Глава 5Боги, и когда я уже перестану пугаться этой несчастной газонокосилки? Каждый раз, когда Сорель включает её, у меня начинают слабеть колени. А ведь уже должен привыкнуть к этому Мерлином проклятому агрегату, так нет же…
Когда мне через месяц после перелома сняли гипс, то счастью, казалось, не было предела. И в тот же день управляющий познакомил меня с Сорелем, садовником, который занимался садом и оранжереей.
Клод оказался довольно-таки общительным мужчиной и, поначалу, мне было неловко от того, что я не могу ему ответить, а только пишу свои реплики в блокноте. Но время, проведенное со стариком, понемногу сгладило все неловкости, и он с удвоенным жаром взялся обучать меня непростому делу садоводства и ландшафтного дизайна.
Признаться, даже через полтора месяца интенсивного обучения и штудирования различных справочников и энциклопедий, я всё ещё путался в названиях отдельных представителей местной флоры, а особенно в том, как за ними всеми ухаживать.
Особенно я поразился тому, что, оказывается, этот самый пресловутый газон нужно не только поливать, а и своевременно подготовить к наступающей зиме. Ведь, несмотря на то, что для Парижа характерна довольно-таки мягкая зима, траву ни в коем случае нельзя было оставлять на произвол судьбы даже потому, что от её целостности зависела также и наша зарплата.
Поэтому, впервые в жизни потомственный аристократ Люциус Малфой занимался таким труднопроизносимыми делами, как скарификация* и аэрация** газона. И мне это, Мерлин подери, нравилось!
После десятка лет, проведенных в каменном мешке Азкабана, где отказывался расти даже мох, сияющая зеленая трава была для меня как бальзам на душу, а простой, не требующий мозгового штурма, труд неожиданно начал доставлять удовольствие.
Я впервые в жизни делал что-то своими руками, имея возможность наблюдать результат этого труда. И хоть мне было нереально трудно пробираться сквозь дебри магловских пособий и терминологии, я чувствовал себя чуть ли не победителем Волдеморта.
Вдвоем с Клодом мы за несколько дней управились с газоном, и я очень надеялся, что до следующей весны перестану пугаться садового инвентаря, иначе напарник меня просто засмеёт.
Остальная прислуга тоже немного подтрунивала надо мной, но всегда по-доброму. Уж что-что, а насмешку от дружеской шутки я отличить могу даже с закрытыми глазами. Но, вопреки ожиданиям, никто меня не третировал. Фрай умела подбирать людей, и всякие склочники у неё долго не задерживались.
Сама мадам с того памятного дня больше ко мне в комнату не заходила, а когда я перебрался в крыло обслуживающего персонала, так подавно перестала обращать на меня внимание. Но мне не нужно было её участие, я довольствовался уже тем, что она не выбросила меня на улицу как беспородного щенка.
Иногда, правда, слышал, как горничные говорили между собой, что Лилиан постоянно ссорится с мужем, известным в Париже разгильдяем и прожигателем жизни, но меня всё это не касалось. Я имею крышу над головой и хорошую еду, меня никто из прошлой жизни не трогает и, надеюсь, в дальнейшем не будет этого делать.
***
Вечером, читая книгу о кактусах и способах ухода за ними, я делал пометки в блокноте, чтобы разузнать у Клода о не совсем понятных мне вещах. Рядом что-то тихо бубнил телевизор ― ещё одно магловское достижение науки и техники, к которому я привык в бытность лежания в кровати с сотрясением мозга.
Мои мысли витали где-то между эсполой шерстистой* и эпифиллумом**, когда в дверь тихо постучали. Я не мог спросить, кого это принесло, поэтому пришлось вставать и самому открыть дверь. На пороге стояла мадам Фрай.
― Доброго вечера, Люциус, ― поздоровалась женщина. Я кивнул в ответ, жестом приглашая её войти.
Фрай неторопливо прошла и села на единственный свободный стул, ― все остальные были попросту заставлены книгами.
― Я наконец-то утрясла все проблемы с предоставлением вам временного разрешения на проживание на территории Франции. Поэтому, завтра в девять утра будьте готовы ― мы поедем в департамент, и вы сдадите письменный экзамен по французскому языку. Но есть проблема… ― Лилиан замялась, не зная как сказать, и я протянул ей блокнот со своим ответом.
«Конечно, я буду готов к девяти. И, позвольте поинтересоваться, что за проблема, о которой вы не можете сказать?»
― Проблема в том, что законодательство по отношению к иммигрантам ужесточается каждый год. Поэтому, чтобы добиться принятия положительного для вас решения, мы… мне пришлось заказать для вас липовый паспорт гражданина Соединенного Королевства.
Вот это да! Но зачем мне липовый паспорт? Неужели магловская бюрократия настолько отличается от магической, что там никого нельзя подкупить?
«Мадам Фрай, но к чему такие сложности?» ― мой блокнот опять перекочевал в руки женщины.
― Понимаете, Люциус… Мне не составит никакого труда сделать для вас хоть десять удостоверений личности любой страны, ― были бы деньги. Но я хочу, чтобы никто и никогда не подкопался ни ко мне, ни к вам по поводу законности этой процедуры. Поэтому, мы пойдем хоть и длинным, но законным путем, ― поясняя, Лилиан вертела блокнот в руках. ― Вы сдадите экзамен. Также завтра мы предоставим рабочий контракт, который даст возможность легализировать вас. И ещё… вы должны поступить в университет.
Я уставился на собеседницу не веря своим ушам. Поступить в университет? В мои-то пятьдесят четыре года? Это даже не смешно.
Но вместе с тем я также понимал, что у Фрай нет никаких оснований рисковать своей репутацией ради меня, чтобы сделать всё «по-быстрому». Она и так старается помочь по мере своих возможностей, оставаясь в рамках закона.
«А куда именно мне нужно поступать?» ― нацарапал я нетвердой рукой.
― Ничего такого, чтобы вы не смогли потянуть, Люциус, ― женщина ободряюще улыбнулась. ― Это будет тот же вуз, в котором учился месье Сорель ― Высший сельскохозяйственный институт в городе Лилль. Это частное учебное заведение очень высокого уровня, и там можно обучаться дистанционно, при условии, что вы всё же будете ездить в институт на некоторые периоды времени, чтобы обрести практические навыки. Вот их брошюра, ознакомитесь на досуге, ― я взял протянутый мне проспект совершенно автоматически, мечтая, чтобы мадам Фрай поскорее ушла. Кажется, она поняла мое настроение, вздохнула и, махнув на прощание рукой, удалилась.
Как только за Лилиан захлопнулась дверь, я позволил себе упасть на кровать. Великий Мерлин, я уже практически старик, и начинать новую жизнь для меня тяжеловато. А ещё и обучаться в институте!
Но, выбора нет ― нужно внедряться в новый для себя мир не только поверхностно, а и полностью погрузиться в него. Стать настоящим маглом. Ближайшие пять лет у меня в запасе есть, так что я успею не только получить диплом, а и адаптироваться настолько, что можно будет и вовсе не возвращаться в магическую Британию.
Я долго размышлял над тем, стоит ли вообще возвращаться на родину. Наверное, нет. Поттер меня ненавидит, и нормально жить вряд ли получиться, а идти просить подачки у Драко ― нет уж, увольте! Кроме того, амулет Вейна выбран Поттером неслучайно ― он не только блокирует магию, но и разрушает магическое ядро волшебника. А там после Азкабана и так остались одни ошметки. Так что лучше стать полноценным маглом, нежели прозябать дни в несбыточных ожиданиях.
***
За все время проживания в пригороде, я вглубь Парижа не выбирался ни разу. Ездил только с Клодом в один строительный гипермаркет ― Леруа Мерлен, кажется. Так я там чуть не заблудился! А обилие товаров на любой вкус и кошелек вызвало просто бешеную зависть, ведь магические производители никогда не могли похвастаться таким разнообразием.
Мы долго ходили в садово-огородной секции, выбирая удобрения и землю для посадки комнатных растений. Прикупили несколько новых сортов фиалок, которыми была заставлена любая свободная поверхность в доме, но… Фрай обожает фиалки ― значит, мы их покупаем. Хотя… мне эти маленькие принцессы тоже нравились, несмотря на привередливый нрав.
Едучи в машине с Лилиан я постоянно пялился в окно на соседние авто. Вот что значит не иметь возможности аппарировать. Пришлось напридумывать другие способы передвижения. Как-то Франсуа копался во внутренностях хозяйского Мерседеса и я смог рассмотреть… мотор!, ― да, именно так… Созерцание хитросплетений этой штуковины довело меня до головной боли. А кто-то эти моторы ещё и собирает…
В деловую часть города мы добрались относительно быстро, предварительно всё же постояв в «пробках». Пробки, небоскребы, запах кофе и свежих круасанов, спешащие по своим делам люди… Люди… Вот и перестал ты, Люциус, отделять себя от них, презрительно именуя маглами. Люди…
Выйдя из авто и вдохнув городской запах, я наконец признал себя частью всего этого. Признал себя частью современной эпохи, сколько бы пафосно это не звучало. И это осознание придало мне сил и подняло настроение.
Лилиан недоуменно разглядывала меня, а потом рассмеялась. Поняла, наверное, что я чувствую. А может и нет…
― У вас заблестели глаза, ― продолжая улыбаться, сказала она. ― Значит, вы готовы к новой жизни.
Она права ― я наконец-то готов жить. Снова.
***
Сто мантикор в задницу тому, кто придумал эти тесты! Я-то помню, как пишется то или иное слово, но всё же… Учился я не вчера, а Мерлин знает сколько лет тому назад.
И это сочинение… «Напишите сочинение на свободную тему». И на какую, с позволения сказать, тему мне писать, если я не очень хорошо ориентируюсь даже в хозяйском саду, не то, что в современной политике или культуре? Нет, ну смотрел я телевизор, но этих сведений ничтожно мало для раскрытия какой-либо проблемы. Что же написать?
В голове вертелись только названия сортов сенполий*. И я решился. Буду писать о фиалках. Раз сочинение на свободную тематику, то надеюсь, что мои псевдонаучные труды зачтут.
Через полтора часа я сдал все бланки и постарался побыстрее покинуть комнату. За это время она показалась мне хуже, чем пыточные камеры Малфой-мэнора.
Снаружи меня встречал только Франсуа, который, помимо поданной мне бутылочки воды и дружеского похлопывания по плечу, рассказал, что мадам Фрай уехала в офис, а мы будем добираться домой на такси.
Результатов теста стоило ожидать не раньше, чем завтра после обеда.
Примечания:
Скарификация - подрезание почвы на заданную глубину. Такая процедура еще называется рыхление газона. Она отличается от обыкновенного прокалывания и сбора войлока тем, что в почву погружаются специальные ножи, которые осуществляют надрезы на корнях злаковых трав.
Аэрация - это насыщения верхнего слоя почвы кислородом, т.е. проветривание.
Эспола шерстистая - комнатный пустынный кактус.
Эпифиллум - лесной комнатный кактус.
Сенполия - род красивоцветущих травянистых растений семейства Геснериевые (Gesneriaceae). Одно из самых распространённых комнатных растений; известно в цветоводстве также под названием узамба́рская фиа́лка.