Эхо пророчества автора Anilla (бета: irinchekhova )    в работе
Что, если все пошло не так? Что, если Гарри и Джеймс умерли в ту роковую ночь, а Лили... осталась жива? Довольный исходом событий Волдеморт спокойно продолжает свой террор, совершенно не подозревая, что девушка, которую он пощадил, беременна. И ее еще не родившийся ребенок все так же пророчит гибель Темного Лорда. Примечание: этот фанфик я уже выкладывала в интернет, но он железобетонно мой - легко проверить по профилю
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Второй ребенок Поттеров, Лили Эванс, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Северус Снейп
Angst, Драма, Приключения || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 8 || Прочитано: 9508 || Отзывов: 0 || Подписано: 10
Предупреждения: Смерть второстепенного героя
Начало: 20.03.16 || Обновление: 26.03.16
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Эхо пророчества

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 4


Джоди Астер Поттер появилась на свет в ночь на двадцать восьмое июля на третьем этаже фамильного дома Блэков.

Однако, охватившая всех свидетелей этого чуда эйфория живо сменилась леденящим душу ужасом. Ночное небо едва тронули рассветные лучи, когда всем стало понятно — пророчество свинцовым грузом нависло над Лили и ее ребенком.

Снова.

— Фиделиус! — шипел Сириус, нарезая очередной круг мимо собравшихся в его кухне Членов Ордена. Он то и дело натыкался на Кикимера, который неторопливо подбирал с пола пустые бутылки из-под огневиски. Старый домовой эльф ворчал и возмущался, явно недовольный собранием «отребья» в доме его любимой хозяйки, но работу послушно выполнял.

— В этом нет необходимости, — Люпин спокойно подал проходящему мимо Кикимеру полупустую бутылку. — Забыл? Этот дом...

— Да-да, знаю я, — отмахнулся Блэк, в очередной раз проходя мимо него. — Защищен сотней заклинаний, не виден на картах и все такое. Этого мало!

— Фиделиус — заклинание не без изъянов, — заметила МакГонагалл. Все то время, что нынешний хозяин дома мерил нервными шагами кухню, она сидела тихо в конце стола, потирая переносицу. Министерские расспросы добавили новому директору Хогвартса пару морщин, лицо ее было белее мела, но голос оставался твердым и уверенным.

— Знаю я, знаю, — ворчливо повторил Сириус, и вдруг остановился.

Скрип половиц под его сапогами прекратился так неожиданно, что все присутствующие разом подняли головы. В повисшей тишине совершенно ясно читались невысказанные мысли, безо всякой легилименции.

— Ну так это, ну... Это же было предательство! — выпалил Хагрид, нарушая напряженную тишину.

— Петтигрю, — сквозь сцепленные зубы прошипел Блэк, сжимая руки в кулаки.

— Я вижу, к чему ты клонишь. Успокойся, — решительно поднялся с места Ремус. — Мы его обязательно найдем. Я тебе обещаю...

— Дурацкая была идея... — перебил его друг, опустив голову. — Моя идея...

— Это значит лишь, что Хвост был никчемным человечишкой, — Люпин опустил руку на плечо Сириуса. Тот в ответ лишь вздрогнул — гнетущая мысль о том, что все произошло по его вине, разгорелась с новой силой.

— Хватит разводить сопли!

Деревянный стол вздрогнул, когда Грозный Глаз стукнул по нему кулаком. Собравшиеся дружно повернули к нему голову. Даже Хагрид, который был больше Грюма раза в три, опасливо отшатнулся.

— Если выбранного Хранителя убьют, мы все с вами станем Хранителями, разве не понятно? — Грюм, похоже, находился не в лучшем расположении духа. — Или придется перевезти их в другой дом, о котором никто не будет знать, кроме...

— Не нужно.

И снова члены Ордена в единодушном порыве обернулись на тихий голос, оборвавший речь Грозного Глаза.

— Лили! Мадам Моран ведь запретила тебе подниматься с постели... — Ремус, оставив плечо друга, торопливо подошел к опиравшейся о дверной косяк девушке.

Бледность ее не шла ни в какое сравнение даже с самым белым полотном. Зеленые глаза сейчас казались темными, почти черными, а губы и вовсе грозили исчезнуть с лица — настолько плотно они были сжаты.

Лили остановила мчащегося к ней Люпина поднятой ладонью. Тонкие бледные пальцы почти невесомо легли на его мантию, но этого было более чем достаточно. Проходящий мимо Кикимер как бы случайно выронил пару бутылок прямо под ноги девушке и досадно фыркнул, когда понял, что ни одна из них не ушибла «паршивой грязнокровке» даже пальца.

— Так здесь еще и акушерка! — снова возмутился Грюм, ничуть не смутившись, словно появление истощенной девушки на пороге кухни было чем-то вполне ожидаемым. — О чем мы вообще можем тогда думать?

— Это я настоял ведь... — убивался Сириус, виновато косясь на Лили, которую Люпин усаживал за стол. – Ну, чтобы все произошло здесь. Я пригласил...

— Довольно, — МакГонагалл, наконец, оставила в покое свою переносицу, и подняла голову. — Дом достаточно защищен и без Фиделиуса. Аластор прав, — Грозный Глаз хмыкнул и вытащил из бокового кармана своей мантии флягу. — Если Хранителя убьют, защита будет слишком слабой. Разве что и Хранителя мы тоже скроем под еще одним Фиделиусом.

— Это лишнее, — Лили выпрямилась на стуле, хоть это явно было непросто. — Никто не знает точно, когда родился ребенок, кроме собравшихся здесь...

— ... и акушерки, — учтиво вставил Грюм, махом опустошая содержимое фляги.

— Да, — выдохнула девушка, сцепляя руки на столе. — Но последнее поправимо.

— Забвение? — поднял голову Блэк и с удивлением уставился на Лили. Та в ответ согласно кивнула.

— Как, вы говорите, точно звучит эта часть пророчества? — профессор МакГонагалл протянула руку через стол, чтобы коснутся сцепленных пальцев девушки.

— На исходе седьмого месяца, — вместо нее ответил Сириус и, наконец-то, тоже сел за стол. Вернее, рухнул на последний свободный стул, заодно задев ногой проходившего мимо Кикимера, который снова бубнил про «осквернителей светлой памяти хозяйки». Груда бутылок вылетела из его рук и с грохотом разлетелась по полу.

— Пускай, не стоит, — тихо попросила Лили, поглядывая на гоняющегося за бутылками эльфа с жалостью.

— Последний раз Лили видели уезжающей из Хогвартса, в середине июня, — Сириус решил не жалеть Кикимера, а присоединиться к общей беседе.

— Но никто точно не знает, когда должно случиться... событие. Так? — Ремус глянул почему-то на МакГонагалл. Та неопределенно повела плечом.

— Ученики не могли не заметить, насколько оно близко, — парировала профессор.

— И учителя тоже, — сквозь зубы добавил Сириус.

— Это он на что намекает? — напрягся Хагрид. — Да неужто кто-то в Хогвартсе?..

— А то как же, — фыркнул Сириус, злясь на присутствующих за непонимание.

— Бросьте, Блэк, — строго произнесла МакГонагалл. — Есть причины ставить под сомнение доверие Дамблдора?

— Я не отрицаю и такой поворот событий, — Бродяга явно выходил из себя.

Полувздох-полустон, что вырвался у Лили, моментально оборвала их спор.

— Пока Волдеморт уверен, что избежал пророчества, — поспешил заполнить образовавшуюся паузу Грозный Глаз Грюм. — Нужно пользоваться моментом. Даже если кто-то донесет до Темного Лорда новость о том, что миссис Поттер родила второго ребенка...

— Пока он не знает о дате его рождения — он не захочет его убить, — сдавшись, закончил за него Сириус. — Но из дома лучше не показываться.

Грюм прорычал что-то несвязное, рассерженный тем, что его перебили, и встал из-за стола.

— Решено? Если так, то я пойду займусь акушеркой. Трансгрессирую ее отсюда сразу в больницу, все равно ночь на дворе, никто и не узнает, где она была.

— Уже утро, — указал Люпин на узкую полоску света, падавшую на пол из крошечного окошка, расположенного почти под потолком.

— А, один черт, — махнул Грозный Глаз и побрел к лестнице, нарушая тишину дома громким стуком своей деревянной ноги.

Остальные тоже завозились, поднимаясь с мест. Хагрид ненароком оттолкнул стол на добрых десять футов, так что руки Лили лишились опоры, и она просто опустила их на колени.

— Не стоило спускаться сюда, — тихо сказал ей Сириус. — Мы бы все решили, тебе незачем беспокоится лишний раз.

— Имею право. Я пока еще тоже член Ордена, — так же тихо ответила она ему.

Сириус не нашел, что сказать, и только покачал головой.

— Как вы, моя дорогая? — почти по-матерински поинтересовалась профессор МакГонагалл, подходя к ним.

Лили слабо улыбнулась в ответ.

— В этом доме о нас заботятся, как о самом ценном сокровище, — расцепив пальцы, она положила ладони на плечи обоих друзей, что сидели возле нее. Улыбки появились и на их лицах.

-Надеюсь, все обойдется, — выдохнула МакГонагалл. — Я побеспокоюсь о сохранности мадам Помфри — как бы не пришлось стирать память и ей... А вам действительно придется сидеть взаперти. Ради вашей же безопасности.

— Я понимаю, профессор, — Лили опустила руки и помрачнела. — Жаль, что я не смогу вернутся в Хогвартс.

— Гораций с удовольствием подменит свою любимую ученицу! — теперь уже улыбалась МакГонагалл. — Не беспокойтесь, ваша должность в надежных руках. Когда все уляжется, школа будет ждать профессора Поттер в своих стенах.

Эти слова, видимо, должны были подбодрить Лили, однако та вздрогнула и опустила полные слез глаза. Сириус с Ремусом непонимающе переглянулись и поторопились перевести тему - стали громко обсуждать вечерний ужин в честь рождения малышки Джоди.

Лестница где-то наверху затряслась от тяжелых шагов. Наверняка Грюм закончил подчищать память бедной мадам Моран и теперь спускался вместе с ней к выходу, чтобы трансгрессировать за пределами дома.

МакГонагалл спешно указала Хагриду на выход, и они, распрощавшись с оставшимися членами Ордена, удалились вслед за Грюмом. Наверху дважды хлопнула входная дверь.

В кухне вдруг повисла тишина, нарушаемая только шаркающими шагами Кикимера. Эльф уже давно закончил с уборкой и теперь просто бродил возле камина, явно ожидая, пока все гости разойдутся.

Но Лили вместо шарканья слышала в этой тишине только одну и ту же фразу, которая назойливо жужжала в голове и совершенно не хотела утихать.

Когда все уляжется... Когда уляжется...

Ей уже приходилось сидеть взаперти. Пугаться каждого шороха за окном и каждого принесенного совой письма. Неужели эти люди снова готовы рисковать жизнью ради нее?

Лили украдкой взглянула на Сириуса и едва не заплакала от собственной беспомощности.

Этот дом — крепость. Этот дом — теперь и ее дом тоже. Наверное, она не скоро отыщет слова, которыми сможет сполна отблагодарить друга за все, что он сделал для нее и ее ребенка.

— Возьми, — в руки Лили ткнулась чашка горячего чая.

Пар с плотным ароматом ромашки и бадьяна моментально окутал ее и подействовал не хуже мягкого пледа.

— Спасибо, — едва слышно ответила Лили и перевела взгляд на Ремуса, который усаживался обратно на свой стул. — Спасибо... — повторила она дрогнувшим голосом, сжимая в руках чашку.

— Тебе нужно наверх, отдохнуть. Эти собрания и для здоровых людей бывают крайне утомительны, — легко улыбнулся ей Люпин. — А вечером отпразднуем.

— Лунатик дело говорит, давай наверх, — согласно кивнул Сириус, поддерживая шутливый тон — Малышка Поттер намного интересней любого собрания!

Лили слушала их, и чашка опасно подрагивала в ее пальцах. Она странно улыбнулась, едва сдерживая слезы.

— Вы такие замечательные, — шепотом проговорила Лили и все же заплакала.


***



— Не вздумай!

— Я все продумала, никто даже...

— Нет!

— Да послушай! Здесь все...

— Даже не думай об этом!

— Это ее День Рождения! Разве можно придумать лучший подарок?

Лили настойчиво совала в руки Сириусу пожелтевший пергамент. Тот, как никогда суровый, скрестил руки на груди, и принимать его отказывался.

— Ты же ее крестный, Сириус, — Лили примирительно улыбнулась. — Никто не узнает, обещаю!

Блэк бросил грозный взгляд на пергамент.

— Оборотное зелье? — вскинул брови он, узнав в написанном список ингредиентов.

— Оно самое, — Лили снова ткнула пергаментом в Сириуса, и тот наконец-таки взял его в руки.

— Ну ты даешь... — выдохнул он, рассматривая список. — Да Орден прибьет меня на месте, если узнает!

— Не узнает! — живо заверила его Лили, почувствовав легкое преимущество в споре. — В том-то и дело, что не узнает! Пожалуйста, Сириус! Пусть Джо подышит свежим воздухом! Ей ведь уже два года...

Сириус пробурчал что-то неразборчивое, смял пергамент и спрятал его в карман.

— Час! — строго произнес он. — И я пойду с вами!

Лили счастливо визгнула и повисла на его шее.

— Спасибо! Спасибо!

— Да что б вас, — все бурчал Блэк, но уже сквозь улыбку. — Вот пусть только МакГонагалл или Грюм пронюхают — спустят с меня шкуру!

Но Лили его уже не слушала. Выпустив друга из объятий, она стала носиться по комнате в поисках чего-то очень ей нужного.

— Если поторопишься, успеешь прийти до собрания, — приговаривала она, роясь в вещах. – Ох, да что же это такое, нет... Будет замечательно, если ты добавишь в список весы – мои, похоже, куда-то пропали.

— Я даже знаю, куда, — Сириус кивнул на дверь спальни.

В проходе застыло нечто, облаченное в дырявую скатерть, с абажуром от настольной лампы на голове и сломанными медными весами подмышкой.

— Как она это делает? — засмеялся Сириус, подхватывая появившееся "чудовище" на руки. Абажур улетел на пол, вместо него теперь над скатертью торчали во все стороны рыжие волосы. — Ты зачем мамины весы сломала, а?

— Кики ламаль, я нет! — пролепетала рыжая голова, зарываясь глубже в слои намотанной вокруг шеи скатерти.

— Ну мы сейчас этому Кики зададим!.. — с ноткой откровенной злости проговорил Сириус, передавая находку Лили.

— Не нужно, — шикнула она ему. — Научишь Джо — и она тоже будет так делать!

— И будет замечательно! — шикнул в ответ Сириус. — Он совсем в последнее время обнаглел!

— Так ты пойдешь? — с надеждой глянула на него Лили, выпутывая Джо из скатерти, но девчонка сама вытянула голову и уставилась на Сириуса во все глаза.

— Блодяга! Хоцу с Блодягой! — завопила она, махая руками, как мельницей.

— Ты пойдешь с Бродягой, только не сегодня! — Лили поставила Джо на пол и освободила, наконец, из плена скатерти. Она тут же отпрыгнула в сторону и взвизгнула так же радостно, как и ее мать десять минут назад.

— Плавда?! — счастливо спросила девочка, глядя то на Лили, то на крестного. — Туда?! — она бесцеремонно ткнула пальцем в окно, где уже минут десять большая серая сова ждала, когда ее впустят внутрь.

Под натиском этой детской радости Сириус окончательно сдался.

— Да-да, туда, — проговорил он. — Совсем скоро.

С радостным визгом Джо унеслась прочь из спальни. И даже то, что, споткнувшись на пороге, девчонка прочесала носом добрую половину коридора, ничуть не подпортило момент ее искреннего счастья.

— Вот что вы со мной делаете?.. — вздохнул Сириус и поковылял следом за крестницей.


***



В тот день на улице стояла ужасная жара, так что никто не совался на улицу до самых сумерек. Но стоило солнцу склониться к горизонту, как окрестности сразу же наполнились людьми. Особенно популярными в такие дни становились скверы с фонтанами, куда потоком стекались лондонцы, и этот вечер не стал исключением.

Высокая худощавая женщина уже в который раз обходила один такой сквер по периметру, крепко держа за руку рыжеволосую девочку. Они выглядели настолько разными, что прохожие всякий раз непременно удивленно оборачивались им вслед, когда слышали:

— Мам, хоцу туда!

Заправляя за ухо выбившуюся из тугого пучка на макушке черную прядь, женщина тихонько шикала на девочку:

— Подожди немножко, пускай Бродяга вернется!

Так продолжалось не меньше двадцати минут. Сквер наполнялся людьми, солнце медленно, но уверенно садилось за горизонт.

Рыжеволосая девочка уже готова была разреветься, как вдруг из кустов прямо на тротуар выпрыгнул здоровенный черный пес.

Проходившая мимо девушка громко ахнула, развернулась и побежала прочь, дробно стуча каблучками. Некоторые прохожие благоразумно сворачивали в сквер,даже если и не планировали идти туда, едва завидев на дороге грозного вида собаку. Другие уже подходили к женщине с ребенком, чтобы помочь...

Но девочка вдруг радостно прыгнула прямиком псу на спину.

— Блодяга! — завопила она. Пес довольно замахал хвостом.

— Ну что, идти можно? — тихо спросила женщина, потрепав собаку за ухо.

Пес в ответ прямо с девчонкой на спине пошел ко входу в сквер. Женщина едва успела снять дочь со зверя, ловя на себе удивленные взгляды прохожих.

— Какой кошмар, я совсем отвыкла... — пробубнила она, поравнявшись с псом и крепко взяв девочку за руку. — От каблуков, от маглов...

Пес в ответ глухо гавкнул.

— Нет-нет, я не... Нет! Не жалуюсь, — тут же отрапортовала женщина, озираясь. — Главное, что Джо довольна.

А девчонка и впрямь была довольна. Она то и дело вырывалась из рук матери и принималась гонять голубей, цепляться за штаны проходящих мимо торговцев воздушными шарами и сладостями, и просто носиться по скверу, радостно смеясь.

— Спасибо, Бродяга. Присмотри за ней, — шепнула женщина псу, когда на их пути попалась свободная лавочка. Она взглянула на наручные часы — еще двадцать минут.

Пес бросился следом за удирающей вглубь сквера девчушкой, провоцируя других мамаш на истеричные крики.

Лили Поттер удобно устроилась на скамейке и запрокинула голову. Жара постепенно спадала, вечерний ветер лениво игрался с листвой кленов и ее собственными растрепанными волосами. Через двадцать минут оборотное зелье перестанет действовать. Через двадцать минут очнется женщина, чьи волосы она в него бросила. Через двадцать минут придется вернуться в дом на площади Гриммо и вновь добровольно запереть себя там.

Громкий радостный визг заставил Лили опустить голову. Бродяга отчаянно пытался вытащить из фонтана насквозь мокрую, но крайне довольную своей выходкой Джо.

Улыбаясь, Лили поднялась со скамейки и поспешила к ним. Посетители парка в ужасе уставились на развернувшуюся картину, но ее это нисколько не смутило.

О лучшем Дне Рождения для дочери она не могла и мечтать.


***



В следующие три года подобные вылазки стали постоянными. Сириус ворчал, все время говорил о том, насколько это неразумно, но чем старше становилась его любимая крестница, тем больше она ждала этих выходов в свет.

— Через месяц, Джо, — в который раз повторял Сириус, пытаясь сосредоточиться на письме, принесенном совой всего пять минут назад, но девочка категорически отказывалась принимать подобный ответ.

— Завтра! — вопила она, взбираясь на колени к крестному и забирая письмо. — Завтра!

— Завтра приезжает Ремус, — Лили показалась на пороге гостиной с подносом. — Ты же не хочешь его расстроить?

— Мы можем рассказать ему все и пойти все вместе! — не унималась Джо, вертясь на коленях у Сириуса. — Пожалуйста!

— Охохо, боюсь, Ремус просто на месте из меня чучело сделает, когда узнает обо всем этом, — печально засмеялся Сириус, забирая у крестницы письмо. – Он, кстати, пишет, что следующее...

— Хочу наружу! — звонко крикнула Джо, едва не плача.

— Солнышко, мы пойдем туда, но только в следующем месяце, — Лили поставила поднос с тремя чашками какао на кофейный столик, взяла на руки дочь и посмотрена на нее виновато. — Мы ведь были там, на прошлой неделе...

— Ты знаешь, — вдруг лениво потянул Сириус, поднимаясь с кресла и откладывая письмо. — Я думал, это подождет до твоего Дня Рождения... Но теперь вижу - сейчас самое время.

Джо мгновенно успокоилась и уставилась на крестного, приоткрыв рот.

Сириус тем временем неторопливо прошел к большому шкафу в дальнем углу гостиной, воровато оглянулся на ничего не понимающую Лили с дочерью на руках, и достал палочку.

— Алохомора! — дверца шкафа открылась, и Бродяга почти наполовину скрылся в его темных закромах. А минуту спустя вынырнул оттуда, держа в руках миниатюрную метлу.

Джо радостно визгнула, и Лили пришлось в срочном порядке спустить ее на пол — так сильно девочка брыкалась.

— Только не летай в коридорах — от постоянных криков портрета моей дражайшей матушки уже голова раскалывается, — вручая девочке ее подарок, сообщил Сириус.

Лили взглянула на него с благодарностью. Теперь Джо забудет об улице, по крайней мере, пока в доме не останется целых ваз.


Но двадцать восьмого июля обещанную прогулку нельзя было откладывать. Джо была уже большая, Лили то и дело порывалась напоить оборотным зельем и ее. Сириусу пришлось отговаривать обеих — девочке тоже очень хотелось попробовать волшебный напиток, который превращает маму в совершенно незнакомую тетю.

— А в собаку мне нельзя? — обижено надула губы Джо, пока Лили, уже обернувшаяся светловолосой полноватой женщиной, натягивала на нее купленный утром в магловском магазине комбинезон.

— Я говорил тебе: захочешь — выучишься, но только когда вырастешь, — Сириус нервно поглядывал на часы.

— Готово, — выпрямилась Лили, изрядно запыхавшись — сегодняшний образ был неприспособлен к подвижной жизни.

- Тогда вперед.

Сириус обернулся огромным псом и первым покинул дом.

В этот раз конец июля выдался прохладным. Тучи затянули небо, вот-вот должен был пойти дождь. Солнце еще пробивалось сквозь них, но уже клонилось к закату. Люди торопились домой, опасливо косясь на огромную собаку без поводка, которая спокойно шла по тротуару рядом с хозяйкой.

— Куда ты хочешь пойти, милая? — спросила Лили, крепче сжимая руку дочери, чтобы перейти дорогу.

— На качели! — подскочила на бордюр Джо. – Где мы были в прошлый раз!

— Туда нельзя, солнышко, — вздохнула женщина. Появляться в одном месте два раза подряд в совершенно разных обличиях, но с одинаковым псом и ребенком было бы слишком подозрительно. — Мы найдем другие качели, если ты хочешь.

— Хорошо... — буркнула девочка и уставилась себе под ноги.

Качели нашлись не сразу — пришлось потратить половину отведенного часа на их поиски, но это того стоило. Найденная детская площадка была больше и интереснее предыдущей. Настроение Джо мгновенно улучшилось, и она понеслась к качелям, возле которых толпилась детвора.

Лили нервно поджала губы.

— Присмотришь? — спросила она у Сириуса. Огромный пес в ответ пару раз гавкнул и побрел следом за девочкой.

Лили нашла себе место неподалеку под старой ивой, на одной из скамеек. Одну ее половину занимала добродушного вида старушка, читавшая газету. Лицо ее с каждой минутой становилось все мрачнее и мрачнее, как небо над их головами.

— Что-то плохое? — не удержалась Лили. Попытки заглянуть в газету успеха не принесли — старушка держала ее очень близко к лицу, видимо, из-за плохого зрения и наступавшей темноты.

— Ах, да тут только плохое и есть! — воскликнула она в ответ и только потом подняла глаза на собеседницу. Видимо, вид милой полноватой дамочки внушил ей определенный уровень доверия, потому как уже минуту спустя старушка сидела совсем рядом и водила пальцем по газете. — Вы только посмотрите! Всю семью убили, даже мальчишку не пожалели! И это член Палаты Лордов! Куда уж нам, простым людям, на безопасность надеяться?

Лили взглянула на заголовок и сердце ее сжалось. На одном из собраний Ордена она слышала, как Грозный Глаз говорил о неком магловском лорде, чей сын в прошлом году отправился в Хогвартс. Тогда Пожиратели совершили несколько налетов на его дом, и несколько мракоборцев было направлено прсматриваль за ними... видимо, недосмотрели.

— А вас я не припомню, — вдруг прищурилась старушка, рассматривая Лили с ног до головы. — Вы откуда?

— Мы не из этого района, — улыбнулась она в ответ и указала на Джо, которая карабкалась на освободившиеся качели. Сириус прилег в песочнице рядом, чем доставил много неудобств игравшим там детишкам. — Проходили мимо и решили заглянуть. Ей очень понравилась эта площадка.

Старушка с минуту наблюдала за стараниями Джоди, а затем вновь перевела взгляд на собеседницу.

— А девчонка-то на вас и не похожа вовсе, — хмыкнула она. Лили напряглась, но тут же улыбнулась.

— Так я же тетка ей, двоюродная.

— А родители где? — тут же нашлась старушка, мгновенно приметив проскочившее напряжение.

— В отпуске, на Майорке, — Лили чувствовала себя крайне неважно и уже тысячу раз пожалела о желании присесть именно под этой ивой и, уж тем более, начать разговор.

— А что же они дочку-то с собой не взяли? — не унималась незнакомка.

— Захотели устроить себе второй медовый месяц.

Лили отчаянно избегала взгляда надоедливой старухи — поглядывала то на Джо, раскачивающую качели, то на Сириуса, с интересом копавшегося в песочнице.

— До чего молодежь дошла, — фыркнула старушка. — Нарожают, а потом скидывают на родственничков, мол, приглядите, а то нам и некогда совсем.

Сцепив зубы, Лили продолжила наблюдать за своей свитой, пытаясь сохранить безмятежный вид.

Почти ничего не изменилось в общей картине. Джо увлеченно беседовала с каким-то мальчишкой, который взбирался на соседние качели — остальные дети отвлеклись на смешно вертящегося в песочнице пса. А Сириус вдруг вскочил на все четыре лапы и отчаянно залаял.

Детская площадка тут же наполнилась многоголосым криком. Дети врассыпную бросились прочь от собаки — кого хватали на руки родители, кто убегал сам.

— Господи, это что же, ваша псина?! — скривилась старушка, наблюдая, как Джо бесстрашно спрыгивает с качелей и с разбега налетает на собаку. — Вот правильно ваша семейка мне сразу не понравилась! Пришли тут, понимаешь ли, своей собакой всех детей напугали!..

Но Лили ее не слушала. Она в ужасе наблюдала, как громадная серая крыса бежит прямиком на них. Старуха оборвала свою гневную тираду, протяжно вскрикнула и довольно ловко забралась на лавку с ногами.

Страшная догадка застучала в висках. Поборов желание вытащить волшебную палочку, Лили подорвалась с места и бросилась к дочери, пропуская мимо ушей визги противной старухи.

— Это же не он, да? Правда?! — дрожащим голосом спросила она, хватая Джоди на руки. Но Сириус не ответил — да и вряд ли бы ответил в собачьем обличии — лишь глухо гавкнул и рванул следом за крысой.

— Что случилось, мамочка? — Джо хваталась за шею матери и с ужасом наблюдала за убегающим крестным.

— Мы идем домой, сейчас же! — свободной рукой Лили все же нащупала во внутреннем кармане волшебную палочку. Джоди даже не возражала — лишь покрепче прижалась.

Страх захлестнул Лили с головой. Когда они с Джо неслись по улице, она думала лишь о собственной глупости.

Зачем она придумала эти походы?

Почему не могла послушно сидеть дома, в безопасности?!

Если Орден узнает об этом!..

Если их убьют...

На очередном перекрестке Лили вскрикнула и едва успела затормозить перед неожиданно выскочившим из-за угла Сириусом. Он уже принял человеческий облик, но лицо его осталось таким, словно пес в нем вот-вот разорвет первого попавшегося на части.

— Через дворы! — рявкнул Сириус, тряся волшебной палочкой. — Воспользуемся черным входом. Эта крыса вдруг решила догонять!

Лили не стала возражать и послушно побежала за Блэком, теряя на ходу ставшие вдруг большими туфли — действие Оборотного зелья заканчивалось.

— Ты думаешь, он все понял? — запыхавшись, спросила Лили, когда они свернули во внутренний двор одного из домов.

— Он узнал меня, это точно, — бросил через плечо Сириус. — А Джо нужно было бы держать рот на замке!

Джоди сдавленно пискнула — прежде крестный еще никогда не говорил с ней таким тоном.

— Что? Что она сказала? — Лили с трудом нагнала друга, но резко выставленная рука заставила ее затормозить. Перед ними выросли кусты и деревья, преграждавшие путь к заднему двору.

— Сначала я не обращал внимания, — тяжело дыша, говорил Бродяга, тщательно осматривая тротуар вокруг. — Болтала что-то о метле, о Кикимере. Все тому мальчишке на качелях.

Лили кивала на автомате, хотя на самом деле не понимала ровным счетом ничего.

— Потом заговорила о пропавшем отце, о своем Дне Рождения, и крыса, сидевшая, видимо, все это время в норе, попалась уж очень любопытная, — продолжил Сириус, попутно бросая тихое «Люмос» — на улице стремительно темнело. — Подобралась к самой ножке качелей и внимательно слушала, даже на задние лапки встала, — Блэк хмыкнул, тыкая палочкой в самые густые кусты — оттуда с душераздирающим криком выскочила кошка.

— Может, это не он? — со слабой надеждой спросила Лили, и лицо ей тут же осветил серебристый свет.

— Мы с Петтигрю семь лет проучились — я эту крысу из сотен узнаю.

Лили притихла. Ее била крупная дрожь.
Почему-то волшебнице ни разу не приходила на ум мысль научить дочь держать язык за зубами.

Джоди же сидела на руках смирно, лишь сдавлено охала, когда мать прижимала ее к себе слишком крепко.

— Когда он увидел меня в песочнице — тут же дал деру, — Сириус продолжил осматривать кусты. — Думаю, даже в этом крошечном мозгу могла промелькнуть какая-то догадка. Хоть он и был всегда самым тупым...

Убедившись в отсутствии движения под ногами, Бродяга кивнул на дом.

Между ними, засевшими в засаде, и входом была площадка, ярко освещенная только что загоревшимся фонарем.

— Быстро, быстро! — шикнул Сириус и подтолкнул Лили идти вперед, а сам шел строго следом, нацеливая палочку на каждый темный куст по очереди.

Нагретый за день асфальт беззвучно принял босые шаги девушки. В полной тишине, нарушаемой лишь напряженным сопением, они добрались до середины площадки, как вдруг...

— Импедимента!

Сдавленный писк за спиной заставил Лили обернуться. Джоди испуганно охнула и вогнала крохотные ногти в плечо матери, которая этого и не почувствовала.

Разглядеть что-либо они не успели.

— В дом, живо! — прокричал Сириус прежде, чем обернулся громадным псом и помчался прочь куда-то вглубь улицы.

Лили возражать не стала — в два прыжка пересекла оставшуюся часть площадки и скрылась за дверью.

— Мамочка, а Бродяга вернется? — неуверенно спросила Джоди, когда они оказались в знакомых стенах.

Неизвестность, которой для девочки было окутано случившееся, пугала куда больше боггарта, жившего в чемодане на четвертом этаже.

— Конечно, конечно, — Лили не выпускала ее из рук, пока зачем-то запирала дверь «Коллопортусом». Только после этого она смогла отступить вглубь дома и поставить Джо на пол.

— А с ним все хорошо? — девчонка крепко уцепилась в руку матери — ту самую, дрожащую от волнения, с волшебной палочкой, зажатой в кулаке.

— Конечно, — в третий раз проговорила Лили, безотрывно глядя на дверь.

Джоди проследила за взглядом матери и вдруг тоже пристально уставилась на побитую временем дверную ручку.

«Наверное, — думала девочка, — это такое заклинание. Нужно, не моргая, смотреть на дверь — и Бродяга вернется! А если попробовать смотреть долго, может,получится вернуть и папу?»
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru