Глава 6День четвертый. Часть первая
Очнувшись, я почувствовал себя на удивление хорошо. Сначала я не мог определить, где нахожусь. Лишь ощущал теплое, мягкое тело, прильнувшее ко мне с левой стороны, и руку, лежащую на моей груди.
Я уже и не помню, когда последний раз провел ночь с женщиной. И прежде чем мой мозг начал работать на полную катушку, я взял чью-то ладонь и поднес ее к губам.
Но до того, как поцеловать пальцы, покорно лежащие в моей ладони, я все-таки открыл глаза и посмотрел на руку. Она явно не принадлежала женщине! И хотя я не особо склонен разглядывать своих студентов, но эту руку я узнал мгновенно.
Воспоминания благополучно всплыли в голове, и я понял, кто на самом деле лежит рядом. Я уронил руку на одеяло, инстинктивно отодвинулся в сторону и чуть не упал с кровати.
Гарри ничего не заметил и продолжал спокойно спать. Слава Мерлину!..
Проведя руками по лицу, я потер глаза и потянулся. Несмотря на то, что боль еще ощущалась, благодаря вчера принятым маггловским средствам, она стала вполне терпимой.
Взглянув на Дадли, я увидел, что он всю ночь так и пролежал без единого движения. Ну, в его положении это было неудивительно.
Затем мне стало ясно, что произошло.
Гарри прильнул ко мне во сне, видимо нуждаясь в чьей-то близости и тепле. Этого бы не произошло, если бы он понимал, что происходит вокруг него. И, судя по моей реакции, мне срочно требовалась женщина.
Да-а... Интересно, где мне ее взять, особенно учитывая мое положение беглеца?..
Так как я все равно уже проснулся, то решил посмотреть, не натворили ли Дурсли ночью чего-нибудь глупого, да и смогли ли они вообще уснуть, учитывая положение, в котором находится их сынуля.
Вчера вечером я был немного груб по отношению к Дадли... Хотя, с другой стороны, я был еще очень мягок. Мне было слишком хорошо известно, что другие Пожиратели вытворяют с детьми магглов. Иногда я должен был принимать участие в таких играх, чтобы не слишком бросаться в глаза своим нестандартным поведением...
Я внутренне содрогнулся. Мне не хотелось больше об этом думать, особенно после моего немного... э... странного пробуждения.
Потянувшись и рывком сев на край кровати, я снова понаблюдал за старыми знакомыми, танцующими перед глазами: семиконечными с желтым оттенком. Может, это неизлечимо?..
Даже если боль почти отступила, последствия от проклятий не проходят так просто. Но грех было жаловаться: вчера я отлично поужинал, переночевал в удобной постели, и даже если у меня под рукой не было ни одного ученика, чтобы снять пару сотен баллов, то семейство Дурслей предоставит мне достаточно возможностей улучшить мое плохое настроение. Дадли, например. С ним можно начинать прямо сейчас.
Осторожно поднявшись с кровати, я взял палочку со столика и, подойдя к мальчишке, толчком здоровой ноги перевернул его на спину. Судя по его искаженному лицу, он не сомкнул глаз всю ночь. Одуряющий запах ударил мне в нос.
Кажется, бедняга наделал в штаны...
Если Поттер, со всем его мужеством, упрямством и противоречивостью раздражал меня, то к Дадли я не испытывал ничего, кроме презрения.
Не интересуясь дальнейшей судьбой мальчишки, я покинул комнату и направился к спальне его родителей. Выйдя в коридор я услышал громкий храп, разносившийся по всему дому. Приоткрыв дверь, убедился, что Вернон и Петуния еще крепко спят.
Как я и думал- они просто глупы. Я держал их сына в заложниках и мог черт-знает-что с ним сотворить, а они просто отправились в постель, даже не попытавшись что-то предпринять.
Мне это было только на руку. Потратив немного сил, я наложил на них слабое заклинание, обеспечившее им крепкий, здоровый сон еще в течение часа.
Таким образом гарантировав себе немного покоя, я направился в ванную, где стянув одежду, наконец осмотрел свои раны.
Cудя по внешнему виду, особых ран, за исключением внушительного количества синяков и кровоподтеков, я не получил. Колено переливалось всеми оттенками фиолетового, однако, невзирая на это, было в полном порядке. Проблему представлял только большой палец на ноге. Он сильно распух, и я предположил, что кость сломана, и начинается воспаление.
Сделать что-нибудь, кроме как промыть рану и продезинфицировать ее при помощи йода, я не мог. Просто надеялся, что смогу предотвратить заражение до того момента, когда доберусь до целителя. Мне бы не хотелось лишиться пальца.
Самые серьезные повреждения были вызваны заклятиями, наложенными на меня во время битвы, но они не вызвали видимых внешних повреждений. Возможно, я буду какое-то время страдать от приступов болей или слабости. Но здесь мне могут помочь только мои зелья. Маггловская медицина для этого не пригодна.
Что ж, надо использовать то, что есть под рукой.
Забравшись в душевую кабинку и открыв воду, я щедро плеснул на ладонь жидкое мыло, стоящее там же. Какое наслаждение! Слава Мерлину, что горячую воду, мыло и шампунь магглы все-таки освоили.
Через полчаса, чистый и свежий, я был готов к новому дню. Первым делом решил разбудить семейную пару. Заглянув в спальню, снял с них заклинание и заорал во всю глотку:
- Подъем!
Возвратившись в комнату, где находился Гарри, освободил Дадли и отправил его в ванную. Не проронив ни слова, он пулей устремился по коридору в нужном направлении. Его топот, наверняка, были слышен даже в соседних домах.
Осмотрев Поттера, я пришел к выводу, что ему уже намного лучше. Температура спала, и на мертвенно бледном лице больше не горел яркий болезненный румянец. Но чтобы набраться сил, он должен поесть. И к моему сожалению, ему, как и мне, еще несколько дней предстоит бороться с результатами проклятий.
Желудок при мысли о еде заурчал.
И я снова направился в спальню Дурслей.
Посреди комнаты стояла Петуния, одетая в ночную сорочку. Увидев меня, она громко заверещала.
Должен признаться, что у меня давно уже не было отношений с женщинами, но все же не настолько давно, чтобы сразу же наброситься на нее.
- Молчать! – рявкнул я. – Одевайся и приготовь завтрак- я голоден. Да поторопись.
Видимо сообразив, что ничего ужасного, кроме еды я не требую, она расправила плечи и попыталась убить меня взглядом. Однако, уже через пару секунд, женщина потупилась, но, несмотря на поражение, упрямо сказала:
- И что же Вы будете делать, мистер Трелони, если я откажусь? Насколько я знаю, Вам не рекомендуется применять магию в присутствии обычных людей. Надо полагать, представители Вашего Министерства уже разыскивают Вас.
Она не была такой уж дурой, какой казалась на первый взгляд. Возможно, она всю ночь пролежала, не сомкнув глаз и надеясь, что министерские работники вот-вот схватят меня. Если уж она так много знала о волшебном мире, то должна была представлять себе, насколько большой силой может обладать волшебник. Но позволить, чтобы кто-то перечил мне, я не мог.
- Во-первых, я не МИСТЕР ТРЕЛОНИ. Если угодно, то – Профессор. Кроме того, этим именем тебе не стоит пользоваться - оно мне не принадлежит. А во-вторых, ты права насчет того, что нам не рекомендуется колдовать в обществе магглов. Но, так как Министерство разрушено, то абсолютно никого не интересует, чем я занимаюсь.
Сильно побледнев, она, однако, продолжала держать голову высоко поднятой.
- И я должна этому верить, профессор Трелони? Что в вашем, ах!- настолько прекрасном и могущественном мире, возможно разрушение Министерства? И что случилось с Гарри? Ведь он ранен? Где, кем? Пока я не получу нужную мне информацию, выполнять какие-либо поручения отказываюсь.
Ого! Сначала она впадает в панику, затем внезапно становится мужественной. Чересчур, на мой взгляд. Нужно как можно скорее напомнить ей расстановку сил, или скоро у меня не будет ни одной свободной минуты.
- Я уже сказал, что это не мое имя. И если ты немедленно не отправишься на кухню и не приготовишь мне завтрак, то пожалеешь о том, что вообще появилась на свет.
Достав волшебную палочку, я направил ее на Петунию. Не дождавшись никакой реакции, слегка поджарил ей зад - в прямом смысле этого слова.
Крик, который она издала, звучал довольно мелодично. Я прекратил действие заклинания, прежде чем ее одежда загорелась и она смогла серьезно обжечься. Все-таки я - не Пожиратель и хотел только испугать ее, а не убить.
- Через пятнадцать минут завтрак должен стоять на столе, иначе я рассержусь.
По выражению ее лица я понял, что она испугана. На данный момент заклинание подействовало и сопротивление сломленно. Но при этом я почему-то был уверен, что Петуния еще себя покажет...
Через некоторое время я получил превосходный завтрак.
Но самое большое удивление этим утром у меня вызвал Дадли. Судя по темным кругам под глазами, прошедшая ночь плохо сказалась на нем. Он беспрекословно подчинился мне, когда я отправил его на кухню завтракать. Протянув ему один-единственный тост, я заметил, что он старается на смотреть на меня, очевидно, стремясь таким образом избежать общения со мной. Внутренне я усмехнулся- в этой игре правила задаю я, и я с этим мальчишкой еще не рассчитался. Слово «бомж» надолго отпечаталось у меня в мозгу.
Петуния вела себя со мной так же, как и ее сын. Она вежливо подавала мне все необходимое и тут же опускала взгляд, не проронив при этом ни слова. Мне это было только на руку. Вести с ними познавательные беседы я не собирался.
Единственное, что меня беспокоило - это Вернон. Он сосредоточенно уставился в свою кружку и, казалось, размышлял о чем-то отвлеченном. Можно, конечно, предположить, что он просто глуп или необщителен по утрам. Или же обдумывает план по освобождению... Я опасался последнего.
Он представлял для меня серьезную опасность. Для того, чтобы никто не заподозрил, что мы с Гарри находимся в этом доме, необходимо, чтобы Вернон как и прежде отправлялся на работу. А это значит, что я не смогу контролировать его какую-то часть дня. Конечно, можно наложить на него «Империо», но для этого я еще слишком слаб. Придется его как-то напугать, показать, что в случае попытки навредить мне, его семья может серьезно пострадать.
- Профессор Трелони, еще кофе?
Мое терпение лопнуло. Похоже, она снова испытывает меня. Я предупреждал ее насчет имени. Мерлин его знает, почему я так назвался, когда позвонил в этот дом?! Похоже, из-за боли я не совсем соображал, что делаю. Но черт меня побери, если я знаю, отчего из всех имен я выбрал имечко, принадлежавшее этой проклятой предсказательнице!..
Я не стал кричать, напротив, мой голос был угрожающе тихим.
- Я не являюсь профессором Трелони. Носительницу этого имени я собственноручно убил три дня назад. И, должен сказать, она довольно долго мучилась. Если вы не хотите, чтобы с вами произошло тоже самое, не называйте меня этим именем.
Все трое побледнели. Похоже, поверили на слово. Еще бы- я ведь сказал правду. До сих пор с удовлетворением думаю о смерти Трелони.
Одновременно я, кажется, решил проблему с Верноном. Он был теперь достаточно напуган, чтобы не попытаться предпринять что-либо против меня. Однако я должен был закрепить успех и еще раз повторить ему, что его семья действительно будет мучиться в случае хотя бы одного неловкого шага с его стороны.
Вернон беспокойно елозил на своем стуле какое-то время, прежде чем решился обратиться ко мне.
- Извините, пожалуйста, сэр, но мне нужно отправляться на работу. Видите ли, у меня сегодня очень важная встреча с клиентами, и мне нужно обязательно показаться в офисе, - он хотел добавить что-то еще, но передумал.
Что ж, это уже намного лучше. Заискивающие нотки в его голосе звучали неплохо. Несколько дней соответствующего поведения, и Дурсли будут исполнять все мои желания, стоит только пошевелить пальцем. Как это у магглов называется? Ах, да, Стокгольмский синдром.
Я пристально посмотрел на Вернона. Он не смог выдержать мой взгляд и отвернулся. В течение нескольких минут, во время которых я продолжал внимательно смотреть на него, цвет его лица изменился от обычного красного до желтоватого.
- Ты можешь идти, но помни – твой сын находится со мной. И если что-то вдруг пойдет не так, то ты будешь мечтать только об одном - о смерти.
Не ответив, он поднялся и направился к выходу из кухни.
- Ах, да. Если ты получаешь распоряжения от меня, то должен отвечать «Да, сэр!». Это понятно?
Вернон повернулся, осознавая, что у него нет выбора.
- Да, сэр, я Вас прекрасно понял
- Хорошо, ты можешь идти на работу. В шесть часов я надеюсь увидеть тебя дома.
- Но я должен сегодня с клиентами ужинать. Я не смогу так рано вернуться!
Все может быть, но я не доверял ему.
- Как ты должен отвечать мне?
- Но, сэр, этот ужин необычайно важен для нас, от него зависят будущие заказы для нашей фирмы!
Я лениво вытащил волшебную палочку и направил ее на Дадли. Тот от страха снова намочил штаны. Трус несчастный!
Я как раз хотел наложить на мальчишку заклятие, осыпающее фурункулами, как Вернон подал голос.
- Да, сэр, я буду вовремя!
- Если нет, то за это поплатится Дадли. Все понятно?
- Да, сэр.
Он так торопился покинуть дом, что чуть не забыл свой портфель, вспомнив о нем только около двери. Вернувшись обратно, он, извиняясь, бросил взгляд на свою жену и сына, схватил портфель и отправился на работу.
Пришлось приложить все усилия, чтобы не показать, насколько противно мне поведение Вернона. Если бы он был волшебником, то давно уже любовался бы татуировкой на своей руке. Он был абсолютно бесхарактерным, в отличие от Петунии. Она, несмотря на раздражение, вызывала у меня еще и уважение.
Поморщившись от мерзкого запаха, исходящего от Дадли, я отослал его в ванную, заодно приказав Петунии убрать со стола и ожидать дальнейших распоряжений.
Затем, прихватив тарелку с кашей и стакан с водой, я направился к Гарри.
Конечно, я рисковал, оставляя Петунию одну, но выбора у меня не было. Пока Гарри нуждается в моей помощи, я должен находиться около него. Однако, пока Дадли рядом со мной, я уверен в том, что она не натворит глупостей.
К сожалению, Дадли был слишком близко. Поднявшись на второй этаж, я учуял его. С его скоростью передвижения, он еще не добрался до ванной.
Гарри все еще спал. Вьедливый запах болезни и мочи наполнял комнату. Смешиваясь с ароматами, источаемыми мальчишкой Дурсли, он вызвал у меня рвотный рефлекс. Даже протухшие драконьи яйца не воняли настолько отвратительно. Но об этом я позабочусь позже, сейчас мне просто не хватало сил, чтобы произнести простое очищающее заклинание. Подойдя к окну, я распахнул его, однако большого эффекта это не дало.
Гарри должен поесть, иначе ему не справиться с болезнью.
Взяв стул, я присел возле кровати. Подложив несколько подушек под спину мальчика, постарался устроить его в полусидячем состоянии. Затем попытался напоить его. Так как подобный опыт у меня уже был, это удалось без особого труда. Но как его накормить, если он не желает просыпаться?
Однако эта проблема решилась сама собой. Как только Гарри осушил стакан с водой, он открыл глаза.
Глаза, смотревшие сквозь меня. Судя по всему, он находился где-то далеко, в другом месте, в другом времени.
Надеюсь, там ему намного лучше.
Я приоткрыл ему рот и впихнул немного каши. Хотя Гарри не понимал, что происходит, он послушно глотнул. После того, как он съел полпорции, его глаза закрылись, и он снова заснул. А я был этим доволен. У меня нет сейчас сил с ним разговаривать.
Кроме того, пора уже было проверить, чем занимаются Петуния и Дадли, оставшиеся без присмотра.
Дадли сидел в ванной и отказывался выходить. Я исполнил его сокровенное желание, заперев дверь простеньким заклинанием, не требующим большой затраты силы. В этом доме был еще один туалет, для гостей. Так что мальчишка мог наслаждаться пребыванием в ванной до самого вечера. Окно в ней все равно слишком мало для него, если он решит убежать.
Внизу меня ожидал небольшой сюрприз. Петуния, вместо того, чтобы находиться в кухне, как я ей сказал, прошмыгнула в гостиную и разговаривала по телефону. В отличие от многих волшебников, я знал предназначение этого предмета. И достал волшебную палочку, когда она, с разочарованным лицом, положила трубку. Увидев меня, женщина побледнела.
- Кому ты звонила? – мне не потребовалось повышать голос. Угрожающие нотки заставили Петунию вздрогнуть и сжаться, в надежде спрятаться от моего взгляда. Капли пота выступили на ее лбу, однако она не ответила.
- Я не люблю повторять. Чем скорее ты мне скажешь, тем мягче будет твое наказание. И если мне придется выбивать информацию из тебя, тем хуже придется Дадли.
- Но как связано нежелание отвечать Вам с моим сыном, сэр? –она явно не хотела меня по-настоящему разозлить. А мне не хотелось причинять ей боль. Достаточно того, что мне пришлось пережить, принимая участие в развлечениях Пожирателей, все те злодеяния, от которых я не мог отказаться, чтобы не выдать себя. Эти воспоминания вызвали у меня тошноту. Быстро подавив их, я попытался сконцентрироваться на настоящем.
Мне доставляло удовольствие видеть страх в глазах других. Но для этого было достаточно взгляда, жеста, угрозы. Поэтому я ответил мягко, почти шепотом.
- Если ты мне не ответишь, то Дадли придется страдать, пока ты не передумаешь. И поверь мне, я знаю достаточно заклинаний, способных причинить боль.
Она нервно сглотнула, и легкий запах страха распространился по комнате.
- Я разговаривала с сестрой Вернона, Мардж. Хотела с ней посоветоваться, но она мне не поверила. Она утверждает, что волшебства не существует. Хотя она считает Гарри отвратительным мальчишкой, но в этом случае она просто убеждена, что я разделяю фантазии моего сына.
Мне не требовался Веритасерум, чтобы определить, что она говорит правду.
- И что она cобирается предпринять?
- Ничего. Она попросила перезвонить, когда я снова приду в себя - до тех пор она не будет со мной разговаривать.
Кажется, она начинает подозревать, что положение безвыходное...Это неплохо.
- Думаю, ты убедилась сама, что не дождешься ни от кого помощи. Но все же я считаю, что ты заслужила наказание. Согласна со мной?
Женщина знала, чего я жду от нее, и прекрасно понимала, что усугубит ситуацию, если в этом не признается.
Ее лицо можно было читать как раскрытую книгу. Сделав над собой усилие, она проговорила:
- Да, сэр.
- Ты можешь сама выбрать себе наказание. Как думаешь, что подойдет для тебя?
Она неуверенно взглянула на меня. Откуда она может знать, что у меня на уме. Я видел по ее лицу, как она лихорадочно пытается найти решение проблемы. И ей это даже удалось.
- Я не могу этого сделать, сэр. Может, Вы?
В любом случае, ее нельзя было назвать глупой. В какой-то мере она отважна и хитра. Если бы она была волшебницей, то непременно оказалась бы в Слизерине.
Ну, что ж. Я оказался в нужное время в нужном месте. Во мне она нашла настоящего учителя.
- Хорошо. Отправляйся наверх, вымой Гарри и перестели постель. Я буду наблюдать за тобой все время и предупреждаю - не вздумай что-нибудь вытворить.
С приоткрытым ртом, Петуния выглядела не особенно привлекательно.
Похоже, она уже мысленно прикидывала, какие болезненные пытки ей придется вытерпеть в недалеком будущем, и была ошарашена тем, что я предложил ей лишь неприятную процедуру по ухаживанию за Гарри. Честно говоря, я предпочел бы сделать это сам, но был еще недостаточно силен, чтобы самому заботиться о мальчишке. Так что это стало лучшим вариантом.
- Я жду ответа!
Мне не нужен был ответ, мне нужно было закрепить свое положение, как человека, владеющего ситуацией.
- Да, сэр!
- Я надеюсь, тебе понятно, что это очень легкое наказание за твой проступок?
- Да, сэр!
Похоже, она даже поверила в это. Замечательно! Возможно, она сейчас испытывает чувство благодарности, и я должен это использовать.
- Когда ты с этим закончишь, то приготовь нам обед. И проследи, чтобы Гарри получил какую-нибудь легкую пищу.
- Да, сэр!
- Кстати, я запер Дадли в ванной комнате. Заклинание могу снять только я. Он будет находиться там до ужина. Тебе не нужно готовить еще и на него.
- Да, сэр!
- Тогда иди и позаботься о Гарри.
- Да, сэр!
Такой она мне нравилась. Готовой помочь и не возражающей. Но в тоже время я сомневался, что она достаточно долго останется такой беспрекословной. Для этого она должна была быть вылеплена из другого теста. Придется постоянно следить за ней, чтобы держать под контролем.
Я наблюдал за Петунией, пока она собирала вещи, необходимые для ухода за Гарри, а затем последовал за ней, когда женщина начала подниматься на второй этаж.
Это произошло, когда я преодолел половину пути.