Гарри Поттер и Реликвия Сумерек автора revromantik    в работе   
Фанфик "Гарри Поттер и Реликвия Сумерек" — это моя дань уважения к оригинальным книгам и фильмам о Гарри Поттере. Я, как преданный фанат, хочу пригласить вас окунуться в новые приключения волшебного мира, которые происходят спустя 15 лет после финальной битвы за Хогвартс. Я не претендую на истину и не стремлюсь кого-либо оскорбить. В моем произведении вы можете встретить авторские интерпретации и возможные расхождения с каноном.

Этот фанфик — мое благодарное посвящение великому миру Дж.К. Роулинг. Он наполнен новыми интригами, волшебными открытиями и захватывающими приключениям
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Джеймс Поттер, Роза Уизли, Скорпиус Малфой
Приключения || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 6 || Прочитано: 644 || Отзывов: 0 || Подписано: 1
Предупреждения: нет
Начало: 03.08.24 || Обновление: 03.08.24
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Гарри Поттер и Реликвия Сумерек

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 4


Глава 4

Тем временем, в Министерстве магии, Гарри Поттер сидел в своем кабинете, погруженный в рутинную работу. Он просматривал стопку отчетов о мелких нарушениях магического законодательства, время от времени делая пометки на полях. Письмо Джеймсу было отправлено еще утром, но легкое беспокойство не отпускало. Гарри поймал себя на том, что то и дело поглядывает на фотографию своей семьи, стоящую на столе.
Он вздохнул, потирая глаза под очками. День выдался долгим и утомительным. Сначала было совещание по вопросам безопасности в Косом переулке, затем пришлось разбираться с жалобой на шумных гномов в саду одной пожилой волшебницы. Теперь же его ждала эта бесконечная бумажная работа.
Гарри взял очередной отчет, на этот раз о неправильном использовании летучего пороха, когда в дверь постучали. Он поднял глаза, радуясь небольшому перерыву.
"Войдите!" - крикнул он, откладывая перо.
Дверь открылась, и в кабинет вошла Гермиона, держа в руках несколько свитков пергамента. Ее волосы были собраны в небрежный пучок, а на мантии виднелось небольшое пятно от чернил - явный признак того, что она тоже провела день за работой с документами.
"Привет, Гарри," - сказала она, присаживаясь в кресло напротив него. "Как продвигается работа?"
Гарри махнул рукой в сторону стопки бумаг. "Как обычно. Горы отчетов, которые нужно просмотреть и подписать. А у тебя?"
Гермиона вздохнула. "Примерно то же самое. Только что закончила разбираться с очередной поправкой к закону о правах домовых эльфов. Иногда мне кажется, что бюрократия в Министерстве никогда не закончится."
Они обменялись понимающими улыбками. Несмотря на то, что прошло уже много лет с их школьных приключений, оба иногда скучали по тем временам, когда жизнь казалась менее... обыденной.
"Кстати," - вдруг оживилась Гермиона, - "ты слышал последние новости?"
Гарри выпрямился в кресле, его внимание переключилось с рутинной работы на слова подруги. "Какие новости?"
"В последнее время происходит что-то необычное," - сказала Гермиона, понизив голос, хотя в кабинете они были одни. "Появились случаи странных магических явлений."
Гарри нахмурился. "Что за явления? Это что-то серьезное?"
Гермиона покачала головой. "Я не уверена. Пока что это больше похоже на мелкие неприятности. Например, в Косом переулке несколько дней назад все вывески магазинов внезапно поменяли цвет. А вчера в Министерстве лифты вдруг начали доставлять людей не на те этажи, куда они хотели попасть."
"Звучит как чья-то неудачная шутка," - предположил Гарри, вспоминая проделки Фреда и Джорджа.
"Я тоже так думала сначала," - согласилась Гермиона. "Но потом начали поступать сообщения о более странных вещах. Необъяснимые вспышки магии в местах, где их быть не должно. Странные аномалии в работе некоторых заклинаний."
Гарри задумчиво потер подбородок. "Любопытно. У тебя есть какие-нибудь теории?"
"Пока нет," - вздохнула Гермиона. "Но что-то подсказывает мне, что все эти события могут быть как-то связаны."
Гарри кивнул, его мысли уже начали работать над этой загадкой. Это было приятным отвлечением от рутинной работы, напоминанием о тех временах, когда они с друзьями раскрывали тайны Хогвартса.
"Может быть, стоит провести небольшое расследование?" - предложил он, чувствуя, как в нем просыпается былой азарт.
Гермиона улыбнулась. "Я думала, ты уже никогда и не предложишь."
В этот момент в кабинет влетел яркий серебристый свет - появился Патронус в форме выдры. Голосом Кингсли он произнес: "Гарри! Срочно в Гринготтс! Нападение! Рон уже там!"
Друзья переглянулись, их взгляды наполнились тревогой. Гарри без лишних слов встал, готовясь к трансгрессии. Он успел услышать на последней секунде от Гермионы: "Будьте осторожны!.."

Гарри материализовался посреди хаоса, и первое, что ударило его, был оглушительный грохот и волна горячего воздуха, наполненного пылью и запахом озона. Мраморный пол Гринготтса, некогда величественный и безупречный, теперь был усеян обломками и покрыт паутиной трещин, словно древняя мозаика, разбитая неведомой силой. Вокруг него вихрем кружились клочки бумаг и золотые монеты, создавая сюрреалистическую картину разрушения и богатства.
Сквозь густую пелену дыма и пыли он увидел размытые силуэты, мечущиеся в панике. Крики ужаса и боли смешивались со звуками заклинаний, создавая какофонию, от которой звенело в ушах. Яркие вспышки заклятий прорезали полумрак, на мгновение освещая искаженные страхом лица гоблинов и волшебников.
Внезапно из клубов дыма вынырнула знакомая фигура. Это был Рон, его рыжие волосы казались почти огненными в отблесках магических вспышек. Он тоже только что трансгрессировал, и в его глазах читалось то же смятение, которое испытывал Гарри. Их взгляды встретились, и без единого слова они поняли друг друга – действовать нужно немедленно.
"Протего Максима!" - крикнул Гарри, создавая мощный защитный барьер вокруг группы раненых гоблинов, которые пытались укрыться за перевернутой конторкой. Заклинание вылетело из его палочки ярко-синим потоком энергии, мгновенно формируя полупрозрачный купол.
Рон тем временем бросился к ближайшему волшебнику, который, похоже, был в шоке. "Эй, приятель, нужно убираться отсюда!" - он схватил мужчину за плечи, встряхивая его. "Давай, двигайся к выходу!"
Гарри пробирался через разгромленный зал, отражая случайные заклинания и помогая раненым укрыться. Его сердце колотилось как безумное, адреналин пульсировал в венах, обостряя все чувства до предела. Каждый звук, каждое движение воспринимались с невероятной четкостью, словно время замедлилось.
Внезапно над их головами пронесся гоблин, отчаянно вцепившийся в свою конторку. Он с оглушительным грохотом приземлился рядом с ними, разбрасывая вокруг осколки мрамора и бумаги. Гарри инстинктивно бросился к нему, помогая выбраться из-под обломков.
"Он там!" - прохрипел гоблин, его лицо было искажено ужасом и болью. Кровь струилась из глубокого пореза на лбу, заливая его большие глаза. Трясущейся рукой он указал куда-то вглубь банка. "Безумец! Он пытается пробиться к хранилищам!"
Гарри и Рон переглянулись, в глазах друг друга они увидели отражение своих собственных мыслей – кто бы ни был этот нападающий, его нужно остановить любой ценой.
"Рон, помоги эвакуировать раненых!" - крикнул Гарри, уже готовясь броситься в указанном направлении.
"Нет уж, дружище, мы идем вместе," - твердо сказал Рон, становясь плечом к плечу с Гарри. "Как в старые добрые времена, помнишь?"
Несмотря на серьезность ситуации, Гарри не смог сдержать легкой улыбки. Да, как в старые времена – они снова вместе против неизвестной опасности.
Они бросились вперед, перепрыгивая через обломки и уворачиваясь от падающих сверху кусков потолка. Чем ближе они подбирались к хранилищам, тем сильнее ощущалась вибрация от мощных заклинаний. Стены вокруг них дрожали, с потолка сыпалась каменная крошка, создавая впечатление, что все здание вот-вот обрушится.
"Чертовски напоминает наш первый курс, а?" - выкрикнул Рон, уворачиваясь от падающей люстры. "Только тролля не хватает!"
"Не накаркай!" - отозвался Гарри, резко дергая друга за руку и уводя из-под струи огня, вырвавшейся из разбитой статуи дракона.
Завернув за угол, они резко остановились, пораженные открывшейся картиной. Перед ними стоял высокий волшебник со светлыми, почти белыми волосами. Его темная мантия развевалась, словно живая, хотя вокруг не было ни малейшего ветерка. Он стоял перед массивной дверью хранилища, и то, что он делал, заставило кровь Гарри застыть в жилах.
Палочка в руке незнакомца двигалась с невероятной скоростью, оставляя в воздухе светящиеся следы. Поток заклинаний такой силы, что воздух вокруг него буквально трещал от магической энергии, ударял в дверь хранилища. От места удара расходились трещины, словно паутина, покрывая всю поверхность двери. Но она все еще держалась, хотя было ясно, что это ненадолго.
"Именем Министерства Магии, прекратите немедленно!" - крикнул Гарри, его голос прозвучал неожиданно громко в внезапно наступившей тишине. Он направил палочку на нападавшего, готовый к любому развитию событий.
Волшебник медленно обернулся, и друзья увидели его лицо. Оно было странно спокойным, почти отрешенным, как маска, вырезанная из мрамора. Но глаза... Глаза горели неестественным, почти безумным огнем, словно в них плескалось жидкое серебро.
На мгновение время словно остановилось. Гарри почувствовал, как его шрам, давно не беспокоивший его, вдруг начал пульсировать. Не от боли, нет – от чего-то другого, чего он не мог объяснить.
Нападавший не произнес ни слова. Вместо этого он резко взмахнул палочкой, и в сторону мракоборцев понеслась волна ослепительно-белого света, рассекая воздух с душераздирающим свистом.
"Протего!" - выкрикнул Гарри, в последний момент создавая защитный барьер. Заклинание ударило в невидимый щит с такой силой, что Гарри отбросило назад. Он врезался в Рона, и они вместе влетели за ближайшую колонну, едва избежав следующего удара.
Заклинание врезалось в мрамор, оставив глубокую выбоину и осыпав их осколками камня. Воздух наполнился запахом озона и горелого камня, а от места удара поднимался легкий дымок.
"Что это за чертовщина?" - выкрикнул Рон. Его глаза были широко раскрыты от шока и адреналина. "Я никогда не видел такого заклинания!"
Гарри покачал головой, тяжело дыша. Его грудь вздымалась, а сердце колотилось как безумное. "Не знаю, но нам нужно его остановить. Готов?"
Рон кивнул, сжимая палочку так сильно, что побелели костяшки пальцев. В его глазах читалась решимость. "На счет три. Раз... два... три!"
Они выскочили из-за колонны с разных сторон, действуя слаженно, как единый механизм. Годы совместной работы и дружбы сделали их почти телепатами в бою.
"Ступефай!" - крикнул Гарри, посылая мощный оглушающий луч.
"Инкарцеро!" - одновременно выкрикнул Рон, пытаясь связать противника магическими путами.
Воздух наполнился вспышками света и грохотом сталкивающихся заклятий. Красные и синие лучи прорезали пространство, сталкиваясь и рассыпаясь искрами. Но светловолосый волшебник двигался с нечеловеческой скоростью, уклоняясь от заклятий и отражая их с легкостью, которая казалась невозможной.
"Как он это делает?" - прокричал Рон, уворачиваясь от рикошета собственного заклинания. Его лицо было покрыто потом и пылью, а в глазах читалось недоумение и страх.
Гарри не ответил. Его мозг лихорадочно работал, пытаясь найти способ пробить защиту противника. Он никогда не сталкивался с подобной магией, и это пугало его больше, чем он готов был признать.
Внезапно нападавший сделал сложное движение палочкой, и воздух вокруг него словно сгустился, превратившись в полупрозрачный щит. Заклинания Гарри и Рона отскакивали от этого барьера, не причиняя ему никакого вреда. Более того, некоторые заклинания, казалось, поглощались щитом, делая его еще сильнее.
"Это невозможно!" - выдохнул Рон, его глаза расширились от удивления и страха. "Гарри, что нам делать?"
Палочка нападавшего засветилась странным пульсирующим светом. Воздух вокруг него начал искриться, словно наполняясь электричеством. Мелкие камешки и пыль поднялись в воздух, закружившись вокруг него в медленном, почти гипнотическом танце.
Гарри почувствовал, как волосы на его затылке встали дыбом. Он знал, интуитивно понимал, что сейчас произойдет что-то ужасное.
"Нет!" - закричал Гарри, понимая, что еще одно заклинание такой силы может разрушить не только дверь, но и весь банк, похоронив их под обломками.
Не раздумывая ни секунды, движимый чистым инстинктом и отчаянной решимостью, Гарри бросился вперед. Он почти физически ощущал, как время замедлилось вокруг него. Краем глаза он видел, как Рон кричит что-то, пытаясь его остановить, но голос друга доносился словно издалека, приглушенный и искаженный.
Гарри пробил плечом магический барьер, чувствуя, как его кожу обжигает от контакта с защитным полем. Боль была невыносимой, словно тысячи раскаленных игл впились в его тело одновременно. Но он проигнорировал ее, сосредоточившись только на одной цели.
В последний момент он схватил руку волшебника, пытаясь сбить его прицел. Их глаза встретились на мгновение, и Гарри увидел в них смесь удивления и... чего-то еще, чего-то древнего и пугающего.
Заклинание сорвалось, ударив в потолок. Раздался оглушительный грохот, от которого, казалось, содрогнулся весь мир. Огромные куски камня начали падать сверху, словно смертоносный дождь.
"Гарри!" - крикнул Рон, бросаясь на помощь другу. Его палочка двигалась с невероятной скоростью, создавая защитные чары и отводя падающие обломки.
Но Гарри уже катился по полу, сцепившись в отчаянной схватке с нападавшим. Они обменивались ударами, каждое движение было наполнено яростью и отчаянием. Гарри чувствовал, как его ребра трещат под напором нечеловеческой силы противника. Каждый удар, который ему удавалось нанести, казалось, не причинял светловолосому волшебнику никакого вреда.
Вокруг них продолжали падать обломки, создавая хаотический танец пыли и камня. Магия, высвобожденная в ходе битвы, наполняла воздух, делая его густым и тяжелым. Гарри чувствовал, как она покалывает его кожу, словно статическое электричество.
"Гарри, держись!" - кричал Рон, пытаясь пробиться к другу сквозь завесу падающих камней и вспышки заклинаний.
Внезапно светловолосый волшебник схватил Гарри за горло, поднимая его в воздух с легкостью, которая казалась невозможной для человека. Гарри задыхался, чувствуя, как железная хватка сжимается на его шее. Он пытался вырваться, но его ноги беспомощно болтались в воздухе.
"Кто... ты?" - прохрипел Гарри, глядя в эти странные, светящиеся глаза.
Губы нападавшего искривились в подобии улыбки, но в ней не было ни капли тепла или человечности. "Мы - предвестники перемен, Гарри Поттер. Начало конца вашего маленького, уютного мирка."
Его голос звучал странно, словно эхо из глубокого колодца, наполненное древней силой и знанием. Гарри почувствовал, как по его спине пробежал холодок ужаса.
В этот момент Рон наконец прорвался сквозь завесу падающих обломков. В его глазах горела решимость, смешанная с отчаянием. Он держал в руках массивный золотой подсвечник, который каким-то чудом уцелел в этом хаосе.
"Эй, ты!" - крикнул Рон, привлекая внимание нападавшего. "Отпусти моего друга!"
Светловолосый волшебник повернул голову, его глаза сузились, оценивая новую угрозу. Это мгновение отвлечения было всем, что требовалось Гарри. Собрав последние силы, он ударил ногой, целясь в колено противника.
Удар достиг цели, и хватка на горле Гарри ослабла. Он рухнул на пол, жадно хватая ртом воздух. В тот же момент Рон бросился вперед, занося подсвечник для удара.
Нападавший попытался увернуться, но Рон оказался быстрее. Золотой подсвечник с глухим звуком ударил по голове светловолосого волшебника. На мгновение время словно остановилось. Глаза нападавшего расширились от удивления, словно он не мог поверить, что кто-то смог его ранить.
"Извини, приятель," - выдохнул Рон, тяжело дыша. Его лицо было покрыто потом и пылью, а в глазах читалась смесь триумфа и шока от собственных действий. "Но ты не оставил нам выбора."
Светловолосый волшебник медленно осел на пол, его глаза закатились. Но даже сейчас, потеряв сознание, его лицо сохраняло то же отрешенное, почти спокойное выражение.
Гарри с трудом поднялся на ноги, каждый вдох отдавался болью в груди. Он чувствовал, как начинают проявляться синяки от ударов, а в горле саднило от недавнего удушения. "Спасибо, Рон," - прохрипел он, массируя шею. "Ты как раз вовремя."
Рон кивнул, бросая подсвечник на пол. С его конца капала кровь, оставляя темные пятна на мраморном полу. "Всегда пожалуйста, дружище. Хотя, знаешь, я бы предпочел менее экстремальные способы вспомнить старые добрые времена."
Они связали преступника магическими путами, убедившись, что узлы достаточно крепкие, чтобы удержать даже волшебника с такой невероятной силой. Гарри вызвал Патронуса, отправляя сообщение в Министерство с просьбой о подкреплении.
Вскоре зал наполнился хлопками трансгрессии, когда прибыли другие мракоборцы. Воздух наполнился голосами, отдающими приказы и задающими вопросы. Медики занялись ранеными, а специалисты по магическому восстановлению начали оценивать ущерб, нанесенный банку.
Гарри и Рон наблюдали, как одни мракоборцы уводят бессознательного нападавшего, а другие занимаются допросом свидетелей. Атмосфера постепенно менялась от хаоса и паники к организованной суете послебоевых действий.
"Что это вообще было?" - спросил Рон, когда они наконец остались одни. Он морщился, прикладывая к разбитой губе кусок льда, который дал ему один из медиков.
Гарри покачал головой, чувствуя, как адреналин постепенно покидает его тело, уступая место усталости и боли. Каждое движение отзывалось тупой болью во всем теле, напоминая о жестокости недавней схватки.
"Не знаю," - ответил он задумчиво. "Всё это было очень странно. Он даже не пытался что-то украсть или взять заложников. Он к чему-то пробивался или… просто устраивал бессмысленный хаос."
Рон кивнул, его взгляд стал отстраненным, словно он заново переживал недавние события. "И эта его сила..." - он передернул плечами, словно пытаясь стряхнуть неприятное воспоминание. "Гарри, я никогда не видел ничего подобного. Как думаешь, он использовал какие-то темные артефакты?"
"Возможно," - задумчиво произнес Гарри, потирая шрам на лбу. Странно, но он снова начал покалывать, хотя и не болел. "Но что-то мне подсказывает, что дело не только в этом. Ты видел его глаза?"
Рон кивнул, его лицо посерьезнело. "Да, было в них что-то... не совсем человеческое."
Они стояли посреди разрушенного зала Гринготтса, два друга, прошедшие через столько испытаний вместе. Вокруг них кипела работа по восстановлению и расследованию, но они на мгновение словно оказались в пузыре тишины. Гарри бросил еще один взгляд на место, где недавно стоял таинственный нападавший. На мраморном полу осталось темное пятно - след от его невероятной магии. И Гарри не мог отделаться от мысли, что это пятно - словно предзнаменование тьмы.
"Пойдем," - сказал он наконец. "Нужно доложить обо всем в Министерстве. И... я думаю, нам стоит поговорить с Гермионой. Если кто-то и сможет докопаться до истины, так это она."
Рон кивнул, и они вместе направились к выходу из банка. Солнечный свет, ворвавшийся в разрушенный зал через разбитые окна, казался неуместно ярким после пережитого хаоса. Но для Гарри этот свет был напоминанием - о том, за что они сражаются, о мире, который они поклялись защищать.
Какие бы испытания ни ждали их впереди, они встретят их вместе. Как всегда.

Они трансгрессировали в Министерство, появившись в просторном атриуме. Несмотря на поздний час, здесь всё ещё царило оживление. Волшебники и ведьмы спешили по своим делам, обмениваясь встревоженными взглядами и перешептываниями. Новости о нападении на Гринготтс распространялись со скоростью заклинания.
Гарри и Рон, потрепанные и уставшие после схватки, направились к лифтам. По пути они ловили на себе удивленные и обеспокоенные взгляды коллег. Кто-то пытался остановить их, задать вопросы, но друзья лишь отмахивались, спеша в свой кабинет.
Когда двери лифта открылись на нужном этаже, они увидели Гермиону, нервно расхаживающую по коридору. Заметив друзей, она бросилась к ним.
"Слава Мерлину, вы живы!" - воскликнула она, обнимая сначала Рона, а затем Гарри. Но тут же отпрянула, заметив, как они морщатся от боли. "Простите! Вам нужно к целителю!"
"Потом," - отмахнулся Гарри, открывая дверь своего кабинета. "Сейчас нужно разобраться, что вообще произошло."
Они вошли внутрь, и Гермиона тут же наложила на дверь заглушающие чары. "Я слышала о нападении на Гринготтс. Весь Косой переулок гудит. Что на самом деле случилось?"
Гарри тяжело опустился в кресло, поморщившись от боли в ребрах. Рон присел на край стола, а Гермиона осталась стоять, нервно теребя рукав мантии.
"Это было... странно," - начал Гарри, подбирая слова. "Нападавший был один, но его сила... Рон, ты когда-нибудь видел что-то подобное?"
Рон покачал головой. "Никогда."
"И что самое удивительное," - продолжил Гарри, - "он ничего не пытался украсть. Просто пробивался к хранилищам, разрушая все вокруг."
Гермиона нахмурилась, ее мысли явно работали с бешеной скоростью. "Не пытался ничего украсть? Тогда зачем все это?"
"Понятия не имею," - вздохнул Гарри. "Но его магия... Гермиона, ты бы видела это. Он отражал наши заклинания, словно они были ничем. И эта сила... это было почти нечеловеческое."
"И его глаза," - добавил Рон, передернув плечами. "В них было что-то... жуткое. Словно он смотрел сквозь нас, куда-то дальше."
Гермиона задумчиво покусывала губу, ее взгляд стал отсутствующим, как всегда бывало, когда она глубоко погружалась в размышления. "Вы говорите, он был один... Светловолосый..."
Гарри кивнул. "Да, высокий, с почти белыми волосами. Лицо бледное, осунувшееся. Но двигался он с невероятной скоростью."
"И что же нам делать?" - спросил Рон, глядя то на Гарри, то на Гермиону.
"Для начала нужно узнать все, что можно, о нашем таинственном нападавшем," - решительно сказала Гермиона. "Я проверю архивы Министерства, может быть, найду что-нибудь похожее на его магию или описание. Также нужно связаться с другими магическими сообществами. Возможно, это не первый случай."
"Хорошая идея," - кивнул Гарри. "А мы с Роном проведем допрос, как только он придет в себя в Азкабане.
Они замолчали, каждый погруженный в свои мысли. За окном кабинета начинал заниматься рассвет, окрашивая небо в нежные розовые тона. Но друзья, глядя на этот мирный пейзаж, не могли отделаться от нарастающих тревожных мыслей, ведь воспоминания о темных временах, когда Волдеморт набирал силу, были все еще слишком свежи в их памяти.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru