Шестнадцать автора та самая    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Кроссовер ГП и Сильмариллиона. Завязка традиционна - Сириус Блэк падает в арку смерти. Вот только вместо того, чтобы погибнуть, он оказывается на заре создания удивительнейшего из миров и, наученный горьким опытом, сразу же начинает подозревать неладное…
Книги: Миры Дж. Р. Р. Толкиена
Сириус Блэк, Саурон, Мелькор, Тхурингветиль, Волдеморт
Драма, AU || гет || G || Размер: макси || Глав: 107 || Прочитано: 76315 || Отзывов: 5 || Подписано: 13
Предупреждения: Смерть второстепенного героя, ООС, AU
Начало: 29.03.14 || Обновление: 20.07.15
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Шестнадцать

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
3.13


"Сириусу,

Ангбанд.

Пусть мой ответ не станет непоправимым ударом по самолюбию досточтимого лорда Блэка, но у Отдела тайн доставало важных проектов, чтобы не размениваться по мелочам и не тратить время на детские сказки. Вот уж не думала, что пример Ксено окажется настолько заразительным. Дары смерти, мой дорогой, — блистательно сфабрикованная легенда, и готовность, с которой годы спустя люди все еще ведутся на эту сомнительного качества ложь, — прекрасное доказательство того, насколько лучше древние маги понимали человеческую натуру.

Между прочим, если бы некоторые не спали на последней парте во время семинаров по маггловедению, они бы знали, что у магглов полным-полно аналогичных выдумок о сверхъестественных силах, вручающих особо отличившимся чудодейственные артефакты, всегда три. Правда, как учили те истории, подарки эти, как правило, к несчастьям и смерти ведут.

Если же опустить вздор о так называемом воскрешающем камне и вернуться к твоему изначальному вопросу, скажу, что "видящие камни" — вовсе не открытие. Нынешние магические посохи уже не те, немногое по-настощему действенное, времен Основателей или Мерлина, давно прибрали к руками исследовательские лаборатории, музеи и частные коллекционеры. Кристалл, что нынче прикрепляют к посоху как декоративный элемент, раньше использовался для связи на расстоянии. Увы, языки для плетения соответствующих рун давно забыты или сохранились лишь в узких кругах посвященных.

Мне остается лишь надеяться, что интересуешься ты исключительно в познавательных целях.

Впрочем, кого я обманываю?

Береги себя,

Мелиан".


Сириус с сомнением разглядывал творение рук своих. Определенно, столярские навыки за время пребывания в Средиземье он отточил до совершенства.

Другое дело, что раньше он скорее сложил бы ритуальный костер из обломков подобного чудовища, нежели торжественно установил его в большом зале.

— Это... трон? — ехидно поинтересовался Майрон. — Черный трон? Не желаете к нему черную корону, милорд?

— Как только найдется кузнец, пригодный для такой тонкой работы, — в тон ему отозвался Сириус. — Это кресло главы рода. Похожее стояло в доме моих родителей. Отец сидел в нем, держа Регулуса на коленях, когда тому нарекали имя.

Майрон не сводил с него вопросительного взгляда.

— И для чего же оно нам? Вздумал обзавестись еще наследниками?

— Зелья, что мы варили для Волдеморта, сделали его временную оболочку сильнее и устойчивее к колебаниям магии, — пояснил Сириус. — Вальбурга взяла с меня обещание наречь его Марволо, согласно традициям рода Слизерин. И потом, лично меня достали уже эти высокопарные нелепости вроде темного лорда. В его нынешнем положении звучит как издевательство.

Майрон расхохотался.

— Начинаю жалеть, что до сих пор руки не доходили до тех забавных штуковин, что ты описывал... при помощи которых можно делать движущиеся картинки! Уже представляю тебя на этом троне с уродливым младенцем на руках!

Сириус нехорошо усмехнулся.

— Действительно, уморительная вышла бы сцена. Даже жаль, что в данном случае восседать на троне предстоит тебе. Лучше бы убедился, что он вышел достаточно удобным, ритуал не на пять минут.

— Мне? — веселье Майрона мгновенно улетучилось. — Почему опять я?

Сириус закатил глаза: если речь заходила о магии крови, объяснение имелось всегда одно и то же, и он, признаться, замучился бесконечно его повторять.

— Потому что среди нас только я могу похвастаться безупречным и достоверно известным происхождением, а следовательно, не рискую непредвиденными осложнениями, проводя такие ритуалы. И, предупреждая следующий вопрос, Тхури я на пушечный выстрел к этой истории не подпущу.

— Ты не сможешь прятать его вечно, — флегматично заметил Майрон. — По-твоему, он самоубийца и тут же предложит Тхурингветиль воссоздать орден Пожирателей смерти из числа орков?

— Дело не в ордене, — мотнул головой Сириус. — В отличие от тебя, я достаточно много времени провожу в обществе этого существа и, должен признать, когда он не бросается угрозами и не пытается самоутвердиться, беседовать с ним весьма занимательно. Беллатрикс в свое время привлекла вовсе не политическая борьба, а Тхури... ей органически необходимо кем-то восхищаться. Он не лучший объект восхищения. Меня не обманешь маской беспомощности. Я помню, кого она скрывает.

Превзойдя самые неутешительные прогнозы, ритуал занял безумное количество времени — Сириус сбился со счета, пытаясь следить за переворачивающимися песочными часами. Лицо Майрона выражало лишь безучастную тоску, и только младенец с жадностью ловил каждое слово из речитатива заклинаний.

Сириусу некстати подумалось, как мало знает он о своем подопечном и его мотивах, как редко в последнее время брал на себя труд прислушиваться и задумываться. То ли дело было в ритуале, то ли в их встречах, всякий раз напоминающих поединок, но неожиданно он ощутил, что с некоторых пор им движет не только ответственность перед духом матери.

— Нарекаю тебя Марволо Хамул, сын Меропы, наследник рода Слизерин по крови и магии, и обещаю свое покровительство, я, Сириус Орион, лорд Блэк, — прошептал он и пнул ногой уже начавшего дремать Майрона.

— Свидетельствую, — с подчеркнуто бодрым видом выпалил тот и попытался изобразить нечто среднее между улыбкой и оскалом.

— Свидетельствую, — донеслось от дверей, и Сириус мысленно помянул недобрым словом всех известных ему богов. Похоже, Тхурингветиль уже достаточно долго стояла у входа в зал, наблюдая за разворачивающимся действом.

Волдеморт — впрочем, этого имени Сириус поклялся себе больше не вспоминать даже в самых страшных кошмарах — отозвался продолжительным и весьма необычным шипением, складывающимся в причудливо звучащие слова и предложения. Магия ритуала, к счастью, удовольствовалась и таким подтверждением обетов, успокоенно обвиваясь вокруг них едва заметными коконом из мерцающих искр.

Он глубоко вздохнул и опустился на ступеньки подле кресла. По спине градом катился пот — к таким нагрузкам невозможно было подготовиться. Удивительно, как родителям магия крови давалась без особых усилий. Вероятно, секрет заключался в частой практике.

Тхурингветиль неспешно подошла ближе.

— А вы здесь мило устроились, — задумчиво проговорила она, глядя на Майрона. — Кстати, тебе идет. Я имею в виду, трон. Не ребенок.

— Это кресло главы рода, — по привычке поправил Сириус. — Ты что здесь делаешь?

— Летучий порох испытываю, — усмехнулась она. — Тот, что вчера в бочках доставил Грифук и спрятал в подвалах замка. Они с Углуком ругались так долго и впечатляюще, что, похоже, вся округа в курсе, чем мы тут, собственно, занимаемся.

Сириус, наконец, вспомнил о подозрительно притихшем Марволо. Даже искаженное лицо эмбриона не могло скрыть целый спектр эмоций, чересчур сильных для такой неполноценной души, что ему досталась.

Сириус отлично его понимал — до сих пор помнилось собственное потрясение, когда он решил, что встретил кузину в бесконечной пустоте за гранью миров.

— Что же, вас надо официально друг другу представить, — без энтузиазма произнес он. — Тхурингветиль, это лорд Марволо Хамул Слизерин, наш ученик и подопечный. Марволо, перед тобой Тхурингветиль Астарта Блэк, моя дочь и наследница.

— Очень приятно, — фыркнула Тхури, к всевозможным церемониям питавшая врожденное презрение. — А это был тот самый знаменитый парселтанг, о котором мне столько говорили? Майрон, это по твоей части. Правда, у нас почти нет змей... Но ведь когда-нибудь будут, когда вернется Мелькор?

— Беллатрикс? — Марволо почти ее не слушал. — Но ты же умерла. Метка не могла ошибаться, я чувствовал твою смерть...

Тхурингветиль замерла, а Сириус почувствовал, как холодеют его руки. Он никогда не спрашивал Марволо, что стало с его кузиной, удовольствовавшись последним взглядом на нее на поляне в запретном лесу, и новость оказалась неожиданно болезненной.

— Похоже, лорд Слизерин не в себе, — уничижительно взглянул на него Майрон. — Последствия ритуала, надо полагать. В темницах его рассудок загадочным образом проясняется.

— Не стоит, — неожиданно спокойно отозвалась Тхури. — Не пристало содержать гостей в подземельях. Я так похожа на мою тетю, что лорд Слизерин, конечно же, обознался. Печально слышать, что она умерла. Надеюсь только, не от его руки, — не дожидаясь ответа, она перевела хитрый взгляд на Сириуса. — Я узнала то, ради чего пришла, даже быстрее, чем могла надеяться. Тебе следует лучше прятать письма от Мелиан. Или внимательнее их читать.

— Что ты хочешь этим сказать? — оторопело уставился на нее Сириус. Тхурингветиль с нарочитой усталостью вздохнула, словно в зале вместо одного находилось целых три младенца.

— Как насчет древних языков времен Основателей, при помощи которых можно превратить твой осколок палантира в видящий камень? — усмехнулась она. — Коль скоро среди нас лорд Слизерин, можно надеяться, что мы скоро увидим Индис. Вам все равно в последнее время нечем заняться, так подготовьтесь хоть немного к освобождению Мелькора, осталось каких-то несколько десятилетий! — она возмущенно покачала головой. — А я пойду.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2026 © hogwartsnet.ru