Глава 5С 9.19 до 9.25
− Твои дурацкие волосы лезут мне в ухо, Грейнджер.
− Ну уж!..мои волосы
не дурацкие!
− А вот и да! И они лезут мне в ухо.
− Тогда подвинь свою голову!
− Я
уже пытался, Грейнджер, но тут всё, АБСОЛЮТНО ВСЁ, пространство занимает
твоя грива!
− Как будто
твои волосы не ужасны!
− То есть ты признаёшь, что твои волосы ужасны?
− Хорошо, я признаю: они ужасны. Я уже испробовала всё, что можно, но
ничего не может их уложить.
− А как же тогда…
− Что?
− …Рождественский бал? Тогда они… выглядели прилично. Лучше,
чем обычно, я имею в виду.
− Ах, тогда. На
это ушло несколько часов, полных разочарования, и галлон* зелья для волос. Слишком хлопотно делать это каждый день, правда.
− О… Я могу тебе дать совет по этому поводу.
−
Ты собираешься давать мне советы по уходу за волосами, Малфой? Забавно.
− А что не так-то с советами по уходу за волосами от меня?
Моя причёска держится каждый день! Не то, что твои волосы, которые всем лезут в лицо, и… уши, как я убедился на своём опыте!
−
Пожалуйста. Твои волосы вообще выглядят
ненатурально. Это неестественно. Как будто ты напомадил голову, или что-то вроде того. Выглядит крайне нелепо.
− Если бы я не укладывал их, то это выглядело бы так…так…слушай, так тебе нужны мои советы или нет?!
Вздох. − Хорошо. Мне действительно было интересно, как у тебя получается так уложить волосы.
Удивлённо. − Правда, Грейнджер?
− Всего лишь раз! Однажды, когда мне было скучно на уроке…
−
Тебе, Грейнджер?!
Скучно на уроке?! И ты стала думать обо
мне?! Это может послужить защитным компроматом от тебя …
−
Может, ты мне просто скажешь свой совет?
− Хорошо! Есть заклинание
«Statorus». Ты направляешь палочку на свои волосы и держишь её до тех пор, пока они не примут ту форму, которая тебе подходит. Оно так же распрямляет их.
− …И как же мне узнать, что ты не обманываешь меня?
− Я даю тебе слово Малфоя.
− Дубль два… и как же мне узнать, что ты не обманываешь меня?
− Никак. Ты должна довериться мне.
Усмешка. − То есть ни малейшего шанса.
− Грейнджер, что я такого сделал, что ты не доверяешь мне?
− Давай начнём с первого курса. Первый раз, когда я тебя встретила, ты…
− Да,
это было давно и неправда, Грейнджер.
− Да…Ты действительно не придаёшь этому большого значения, Малфой.
− Грейнджер, по-моему, я попросил тебя называть меня по имени.
− А я не следую указаниям
первого встречного, Малфой.
− А как насчёт второго курса, когда ты восторгалась тупым Локонсом, который…
Строго. − Это было другое. Малфой.
− Замечательно. А это: я попросил тебя называть по имени… Ты будешь называть меня по имени?
− Кхем.
С усилием. −…пожалуйста.
− …Я не знаю. Это … так... странно. Я имею в виду, ты был моим врагом на протяжении пяти лет, сложновато просто называть…
− Я не был
твоим врагом. Только Поттера и Уизли.
Взволнованно. − Тогда…
− А если так: мы
вдвоём называем друг друга по имени.
− Ты имеешь в виду, ты называешь меня Гермионой, я я тебя Д-Драко?
− Да.
− А зачем?
− Затем, чтобы мы не ругались чертовски много. Это действует мне на нервы.
− Конечно, на всё должна быть своя эгоистичная причина.
− Это должно будет помочь закончить прения между факультетами,чего ты так страстно жаждешь. Случайно.
− А что же с «брататься с врагом» и так далее?
− По-моему, я говорил, что я был
не твоим врагом.
− Конечно, ты всего-лишь какой-то там жестокий однокашник, который всё время оскорбляет меня и строит козни моим друзьям….Всего-то…
− Совершенно верно.
− Что ж, тогда… Я не знаю других причин, почему мы не можем называть друг друга по имени
− Вот и замечательно…Гермиона.
− Хорошо…Драко.
− Это противоестественно.
− Я знаю. Я уже говорил это. Думаю, нам просто нужно побольше практики.
− Хм… Как ты думаешь, сколько времени пройдёт, прежде чем они найдут нас?
− Не знаю. Гарри и Рон должны были уже заметить моё отсутствие. Но они пока не будут волноваться. Они, наверное, думают, что я отлучилась по делам старосты. Или я в библиотеке и забыла, что у нас урок.
− Такое случалось до этого…Гермиона?
− Всего один или максимум два раза… Драко (ох, это действительно противоестественно)… и на это были уважительные причины.
− Что ж, Кребб и Гойл видели, что мы провалились сюда… Теоретически, они должны были сообщить, что мы потерялись.
− Ты уверен, что они уже не забыли обо всём? Я имею в виду, учитывая, что они не могли это вовремя записать, что бы не забыть…
Фырканье.
− Это был смех…Драко? Почему староста Драко Малфой смеётся над шуткой маглорождённой Гермионы Грейнджер?
− Потому что это был первый раз, когда ты говорила правду о чём-то, Грей…Гермиона.
− Да я и спорить насчет этого высказывания не буду.
−…
−…
− …Мне становится скучно, Гермиона…
− Быстро, однако.
− И так как у нас нет никаких магических игр, и волшебники обычно не заперты в закрытых пространствах в темноте в течение долгого времени, я не могу придумать, чем заняться.
− И что ты хочешь, чтобы
я сделала с этим, о Великий и Могущественный Малфой?
− Я подозреваю, что маглы чаще оказываются в подобных ситуациях. Нежели мы.
− Ещё раз, Мал…Драко : мои родители – маглы. Я не магла. Я волшебница.
− Да, но твои родители должны были учить тебя таким вещам…да?
− Да…
− И они должны были учить тебя, что делать, когда скучно…да?
− Да…
− Какие будут предложения?
--------------------------------------------------------------------------------------
От переводчика: вы слышали. Какие будут предположения?
Прошу прощения за задержку главы. Переведена она была быстро, но у беты были проблемы с сетью в течение двух недель.
cathleen, спасибо боьшое. Очень приятно, что тебе нравится. И за помощь спасибо. Возьму на заметку
Esperanca, нет, ты никогда такого не говорила. Это я так подумала. Рада, что тебе нравится.
Крапива, знаешь, я тоже не задумалась, откуда Малфой знает об армии?.. Будем считать, что он у нас очень образованный и начитанный молодой человек :Р
merry_dancers, ну как? Так стало читабельнее?..
Medliss Malfoy, всё оформление взято с оригинала. Никогда не преследовала цель удлинения глав. Если бы не было пробелов, читать, по-моему, было бы неудобно.