Глава 4Глава 4.
Шли дни. Гермиона старательно играла роль Грэйс, исправно училась, но старалась не показывать своих способностей и не выделяться из толпы. Гриффиндорцы радушно приняли новенькую.
Всё бы ничего, но каждое утро, когда Гермиона брала новое расписание, она не переставала удивляться: почти все уроки парно со Слизеринцами. Реддл всегда был лучший, на всех уроках, а Гермионе приходилось сидеть, опустив голову, и скрежетать зубами. Рука так и тянулась вверх при каждом вопросе профессоров, но она не уставала себе напоминать: ты тут всего лишь среднестатистическая студентка, нельзя, чтобы тебя начали выделять.
На зельеварении она по-прежнему вынуждена была работать с Томом, хоть они и словом не обмолвились за все время. До одного дня, когда Гермиона решила внести правдоподобия в свою игру и, когда Том молча помешивал зелье в котле, она печально вздохнула:
- Как ты не путаешь, когда нужно сменить направление? Двадцать раз по часовой, или двадцать против час...
Том оторвал взгляд от котла и поднял на девушку глаза, заставив ее тут же замолчать.
- Ты хорошая актриса,- холодно бросил он.
Желудок Гермиона болезненно сжался от испуга. Как он узнал? Нет, он не мог догадаться, что она попала сюда из будущего. Не мог ведь?
Решив не подавать виду, девушка безразлично пожала плечами:
- Не знаю, у нас в Брюнхельде, ну, знаешь, школа магии в Германии, был театральный факультатив...
- Хватит,- грубо отрезал Реддл,- я не идиот. Как и ты. Я видел, как вы варишь зелья, и я вижу, что ты умнее многих в этом кабинете. Ты скрываешь это, и очень правдоподобно, раз даже твои сокурсники ведутся на эту жалкую игру. Почему ты играешь?
Гермиона изумленно таращилась но слизеринца, пораженная таким внезапным красноречием. А потом ее охватила паника. Она на грани провала!
- Я не люблю хвастаться своими знаниями,- покраснев ответила Гермиона, вспомнив, как язвительно издевался Снейп над ее повадками вечно тянуть руку и отвечать без разрешения. Краска заливала лицо и девушка сделала вид, что копается в своих конспектах и с величайшим интересом что-то там разглядывает.
- Но слишком уж ты стараешься. Будь в этой школе побольше внимательных людей, они бы заметили твое притворство.
- А что тебя вообще не устраивает?- Гермиона откинула тетрадь и скрестила руки на груди,- ты тоже играешь такого остроумного , обаятельного, и все вокруг этому верят. Но кто ты на самом деле?
Девушка прищурилась, тут же ответив за него:"Ты ужасен. Я тоже не верю в твою игру в примерного студента. Я вижу тебя насквозь!".
Непроницаемая маска тут же исчезла с лица слизеринца, он побледнел и теперь смотрел на ее с таким презрением, от которого хотелось провалиться сквозь землю. Но это прошло так же быстро, как и появилось. Он только выдохнул и, успокоившись, процедил:
- Ты ничего обо мне не знаешь.
- Я знаю достаточно, чтобы...
- Не смей больше со мной заговаривать.
Девушка задохнулась от возмущения и хотела разразиться тирадой, но тут к ним подошел профессор:
- Как всегда великолепно,- кивнул преподаватель,- но что еще можно было ожидать от моего лучшего студента?
- Я старался, сэр,- улыбнулся Том, с энтузиазмом пожимая протянутую профессором руку.
Именно тогда Гермиона поняла, что они с ним выдающиеся актеры.
***
"Ты ужасен. Я тоже не верю в твою игру в примерного студента. Я вижу тебя насквозь!".
Эти слова настойчиво звучали в голове Тома, когда он шел на Трансфигурацию. Это просто слова, брошенные разозленной девчонкой, которые ничего не значат. Что она может видеть в нем? Почему считает ужасным? Он ведь пока не сделал ничего "ужасного". Тем не менее юноше было не по себе. Он ведь по сути ничего из себя не представляет. Да, он неплохо учится, увлекается Темной Магией, но по сути он-никто. Ничего выдающегося не совершил... Как она смеет делать о нем какие-то выводы?
" Как это я никто? Я староста, лучший студент во всей школе, ловец Слизерина по квиддичу. Конечно я что-то из себя представляю".
Попытавшись выбросить из головы все эти мысли, Том постучал в дубовую дверь кабинета в вошел. Профессор сидел за столом, ожидая студента. Том ходил на дополнительные занятия к преподавателю Трансфигурации.
- Рад вас видеть, Том,- седеющий мужчина учтиво кивнул и поднялся из-за стола,- как ваши успехи к подготовке к ЖАБА?
- Неплохо, сэр,- ответил юноша.
- А у вашего курса? Вы помогаете отстающим?
- По мере возможности,- безразлично бросил Том. Ему хотелось быстрее закончить урок и закрыться в своей комнате, чтобы все обдумать.
Мужчина кашлянул в кулак и взглянул на Тома из-за очков-половинок:
- Вы, полагаю, уже заметили новую студентку Гриффиндора, Грэйс Нэстов?
Реддл резко поднял голову. Неужели Дамблдор тоже заметил в ее поведении что-то странное? Кто-кто, а он был не из дураков, этой девчонке не удалось бы обвести его вокруг пальца, определенно он что-то подозревает.
- Я вижу ее иногда,- уклончиво и как можно безучастней ответил Том.
- Она не так уж и глупа, верно? Одаренная студентка, не очень уступает вам, Том.
По тону Дамблдора можно было угадать, что он хочет вытянуть из Тома немного информации о ней.
- Не знаю,- пожал плечами парень,- у нее не такие уж и блестящие оценки, но учится она сравнительно неплохо.
Почему она так волнует Дамблдора? Если он ей интересуется, значит она что-то для него значит. Может, она может поспособствовать его карьере?
- Хорошо, мистер Реддл. Кажется, пора начинать занятие.
***
Гермиона испуганно дернулась и вскочила на ноги, когда чья-то тяжелая рука опустилась ей на плечо.
- Мисс Нэстов!- возмущенный голос прокатился по слабо освещенной библиотеке,- библиотека закрылась четыре часа назад! Немедленно отправляйтесь в свою спальню!
Девушка поняла, что заснула на стопке книг, лежащей перед ней на столе. Покосившись на распахнутый том, Гермиона сонно пробежала глазами по статье:
" Николас Фламель, прожив 566 лет, большую часть своей жизни посвятил изучению времени. На последних годах своей жизни он написал много теоретических эссе, разбирая в них тонкие материи времени и его составляющей. Он утверждал, что время может течь как вперед, так и назад, хоть современные ученые еще не достигли такого продвижения без вреда для временной материи. Так же Фламель говорил, что человек, путешествующий во времени, сможет несколько раз путешествовать в разных направлениях, но это пока не доказано современными учеными. "
Гермиона крепко вцепилась пальцами в толстый переплет, сердце бешено стучало. Если это не доказано, то это еще не значит, что это невозможно!
- Мисс Нэстов!- библиотекарша силой вырвала у девушки книгу и с громким хлопком захлопнула,- спать! Немедленно!
Гермиона стиснула зубы и широкими шагами вылетела из библиотеки. Тем не менее, когда она неслась по коридоре в голове звенела одна мысль: Фламель был уверен, что можно путешествовать во времени в разных направлениях. Нет, слишком много новой информации, она не сможет уснуть. Она сделает небольшой круг, чтобы женщина-библиотекарша ушла, и вернется обратно за книги.
Остановившись у широкого подоконника, Гермиона подставила руку под свет яркой луны и взглянула на наручные часы. Время уже за полночь, её могут поймать!
Крадучись, девушка спустилась вниз по лестнице, петляла темными коридорами, выглядывала из-за поворотов, словно ее вот-вот мог поймать Филч и пригрозить подвесить у себя в каморке за большие пальцы ног, как он обычно грозил первокурсникам.
В этих мыслях Гермиона забыла об осторожности, на полном ходу повернула в очередной коридор и в полном ужасе увидела перед собой высокую фигуру . Инстинктивно выхватив палочку из кармана мантии, девушка быстро шепнула "Люмос" и тусклый свет озарил холодное и беспристрастное лицо Тома Реддла, которое напугало Гермиону еще больше.
- Грэйс Нэстов?- Том поднял брови,- не ожидал увидеть тебя блуждающую ночью по темным коридорам. Что же заставило выпускницу Гриффиндора шататься по школе? Даже без света.
Гермиона опустила палочку и теперь на его бледное лицо падали жуткие тени.
- Могу тебя о том же спросить,- грубо бросила Гермиона, стараясь скрыть дрожь в голосе. Она лицом к лицу с лордом Волан-Де-Мортом в темном пустом коридоре.
- Ну, возможно ты еще не заметила, но я староста. Это моя работа-патрулировать коридоры, чтобы студенты не нарушали правил и после комендантского часа были в своих гостиных.
Гермиона густо покраснела и мысленно начала себя проклинать. Конечно! Он же староста! А как ей оправдаться? Не говорить же, что она искала способ вернуться обратно в своё время после того, как прикончит его.
Том ждал ответа, наблюдая за ней проницательным взглядом.
- Я делала домашнее задание в библиотеке и задремала там... Потом пришла библиотекарша и прогнала меня в башню своего факультета, я немного заблудилась тут и столкнулась с тобой.
Гермиона опустила голову, делая вид, что ей стыдно. Том скрестил руки на груди и нахмурился:
- Я так понимаю, тебя нужно проводить до Гриффиндорской гостиной?
И снова Гермиона мысленно себя отругала. Она всего лишь хотела избавиться от Реддла этой ложью и вернуться в библиотеку, но он отрыл лазейку!
- Если тебя это затруднит, то я отыщу дорогу сама,- сжав кулаки процедила Гермиона.
- Это моя работа,- мрачно пожал плечами Реддл. Они шли той дорогой, по которой Гермиона смогла бы пройти с завязанными глазами, сколько раз они с Роном и Гарри возвращались ночью в гостиную и ни разу не попались!
Когда они в полной тишине добрались до портрета Полной Дамы Том заговорил:
- В качестве наказания за твои ночные прогулки я сниму с Гриффиндора 30 очков,- Гермиона приподняла бровь. Подозрительно просто она отделалась, но все встало на свои места, когда Реддл добавил,- но ты еще кое-что должна для меня сделать.
Девушка возмущенно уставилась на слизеринца:
- Ты самый последний извращенец, Том Реддл! Как ты посмел такое мне...
- Что?- Том нахмурил брови,- просто ответь на мои вопросы.
Второй раз за эти пол часа Гермиона готова была провалиться сквозь землю от стыда.
- Кто ты на самом деле? И что тебе здесь нужно?
- Я же говорила, разве нет? Я приехала из Германии, со своей семьей...
- Нет, это я слышал. Но я хочу знать правду,- настаивал юноша. Его темные глаза завораживали ее в бледном свете небольшого огонька на кончике волшебной палочки. Они словно гипнотизировали и Гермиона неожиданно поняла, что вот-вот может выдать свою тайну.
Но она упрямо молчала уже пару минут и Том, не выдержав, рявкнул:
- 30 баллов с Гриффиндора. Иди уже.
Гермиона попыталась прочесть в его непроницаемом лице хоть намек на какую-нибудь эмоцию, но не смогла. Испугавшись, что он передумает и продолжит допрос, девушка развернулась, шепнула портрету пароль и прошмыгнула в проем, а если бы она обернулась, то заметила бы пару черных ледяных глаз, внимательно смотрящих ей вслед.