косилась на гостя, но молча сидела на дверце шкафа, за что Гарри был ей искренне благодарен. О потасовках, которые устраивали птицы в совятне, было известно почти всем обитателям Хогвартса. Еще бы, стоило им не поделить корм, и все остальные пернатые обитатели вовлекались в процесс выяснения отношений.
«Я так понял, ты прекрасно проводишь время, Поттер. Увы, не могу похвастать тем же. Но очень рассчитываю получить приглашение.
П.с. Поттер, приглашение – это не жалкие клочки пергамента, а вполне целый экземпляр, заполненный читабельным почерком. Хотя кому я говорю…»
- Сириус, ты ведь не будешь против, если день своего рождения я проведу с лучшим другом?
Блэк, которого порядком нервировало молчание юного волшебника, только радостно закивал. Столь будничное обращение крестника несказанно облегчило груз его вины.
Пообещав себе больше никогда не забывать о чувствах Гарри, Блэк с трудом дождался, когда тот ответит на полученное письмо и выкинет самовлюбленного филина с ответным посланием на улицу. Спрашивать о том, кто еще мог завести такое чудовище, было бессмысленно.
Тем не менее, перспектива устроить для крестника праздник, тем самым зарыв топор войны в землю, показалась ему отличным поводом поговорить по душам.
Отложив беседу на пару дней, Сириус старательно избегал опасных тем и, в конце концов, добился желаемого. Поттер, выплеснувший накопившиеся за столько лет обиды, расслабился. Иногда казалось, что подросток сам искал повод, чтобы обсудить какую-нибудь мелочь. Впрочем, он все время проводил в доме, поэтому потребность в общении была насущной.
Вот и сейчас они сидели на кухне, допивая остывший чай. Тепла от горящего камина явно не хватало для полуподвального помещения, и подросток то и дело натягивал рукава толстовки на ладони.
Проблема с гардеробом стала очередным нерешенным вопросом, о котором Сириус боялся заговорить: слишком независимым выглядел его крестник.
- Гарри, я так понимаю, вы с Малфоем дружите с первого курса.
- Угу. Мы познакомились еще в Косой Аллее.
- А с кем еще ты дружишь?
В конце концов, он же должен был знать, кто еще пожалует в гости. Но смутное беспокойство не оставляло Блэка. Почему за все это время он видел только филина Малфоев, приносящего письма крестнику, но не слышал больше ни одной птицы? Букля тоже предпочитала весь день проводить с хозяином, вылетая только на ночную охоту.
Вспоминая свои школьные годы, когда матушка каждый день кричала о том, что по вине старшего сына магглы скоро узнают о существовании магии, Сириус не мог понять, почему младший Поттер не рвется на волю, чтобы встретиться с кем-нибудь. Не мог же крестник всерьез воспринять его просьбу не высовываться без особой необходимости.
- В смысле?
- У вас есть постоянная компания? Скажем, смотаться в Хогсмид без разрешения. Или отпраздновать чей-то день рождения.
Гарри нахмурился. Интересно, что он должен был ответить? То, что в семьях аристократов было принято устраивать пышные торжества в честь наследников, приглашая не только их друзей, но и родителей? Или что чистокровность являлась чуть ли не главным критерием в момент составления списков гостей? Нет, он получал иногда приглашения от однокурсников, но почти всегда в это время он гостил у Малфоев. Роль бесплатного приложения удавалась ему блестяще.
- А с другими факультетами ты не общаешься?
- Я? Скорее это они не особо разговорчивы. – хмыкнул Поттер, возвращаясь в привычное состояние, чем вызвал у Сириуса легкую улыбку.
Без сомнения, миссис Молли Уизли наверняка успела пожаловаться Блэку на невоспитанного и агрессивного Поттера. Ему же лучше, тем более что присутствие этой женщины в их доме несказанно раздражало подростка.
- А если серьезно? Неужели вы с Малфоем так и ходите вдвоем?
Намек был понят и оценен по достоинству. А ведь и, правда, смотрелось это как-то нелепо. Пообещав себе рассказать Малфою о подозрениях Блэка при удобном случае, Гарри быстро перебрал в уме весь немногочисленный список его знакомых. Почему-то вспомнился день, когда гриффиндорка предложила ему вступить в их клуб чокнутых фанатов Дамблдора. Чем не пример межфакультетского общения?
- Могу переброситься парой фраз с Грейнджер. Она из Гриффиндора.
Наверно, зря Гарри упомянул Гермиону. Сириус сразу оживился, понимая, что в следующий раз его вряд ли допустят так далеко.
- Девушка?
- Сириус, у меня нет девушки.
Блэк сразу изобразил сочувствие на лице. Подумать только, сын Сохатого живет жизнью затворника! Надо было что-то срочно делать, пока парень окончательно не превратился в книжного червя. Юный Поттер и так уже перенял многие привычки Нюникуса, очевидно, из уважения к своему декану.
- Ты ни с кем не встречаешься. Не устраиваешь вечеринок. Парень, а на что ты тратишь молодость?
- На учебу, Сириус. На учебу. – Гарри с трудом сдерживался, чтобы не засмеяться.
Более старательных учеников Хогвартс еще не видел. Поттер не мог дождаться письма с результатом экзаменов, чтобы на следующий день отказаться от лишних предметов.
- Но нравиться же хоть кто-то должен.
- Допустим. И что с того?
- Ты должен покорить ее сердце. – Сириус и сам сейчас больше походил на старшекурсника, а не на взрослого волшебника.
- Ее сердце может покорить только чистокровная родословная, но, увы, этим может похвастать только Малфой.
Гринграссы убьют любого, кто посмеет вскружить голову хоть одной из их дочерей. Малфой, правда, радоваться не спешил. Если Поттер только правильно понял, то его лучшего друга также коснулось «проклятье аристократов», и родители давно нашли ему подходящую партию. За пять лет он успел насмотреться в родной гостиной всякого. И далеко не все чистокровные волшебники и волшебницы, сейчас благополучно состоявшие в браке, поначалу радовались собственным помолвкам.
- Что-то не слышу я обожания в голосе. А еще кто-нибудь? Например, из играющих в квиддич?
- У меня такое подозрение, что ты имеешь в виду конкретного человека. – засмеялся Гарри, ставя пустую кружку на стол.
Хотя в чем-то крестный, посвященный в его планы на будущее, был прав. Было бы совсем неплохо встретить девушку, любившую квиддич так же искренне, как и он сам.
Он уже почти достиг двери, когда пламя в камине вспыхнуло ярче, а среди алых языков пламени появилась голова ведьмы.
- Сириус, не мог бы ты зайти к нам… Здравствуй Гарри.
Подросток вежливо кивнул и выдавил из себя подобие улыбки. Молли Уизли, как потом выяснилось, была одной из тех волшебников, которым посчастливилось услышать их с Блэком ссору. Кажется, она даже принимала участие в его поиске. В любом случае, после этого женщина стала намного теплее приветствовать его при встречах. И Гарри искренне мечтал, чтобы такая перемена не была вызвана жалостью со стороны женщины.
- Если только с крестником.
- Было бы здорово. У нас сейчас гостит Гермиона Грейнджер. – улыбнулась волшебница.
- Мы будем. – Сириус с готовностью вскочил со стула и заметался по кухне.
Следя за тем, как крестный, с роду не умевший применять бытовые чары, пытался одновременно помыть посуду и стряхнуть крошки со стола, Гарри заподозрил неладное.
- Сириус, я останусь здесь.
- И не пытайся улизнуть. Будет неплохо провести вечер вне дома. Особенно с ровесниками.
Плюнув на уборку и позвав, наконец, домовика, Сириус подтолкнул его к выходу из кухни. Прежде, чем заявляться к гостеприимным друзьям стоило привести себя в порядок.
- Сириус, в семье Уизли семеро детей. И ненавидят меня все, кто знают, значит, пятеро из семи.
- Зато там будет Грейнджер. Нельзя забывать про друзей, Гарри.
Когда спустя час они вышли из камина дома со странным названием «Нора», то все члены семьи Уизли, не работавшие в тот день, встречали их с одинаково кислыми минами. Точнее, с Сириусом они поздоровались достаточно тепло, сделав вид, что не заметили второго гостя.
Хозяйка дома представила и гостившую в ее доме Гермиону. Девушка смутилась, когда Сириус дружески подмигнул.
- Рад встрече. Гарри рассказывал о вас.
Поттер буквально почувствовал, как несколько пар глаз прожгли его взглядами, не предвещавшими ничего хорошего.
- Ты хотела поговорить со мной, Молли?
- Да. Но сначала скажи, что вы хотите на обед?
Вот только этого ему не хватало! Близнецы при этом переглянулись, и Гарри понял, что не съест в этом доме ни крошки, чем бы ему не угрожали.
- Да мы ненадолго…
- Лично я буду рад любому приготовленному тобой блюду. Я страшно голоден.
Имя Блэка было моментально занесено в черный список злейших врагов. Продаться за домашнюю еду. Какой позор! Хотя, как часто говорили в маггловских фильмах, к этому печальному состоянию приходит любой холостяк.
- Думаю, молодежи лучше будет на улице. Сегодня чудесная погода.
Близнецы сразу направились к лестнице. Рон, буркнувший что-то про помощь братьям, последовал за ними. А Гарри ничего не осталось, как пойти вслед за младшей Уизли и Грейнджер в сад.
- Думаю, мы можем сыграть в квиддич…
- Это без меня. – категорично заявила Гермиона, направляясь к расстеленному прямо на траве пледу. Поверх старенького покрывала валялась книга по зельям и пергамент. Чернильница с пером обнаружились неподалеку. Кажется, кто-то еще не сделал домашнее задание...
- Тогда, может быть, Гарри расскажет нам что-нибудь?
- Могу рассказать о яде Бенедикта Вздорного.
Уизли посмотрела на него с подозрением, но вторая гриффиндорка сразу поняла, к чему он завел разговор о ядах. Все-таки они учились на одном курсе, поэтому и тем для подобных бесед у них было куда больше.
- Значит, ты уже закончил эссе? Можешь объяснить, почему нельзя увеличивать количество капель…
Не прошло и десяти минут, как рыжеволосая ведьма покинула их милую компанию. Гарри мог поздравить себя с маленькой победой. Гораздо проще было диктовать однокурснице отличительные свойства яда, не касаясь скользких тем, когда за тобой не следила пара внимательных глаз.
Он даже немного увлекся, рассказывая о мало известных широкой общественности свойствах компонентов. Закрыв глаза, он представил родную гостиную, в которой они с Малфоем на пару проводили дополнительные занятия для отстающих. Точнее сказать, проводил их Драко, а он в эти часы мучился от безделья.
Наконец, Гермиона отложила учебник. Глаза девушки горели, а на щеках проступил румянец. Мерлин, да она, похоже, действительно ловила кайф от зубрежки! Кажется, он только что проспорил Дафне галлеон. Но она ведь об этом не узнает, верно?
- Спасибо, Гарри! Я уже отчаялась закончить эту работу!
- Без проблем.
Наручные часы показывали, что уже двадцать минут он разговаривал с гриффиндоркой и до сих пор не получил ни одного проклятия в спину, хотя постоянно чувствовал на себе взгляды обитателей дома, то и дело выглядывавших из своих окон.
Но, черт возьми, приятно было слышать, что хоть в чем-то он превзошел Гермиону. И плевать, что Снейп уже проверил его эссе и высказал соответствующие замечания, над исправлением которых Гарри трудился несколько дней.
- Гарри, помнишь, я тогда говорила о нашей организации?
Девушка немного неуверенно огляделась по сторонам. Стало ясно, что ни с кем из обитателей дома она о своем приглашении не разговаривала. И теперь явно опасалась, что злоупотребляет чужим гостеприимством, но упорно стояла на своем.
- Ты подумал над моим предложением?
- Ты еще не знаешь? Амбридж сняли с преподавательской должности. – Гарри с улыбкой вспомнил одно из писем Малфоя, в котором тот ругал министра Магии за мягкотелость.
- Правда? За что?
- Кто-то из родителей написал Фаджу о ее методах преподавания. Так что в этом году нас ждет новый профессор.
Фаджу, стремительно терявшему популярность среди избирателей, пришлось устроить закрытое слушание по этому вопросу. Понятное дело, розовой жабе вынесли строжайший выговор и отлучили от работы в школе, но на этом показательное выступление министра и ограничилось. Амбридж, вернувшаяся в свой кабинет, особо и не переживала: детей она любила значительно меньше, чем котят и фарфоровые блюдца.
- Но мы ведь не против нее боролись! Я же рассказывала, что…
-Что вы практикуетесь в учебных дуэлях, - кивнул слизеринец, пытаясь понять, что она хочет от него услышать.
Девушка кивнула и замерла в ожидании.
Маленькая и хрупкая, но очень упрямая гриффиндорка никак не желала упускать слизеринца из неумело расставленных ею силков. Гарри всегда уважал целеустремленных людей, поэтому не заметил во внезапно возникшем желании подыграть ей ничего предосудительного.
- Я вряд ли смогу вам помочь.
- Но ты знаешь намного больше заклинаний! И не спорь, я ведь понимаю, что ты стараешься не ссориться с нашими. – девушка явно успела усвоить, что лесть была безотказным оружием в разговоре со слизеринцами.
- А вдруг обезоруживающее заклинание – это все, на что я способен? – нагло ухмыльнулся он, заставив девушку покраснеть.
Интересная реакция, надо заметить. Или она приняла свое поражение, или…
- Я видела, как ты на четвертом курсе вступился за Дафну. - Она виновато опустила глаза.
А Гарри вдруг улыбнулся. Вот в чем было дело! Тогда он, влюбленный дурак, полез защищать честь волшебницы, которой оказывали внимание не в меру пылкие французы, прибывшие на Турнир Трех Волшебников. Пока половина Хогвартса увивалась за Флер Делакур, он таскал сумку однокурсницы, считая себя самым счастливым человеком на свете. Кстати, с Флер он тогда все-таки познакомился. Француженка, порядком уставшая от откровенных взглядов и немоты глазевших на нее юнцов, оказалась вполне милой девушкой, заскучавшей вдали от солнечной Франции.
- Вот только не надо думать, что я те заклинания повсеместно использую.
- Нет, конечно! Просто они были весьма… эффективны.
Да уж, более дипломатичного слова было не подобрать. Мадам Помфри потом с ног сбилась носить этим соплякам зелья и отвары в карету.
- И я знаю, что вы на Слизерине проводите такие же занятия…
- Мы помогаем отстающим, Гермиона. А не тренируем бойцов невидимого фронта. Все наши ученики учатся на младших курсах. И их мало интересуют дуэли.
Девушка покраснела, но взгляда не отвела. Не признаваться же слизеринцу, что именно их опытом она руководствовалась, создавая этот клуб дуэлянтов.
Малфоя несколько раз хвалили на собраниях старост, и девушка просто не могла не оценить привлекательность этой идеи. Если маленькие слизеринцы во всем полагались на старших товарищей, что же будет на других факультетах?
- Но, Гарри, я же не предлагаю тебе заниматься со старшими. Может, нам удалось бы присоединиться к вашим занятиям, и тогда…
Поттер и сам был в состоянии представить последствия. Разрушенная гостиная Слизерина. Наплыв посетителей у Помфри. И Дамблдор, подавившийся чаем, когда услышит, к чему привела его идея объединения факультетов.
Словом, сюжет малобюджетного ужастика. Но вот увидеть директора в этот момент…
- Гермиона, я ведь могу и согласиться. – будь рядом Малфой, и Гарри не было бы уже в живых.
- Интересно знать, на что ты согласен?
Рыжеволосая гриффиндорка неслышно возникла за его спиной, заставляя двух заговорщиков вздрогнуть.
А вот теперь начиналось самое интересное. Поттеру доставило немалое удовольствие смотреть на смутившуюся Грейнджер, пытавшуюся подобрать нужные слова, чтобы объяснить подруге столь двусмысленную ситуацию.
Он и сам не заметил, как расслабился и принял более удобную позу, перестав чувствовать себя так, будто в любой момент готов был отражать атаку.
- Я предложила Гарри присоединиться к Отряду Дамблдора.
Решив, что честность – лучшее оружие, гриффиндорка явно поторопилась с выводами.
- Значит, ты теперь в курсе того, что у нас происходит? – девушка дождалась утвердительного кивка слизеринца и спокойно опустилась на плед рядом с ним, заставив парня отодвинуться и поджать под себя ноги.
- Что ж, я давно ждала, что Поттер пойдет по наклонной.
Девушка обворожительно улыбнулась, но нахохлившийся подросток мигом включил защитный механизм. Пожалуй, спроси Джинни Уизли, кого больше всего ей напоминал слизеринец все эти годы, и девушка уверенно сравнила бы его с воробьем. Маленьким, пугливым, но очень шустрым воробьем, безуспешно пытавшимся косить под черного ворона – наставника. Даже в серпентарии можно было встретить других представителей фауны.
- Можно полюбопытствовать, о чем ты говоришь?
- Ну как же, связаться с гриффиндорцами. Ай-ай-ай, как низко ты пал, Гарри.
Подросток еще пару мгновений смотрел с подозрением, а потом, усмехнувшись, буднично поинтересовался:
- Тебе Шляпа на Слизерин пойти не предлагала?
- Шутишь? Где шестеро, там и седьмая.
Трое подростков неожиданно тепло улыбнулись друг другу, и Гарри, поддавшись желанию, озвучил мысль, что крутилась у него в голове с момента первой встречи с семьей Уизли на платформе.
- Это здорово, – поймав удивленный взгляд девушки, он поспешно добавил:- Здорово иметь большую семью, когда за тебя есть, кому заступиться.
- Поверь, даже от этого можно устать. – честно ответила она и резко перешла на деловой тон. – Так что ты ответил Гермионе?
- Я не против общения с людьми. Совместить слизеринцев и остальных… Только сумасшедшие могут пойти на это. Вряд ли кто-то захочет увидеть нас рядом с вами.
- С этим проблем возникнуть не должно. Большинство участников в этом году закончили Хогвартс. Так что мы заняты поиском новых кандидатов. А младшим курсам ты нравишься.
Парень едва глаза не закатил, принимая столь сомнительную правду. Младшие курсы, наслушавшись сказок о нем, искренне верили в героя Поттера и искали с ним встречи. Увы, но сказка заканчивалась, стоило им наткнуться на этого самого героя в окружении гогочущих слизеринцев.
- Да и Рон без поддержки Фреда и Джорджа будет вести себя спокойнее.
- Кстати, чем твои братья хотят заняться после школы?
Гарри имел весьма скромные представления о том, как выпускники устраивают свою дальнейшую жизнь. Из рассказов Драко становилось понятно, что чистокровные волшебники выбирают семейный бизнес, поэтому вся их дальнейшая учеба крутится вокруг финансов и политики. Конечно, Гарри не мог пожаловаться на скудное наследство, но и сидеть дома без дела он не собирался. Проблема была в том, что он так и не смог выбрать приличную профессию, остановившись на спортивной карьере. Но век спортсмена краток, и хотелось иметь более ощутимую почву под ногами.
- Они в школе баловались изобретательством. Ерунда, конечно. Канареечные помадки, блевотные батончики… Наверняка слышал о забастовочных завтраках. Но без финансирования, сам понимаешь, никуда. Так что, думаю, они пойдут в отдел к отцу.
Словно в подтверждение ее слов в одной из комнат причудливого дома что-то взорвалось. Распахнулось окно, из которого повалил едкий сиреневый дым, послышалась ругань. Спустя пару мгновений дом содрогнулся от гневных криков Молли Уизли, грозивших выкинуть все оборудование из их комнаты.
- Вот так и живем. – немного сконфужено пожала плечами девушка.
И Гарри вдруг подумал, что, возможно, даже большая семья иногда не способна почувствовать всего, что тревожит одного конкретного человека.
- Может, все-таки полетаем?
Когда Молли выглянула из окна маленькой кухни, чтобы позвать ребят обедать, она смогла заметить, что никто из них не выглядел напряженным. Это не могло не радовать сердобольную женщину, не смотря на недовольство сыновей испытывавшую симпатию к худощавому подростку. Сириус, как она успела заметить, не имел ни малейшего представления о воспитании детей, поэтому она взяла на себя смелость дать ему пару советов.
Когда за столом собралась вся их компания, то в помещении повисло гнетущее напряжение. Пока проголодавшиеся волшебники были поглощены обедом, женщина еще терпела непривычную тишину, но, когда на столе появились чашки и заварной чайник, а никто из ее детей так и не попытался завязать привычную шутливую беседу, она не выдержала.
- Гарри, тебе понравился обед?
Больше всего она боялась, что нелюдимый подросток проигнорирует ее обращение. Да что скрывать, в доме Сириуса он предпочитал избегать членов Ордена, все время проводя в своей комнате или в библиотеке. Но сегодня мальчик, кажется, был рад возможности вырваться из мрачноватого особняка.
- Очень. Спасибо, миссис Уизли. Ничего вкуснее я в жизни не ел.
Искренняя улыбка подростка тронула женщину, успевшую узнать у Сириуса, в каких условиях вырос сын Поттеров. Воспитав семерых детей, волшебница не могла не ужаснуться рассказам Блэка о детстве Гарри. Только очень бесчувственная женщина могла запретить ребенку спрашивать о своих родителях. Сириус, конечно, не был уверен в своих догадках, но его рассказ во многом объяснял поведение Поттера.
- Вот и хорошо, дорогой. Еще кусок пирога?
Смущенный Гарри вежливо отказался. Он был благодарен Сириусу, сумевшему вытащить его из дома, ровно до того момента, как все члены семьи Уизли оказались за одним столом. Взглядами и еле уловимыми жестами ему очень четко дали понять, что он здесь чужой, и повышенное внимание со стороны хозяйки дома только усугубило общее настроение.
- А как насчет сливочной помадки, Гарри? – один из близнецов, вежливо улыбнувшись, протянул ему коробку с конфетами.
Первым желанием было оттолкнуть руку теперь уже бывшего гриффиндорца и покинуть дом. Пусть это было крайне невежливо, зато он не изменил бы своим принципам: не брать ничего из чужих рук.
Но второй близнец и Рон очень внимательно следили за ним. Сириус и миссис Уизли, кажется, даже задержали дыхание, поэтому ему ничего не оставалось делать, кроме как взять конфету, вежливо поблагодарив рыжего. В конце концов, не отравят же его? Хотя…
Мысленно пообещав не выходить больше из дома без универсального антидота к ядам, Гарри бросил в рот помадку.
Вначале вкус был совершенно обычный, но стоило ему проглотить кусок, как в руках и ногах появилось неприятное покалывание, голова закружилась, и подросток зажмурился, боясь, что из глаз брызнут слезы.
Но все симптомы почти сразу прошли. Когда он открыл глаза, то сквозь очки смог увидеть только размазанные пятна.
Близнецы – два рыжих пятна - издали победный клич, и Гарри услышал лающий смех крестного.
- Это же гениально!
Он опустил взгляд на собственные руки…
Лучше бы он этого не делал. Забыв о правилах приличия, он выругался в голос, но вместо этого услышал только кудахчущий звук, чем вызвал новую порцию искреннего смеха у присутствующих.
Через пару минут он снова почувствовал знакомые уже симптомы и был несказанно рад увидеть мир привычным.
- Что это было? – как можно серьезнее произнес он, всем своим видом демонстрируя недовольство, хотя смех рвался из груди.
Близнецы приняли воинственные стойки, готовые в любой момент выхватить волшебные палочки: он явно переусердствовал, создавая грозный образ.
- Канареечная помадка. – Джинни легким движением смахнула яркое желтое перо с его макушки. – Я же говорила, что они изобретают всякую ерунду.
- И много у вас такой ерунды создано?
Ответили ему оба, но с разных позиций. Гарри только усмехнулся, вспомнив, что в школе близнецы всегда имели общие взгляды на все, что происходило вокруг. Они даже говорили, постоянно продолжая фразы друг друга. Кажется, во взрослой жизни их слаженному дуэту пришел конец.
- Это заказ? – Фред заинтересованно взглянул на подростка, одетого в странную маггловскую одежду.
- Слизеринцам знать необязательно! – Джордж коммерческой жилкой явно не обладал, зато неуклонно следовал выработанным за семь лет стереотипам.
- Это неслыханно! Гарри, с тобой все в порядке? Вы, двое! Немедленно извинитесь перед гостем!
Взглянув на покрасневшее от гнева лицо миссис Уизли, только что пришедшей в себя от увиденного, Гарри от души пожелал близнецам удачи.
- Но мама…
-Он выглядел вполне счастливым…
- Он даже пел!
Видимо, во всем, что не касалось их бизнеса, близнецы были неразлучны.
- Все в порядке, миссис Уизли. Это было немного необычно, но мне понравилось. Честно.
Что ж, его фирменный «честный» взгляд действовал на Молли гораздо лучше, чем на профессора Макгонагалл. Женщина еще немного погрозила пальцем притихшим близнецам, после чего вернулась к прерванному разговору с Сириусом, продолжавшим задорно улыбаться.
Фред тем временем указал взглядом на дверь и Гарри, повинуясь немому приглашению, вышел в коридор.
Внутри дом выглядел еще нелепее, чем снаружи. На первых курсах, когда вспыльчивый Малфой оскорблял Уизли, сравнивая его дом с сараем, он вряд ли мог предположить, насколько точно его сравнение.
Снаружи дом больше напоминал непрочную постройку, сооруженную малышом из конструктора: этажи в ней надстраивались хаотично и из различных материалов. В результате строение, казалось, готово было в любую секунду сложиться подобно карточному домику. Но мощная магия, которой было пропитано пространство вокруг здания, не давала усомниться в том, что построена «Нора» на века.
Внутри же, из-за обилия мебели, помещения казались совсем крошечными. Лестница, менявшая угол наклона и ширину ступеней на каждом следующем этаже, вела к жилым комнатам многочисленных наследников хозяев дома.
- Так что конкретно тебя интересует?
Джордж тем временем демонстративно перегородил проход к лестнице и скрестил на груди руки. Решив, что для начала неплохо будет наладить отношения хотя бы с одним из близнецов, а второй сам подтянется, Гарри решил идти ва-банк.
- Например, та гадость, что превратила меня в канарейку.
- И в каких количествах?
- Обернешь наше оружие против нас? – пробурчал Рон, маячивший за спиной Джорджа.
Гермиона и Джинни как-то незаметно заняли место за спиной Гарри. У парня складывалось неприятное ощущение, что все события сегодняшнего дня были ими тщательно спланированы, и как раз сейчас завершался последний этап.
- Рон, прекрати. Мы этого добра наделали столько, что девать некуда. Ты в школе вряд ли откроешь магазин умников Уизли. Так что не мешай делать бизнес, братишка.
Рон обиженно отвернулся и удалился наверх, не забыв громко хлопнуть дверью.
- Как минимум, штук десять. Слизеринцев заставить съесть что-то незнакомое гораздо сложнее.
- Да, для этого их сначала надо загнать во вражеский штаб. – хмыкнул Фред.
- В точку.