Хеллоуин и тени прошлогоХэллоуин в Хогвартсе всегда был особенным. Тысячи тыкв светились в Большом зале, парящие свечи бросали загадочные блики на зачарованный потолок, а воздух был пропитан ароматом тыквенного пирога и специй. Для первокурсников этот праздник казался настоящим чудом, но для тебя вечер таил в себе тревогу.
С самого утра ты чувствовала на себе чей-то взгляд. Это было не просто любопытство однокурсников, а тяжёлое, изучающее внимание, от которого хотелось поёжиться. На уроке трансфигурации профессор Макгонагалл хвалила тебя за филигранно превращённого жука, но даже её похвала не смогла развеять странное предчувствие.
За ужином Гарри сел рядом, чего почти никогда не случалось за слизеринским столом.
— Ты какая-то бледная. Всё в порядке? — тихо спросил он, накладывая себе тыквенный пирог.
— Просто устала, — соврала ты, ковыряя вилкой десерт.
Внезапно двери Большого зала с грохотом распахнулись. Все взгляды устремились к профессору Квирреллу. Его тюрбан сбился набок, а лицо было белее мела.
— Т-тролль! В подземельях! — выдохнул он и рухнул в обморок.
Поднялся хаос. Старосты начали выводить первокурсников из зала. Ты оказалась в толпе слизеринцев, которых повели в гостиную. Но когда коридор опустел, ты, повинуясь внезапному порыву, свернула в боковой проход. Гарри был где-то там, наверху, и мысль о том, что он может столкнуться с чудовищем один на один, была невыносима.
Ты почти бежала по тёмным коридорам, когда услышала впереди грохот и рык. Спрятавшись за доспехами, ты осторожно выглянула. В свете факелов стоял огромный горный тролль, размахивая дубиной. А прямо перед ним, прижавшись к стене, замерли Гарри и Рон.
Сердце пропустило удар. Нужно было действовать.
— Эй! Урод! — крикнула ты что есть мочи, швырнув камень в противоположную стену.
Тролль резко развернулся на звук. Его маленькие глазки нашли тебя.
— Беги! — заорал Гарри.
Но ты не могла просто так оставить их. Тролль неуклюже затопал в твою сторону. В панике ты схватила первое, что попалось под руку — тяжёлый щит, висевший на стене. Когда чудовище занесло дубину, ты выставила щит вперёд. Удар был такой силы, что рука онемела до плеча, но щит выдержал.
Воспользовавшись моментом, Гарри и Рон успели забраться на спину тролля и воткнули ему в нос его же дубину. Чудовище взревело и рухнуло на пол.
В коридор уже вбегали профессора во главе с Дамблдором и Снейпом. Директор окинул взглядом разгром и троицу студентов.
— Мистер Поттер, мистер Уизли... и мисс Поттер? — бровь Снейпа поползла вверх при виде тебя с разбитым щитом в руках.
— Я... я просто проходила мимо, — пробормотала ты, пряча взгляд.
Гарри шагнул вперёд:
— Это моя сестра спасла нас! Если бы не она...
Снейп молча осмотрел твою руку, которая уже начинала синеть от удара. Он достал палочку и пробормотал заклинание исцеления. Боль мгновенно утихла.
— В больничное крыло. Немедленно, — холодно приказал он.
По пути в лазарет вы шли молча. Снейп держался на шаг позади, словно конвоир.
— Вы очень похожи на неё, — вдруг тихо произнёс он так, чтобы слышала только ты. — Такая же безрассудная храбрость.
Ты замерла на месте и обернулась:
— На кого?
Но профессор уже надел свою привычную маску ледяного равнодушия:
— Поторопитесь, мисс Поттер. Мадам Помфри не любит ждать.
В больничном крыле мадам Помфри быстро привела тебя в порядок. Гарри пришёл проведать тебя перед отбоем.
— Ты сумасшедшая! — восхищённо прошептал он. — Но я никому не позволю тебя обидеть.
Ты улыбнулась брату, но внутри всё сжималось от слов Снейпа. «Похожа на неё». Кто эта «она»? Какая ещё тайна скрывается за именем твоей семьи?
Лёжа в тишине больничного крыла и глядя на парящие под потолком тыквы, ты поняла одно: спокойной жизни в Хогвартсе не будет. Тайны прошлого требуют ответов, и ты была готова их найти.
Продолжение следует...