Невидимый друг Снейпа переводчика Дженнифер (бета: Sister of the night (2-5), Мила (6-7), Bes (8-11))    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
AU. Гарри спасается от Дурслей и выбирает Снейпа своим защитником. Удивительно, что никто кроме Снейпа не видит малыша... Отредактирован полностью!
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Angst, AU, Драма || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 11 || Прочитано: 265518 || Отзывов: 234 || Подписано: 278
Предупреждения: нет
Начало: 27.06.07 || Обновление: 29.06.08
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Невидимый друг Снейпа

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
И правда сделает вас свободным.


Поппи подхватила Снейпа, не давая ему рухнуть на пол.

- Нет, нет, Северус, он в порядке! Новое заклинание помогло ему восстановить дыхание, и сейчас он чувствует себя намного лучше.

Альбус быстро встал, осторожно прижимая к груди маленькую ношу, а целительница забрала пузырек с противоядием из ослабевших пальцев зельевара и усадила его в кресло-качалку, где несколько секунд назад сидел директор. Альбус бережно передал завернутого в одеяло малыша в руки Северуса, и тот крепко обнял сына. Положив руку на грудь мальчика, он чувствовал, как дыхание малыша постепенно входит в нормальный ритм.
Медсестра вручила Снейпу пузырек, который она едва успела спасти, и Северус пальцем открыл малышу рот, вливая драгоценную жидкость. Больше они ничего не могли сделать, оставалось только ждать, когда противоядие подействует, и мальчик проснется. Теперь руки целительницы были связаны - трудно оценить состояние пациента, которого даже не видишь.

Конечно, Северус был превосходным Мастером Зелий, но его знания диагностических и заживляющих зелий ограничивались пределами школьной программы и не касались маленьких детей. По правде говоря, Поппи тоже нельзя было назвать специалистом в этой области, так как ее обычными пациентами были школьники и иногда преподаватели. Она подумала, что ей, возможно, придется задуматься о курсах повышения квалификации, если Сайрус будет расти в замке.


Руквуд, Амес и МакНайт уже больше трех часов сидели в кабинете директора и боялись даже пошевелиться под укоризненным взглядом профессора МакГонаггл. Она выглядела еще более сердитой, чем глава их собственного факультета. Наконец, вошел профессор Дамблдор. Его пронзительно-синие глаза не блестели, как обычно, и лицо потеряло выражение старого доброго директора школы. Сейчас перед ними сидел чрезвычайно сильный и раздраженный волшебник - единственный, кого боялся, как говорили, сам Темный Лорд. Трое семикурсников невольно задались вопросом, действительно ли Дамблдор такой уж простак, каким его считают их родители.

- Может, назовете мне хотя бы одну причину, джентльмены, почему я не должен немедленно исключить вас из школы? Ваши бессмысленные хулиганские выходки подвергли опасности жизни людей, бывших в книжном магазине. И в это самое время, пока мы здесь разговариваем, в больничном крыле маленький трехлетний мальчик борется за свою жизнь. Если бы не быстрые действия и безукоризненные навыки профессора Снейпа, сейчас больничное крыло было бы заполнено тяжелобольными или даже умирающими студентами.

Троица побледнела и уставилась на свои ноги.

Первым заговорил МакНайт:

- Мне очень жаль, сэр. Мы сами не знали, что творим, и нам нечем оправдать себя... А как чувствует себя мальчик, сэр?

Несколько долгих мгновений Альбус смотрел на них поверх очков-полумесяцев, нагнетая и без того тяжелую обстановку.

- Последние три часа я держал на руках этого ребенка, который отчаянно боролся за каждый свой вздох, в то время как профессор Снейп спешно готовил антидот. К счастью для вас троих, профессор успел приготовить зелье, прежде чем малыш умер. Думаю, вскоре он поправится.

Минерва облегченно вздохнула и опустилась на стул, спрятав лицо в ладонях. Невыносимое напряжение, в котором она пребывала, готовясь к самому худшему, наконец-то начало отпускать.
Альбус переплел пальцы рук и откинулся на спинку стула:

- Думаю, что десятидневное отстранение от учебы, 50 баллов с каждого и месяц отработок с профессором Снейпом будет достаточным наказанием. После того как я поговорю с вашими родителями, джентльмены, вас известят о дате отъезда. Вы свободны, и на вашем месте я бы не оставался наедине с вашим деканом – таким сердитым я его еще не видел. Вы запятнали честь своего факультета, да и всей школы. Скорее всего, к вашему возращению профессор немного остынет, хотя я могу и ошибаться. И последнее. Если я еще раз услышу, что вы замешаны в каких-либо неблаговидных поступках, вы будете немедленно исключены.

Альбус проводил слизеринцев взглядом, дождался, когда горгулья встанет на свое прежнее место, и лишь тогда встал и обнял Минерву. Почувствовав утешающие объятия старого друга, она позволила слезам беспрепятственно течь по ее морщинистым щекам.
- Это правда, что Сайрус скоро поправится, и с Северусом тоже будет все в порядке?
Дамблдор погладил ее по руке и кивнул:

- Надеюсь, что малыш выздоровеет прежде, чем Северус успеет натворить бед. Он совсем обезумел от горя и не сможет рассуждать здраво… Я должен вернуться в больничное крыло - не составишь мне компанию, дорогая?


Они аккуратно приоткрыли дверь в палату и поняли, что беспокоиться не о чем. Северус с малышом спали на большой кровати, отгороженной от остальной части больничного крыла.

Поппи со вздохом посетовала:

- Северус должен всегда быть здесь, потому что я не могу видеть мальчика, и все-таки я решила влить ему в чай сонного зелья. Он был настолько расстроенным и уставшим, что даже ничего не заметил. Вопрочем, я уверена, что он мгновенно проснется, стоит лишь Сайрусу пошевелиться. Но, учитывая эффект сонного зелья и силу антидота, я удивлюсь, если они проснутся раньше утра.

Директор подошел к кровати и убрал со лба Северуса упавшую прядь волос. Сейчас лицо последнего выглядело гораздо моложе, чем обычно. Альбусу вдруг вспомнилось, что Северусу всего лишь 27 лет - не намного больше, чем его ученикам. Вот только, стоит зельевару проснуться, как на его лице появляется выражение невыносимой усталости, прибавляющей ему лет десять.
Директор на секунду прикрыл глаза, поблагодарив Всевышнего за необыкновенный подарок - этого малыша, который так неожиданно появился в их жизни. Затем он повернулся к двум ведьмам:

- Минерва, боюсь, что нам придется на время покинуть их и начать бал. Поппи, надеюсь, ты сообщишь нам, как только кто-то из них проснется?

Дождавшись кивка медсестры, он подхватил под локоток своего заместителя и вышел из палаты, сразу же надевая на себя маску доброго и вежливого директора Хогвардса.


Новости об инциденте в Хогсмите и его последствиях быстро разлетелись по замку, поэтому Хеллоуин праздновали значительно тише и скромнее обычного. Преподаватели ус удивлением отметили, как сильно они успели привязаться к их «новому» Мастеру Зелий и его маленькому сыну. Вид бывшего «сальноволосого мерзавца», разговаривающего, казалось, с самим собой, или сжимающего невидимую ручонку, исчезающая с маленькой тарелки еда... Эти и сотни других мелочей давно стали частью их повседневной жизни, и вряд ли у кого-то нашлись бы возражения против того, что так благотворно повлияло на настроение Снейпа!

Праздничный пир и бал для студентов старших курсов закончился, ученики в подавленном настроении разошлись по гостиным. Учителя выпили еще по чашке чая, ожидая новостей от директора. Дамблдор сообщил им, что пока нет никаких изменений, и посоветовал возвращаться в свои комнаты, а сам отправился обратно в больничное крыло – проверить, как там его мальчики.


Зелье подействовало на удивление быстро, и, пока Альбус беседовал с коллегами, Сайрус проснулся и принялся дергать отца за мантию, огорченный тем, что тот никак не хотел вставать.
- Папочка, со мной все хорошо, я не уходил, как ты мне и сказал, я все время сидел под столом. Я знаю, что ты бы пришел за мной. Ну же, проснись, папа, я здесь. Папочка, ну почему ты не просыпаешься?

Сайруса очень расстроило, что папа не хотел подниматься, несмотря на все его старания, да и мадам Помфри тоже не было. Малыш знал, что уже поздно, потому что за окном было темно, и в замке светились лишь несколько окон. Когда вошел директор, Сайрус попытался позвать его, но Дамблдор ничего не слышал. Он даже не знал, что мальчик проснулся. Но Сайрус подумал, что у директора может получиться разбудить папу; к тому же ребенок знал, что Альбус такой же хороший, как папа, и не обидит его.

В конце концов малыш решил, что хотел бы поговорить с Альбусом. Как объяснял ему Огден, глава хогвардских эльфов, мальчику дано выбирать, кто может его слышать, а кто нет, поэтому сейчас Сайрус всем сердцем пожелал, чтобы Дамблдор услышал его. Он вспомнил слова отца о том, что директор считает того сыном – значит, малышу он дедушка.

- Дедушка, что с моим папой? Почему он не просыпается?

Альбус испуганно вздрогнул, услышав тонкий прерывистый голосок, доносящийся прямо из воздуха.

- Сайрус, это ты, малыш? Я тебя слышу. Как ты себя чувствуешь? Я слышу, что ты плачешь, у тебя что-нибудь болит? Позвать мадам Помфри?

Сайрус бросился в ласковые объятия директора, обхватывая тонкими ручками его шею. Старый волшебник сел на край кровати, успокаивающим жестом поглаживая малыша по голове.

-Чш-ш, малыш, все будет в порядке, чш-ш…

Всхлипывая и икая, Сайрус выдавил:

-Мой...папа...с ним что-то случилось! Почему...он...не просыпается?

Альбус облегченно рассмеялся:

- Он очень переволновался за тебя и долго трудился над лекарством для твоего выздоровления, поэтому мадам Помфри дала ему сонного зелья. К утру он будет полностью здоров. Хочешь, я останусь с тобой, пока он не проснется?

Слабый кивок, и малыш опять прячет лицо в мантии волшебника.

Альбус трансфигурировал неудобный стул с прямой спинкой в большое удобное кресло и сел, укрывая их обоих теплым пушистым пледом.

Сайрус вновь обвил руками шею Дамблдора и замер, удобно устроившись в кольце его рук. Он еще долго потихоньку всхлипывал, пока не провалился в спасительную темноту сна.

Поппи раздвинула занавески на окнах, впуская в палату первые лучи света, и обнаружила рядом с кроватью еще одного человека, которого не ожидала увидеть здесь в столь ранний час. Альбус крепко спал, и бугорок под его одеялом указывал на то, что Сайрус лежал не рядом с отцом. Когда солнечные лучи скользнули по лицу Северуса, он проснулся и сразу же скривился, осознав, что находится в больничном крыле. Снейп тяжело вздохнул и принялся было искать у себя повреждения, которые могли уложить его на больничную койку, когда вспомнил, что здесь он не в качестве пациента. Он – взволнованный, обезумевший от горя родитель, который вчера чуть было не потерял своего сына!

Профессор никогда не проявлял особой терпимости к родителям больных детей, но сейчас он в полной мере осознал их чувства. Он быстро сел на кровати и осмотрелся, ища сына. Его взгляд остановился на двух умиротворенных лицах. Из груди вырвался вздох облегчения: малыш крепко спал, на его лице уже сиял здоровый румянец, и дышал он вполне нормально.

Поппи осторожно потрясла Альбуса за плечо и попросила его передать малыша отцу, чтобы они могли проверить состояние маленького пациента. Медсестра решила, что неплохо было бы обучить Северуса этим заклинаниям, чтобы потом он просто сообщал ей результаты. Так бы дело определенно пошло быстрее. Передав ему закутанного в одеяло ребенка, она попросила Северуса положить сверток на кровать и приступила к обследованию. Едва достав палочку, она произнесла:

- С ним все в порядке, Северус. Еще несколько дней он будет немного слаб, так что мы должны проследить, чтобы он не простудился, а также убедиться, что исчезли все последствия отравления. Ты приготовил превосходное зелье, и когда у тебя появится свободное время, я хотела бы узнать рецепт. А сейчас, пока вы оба здесь, я проведу полный медицинский осмотр. Мальчик нуждался в помощи специалиста, поэтому вчера вечером я связалась с целителями Святого Мунго. Они посоветовали мне несколько заклинаний для обследования детей младше шести лет. Раньше я их не знала, поскольку моими пациентами были подростки и взрослые, ни одного малыша возраста Сайруса.

Она достала из кармана свиток пергамента и приступила к осмотру, сверяясь с инструкциями. Произнеся заклинание, медсестра записывала полученные результаты на другом куске пергамента.

Альбус и Северус взволнованно наблюдали за ее работой, но, когда Поппи закончила, ее лицо осветилось радостной улыбкой:

- Уровень питательных веществ в крови нормальный, хотя его рост и вес еще отстают от нормы, но уже и подобный результат радует. В его дневной рацион нужно добавить кальций, Северус, чтобы организм мог восполнить недостаток. Легкие также еще слабы. Но в целом он здоровый малыш в возрасте четырех лет и трех месяцев.

Северус выглядел озадаченным:

- Кажется, в прошлом месяце ты говорила, что ему три с половиной, а сейчас утверждаешь, что больше четырех?

- Дело в том, что то заклинание рассчитано на детей старше восьми лет, поэтому оно показало возраст не совсем точно. Я не обследовала таких малышей с тех пор, как закончила обучение и заняла в Хогвардсе должность медсестры...

Внезапно в палату стремительно вошла Минерва, за ней по пятам следовали Кингсли Шеклболт и Арабелла Фигг.

- Альбус, мы не нашли никаких следов Гарри Поттера, - Макгонаггл старалась говорить как можно тише, зная, что в комнате больной ребенок.

В разговор вступил Кингсли:

- Я нашел маггловские документы, по которым Дурсли покинули страну в середине сентября, но бумаги были оформлены на двух взрослых и одного ребенка. Никаких следов Гарри в маггловских или магических документах. Он словно растворился в воздухе.

Арабелла смущенно опустила глаза:

- А я должна признать, что ошибалась, утверждая, что видела Гарри с его родственниками на пути в парк. Тогда я как раз сломала свои очки, а новые еще не успели сделать, и темноволосый мальчик, которого я приняла за Поттера, на самом деле был Пирсом Полкинсом. Соседи даже не знают, что у Дурслей было двое детей. Прости, Альбус, но я не знаю, где сейчас Гарри.

Дамблдор перевел взгляд на Северуса и удивился его серьезному виду, словно тот собирался принять важное решение. Снейп же внимательно осмотрел собравшихся и произнес:

- Я уверен, что мой ребенок, мой Сайрус, на самом деле - Гарри Поттер. Кингсли, что я должен сделать, чтобы официально усыновить его?

Альбус удовлетворенно кивнул:

- Я горжусь тобой, сынок. Твоя первая реакция беспокоила меня - я не знал, как ты поведешь себя, поняв, что Сайрус и Гарри - один и тот же человек.

- Я мог бы разозлиться. Нет, я наверняка бы рассвирепел. Но я провел с Сайрусом последние четыре месяца, а вчера едва не потерял его, поэтому я хотел бы усыновить этого малыша, даже если бы он был любимым ребенком Сибиллы Трелони и Темного Лорда. Я не могу потерять его. И никто не видит ребенка кроме меня, так что никто не защитит его лучше, - ухмыльнувшись, закончил Снейп.

Кингсли замер, изумленный неожиданными новостями. У директора же радостно засияли глаза за очками-полумесяцами:

- Теперь и я могу его слышать, Северус. Малыш очень испугался, когда прошлой ночью не смог разбудить тебя, и, чтобы рассказать мне об этом, позволил мне его слышать. Кстати говоря, я вот только вспомнил, что он назвал меня дедушкой. Что ты на это скажешь, Северус?

Они вдвоем повернулись к кровати, и Северус присел и протянул руки. Сайрус вскарабкался отцу на колени и провел ладошкой по его щеке:
-С тобой все в порядке, папочка? Дедушка сказал, что мадам Помфри напоила тебя лекарством, потому что ты очень переживал за меня, и еще из-за зелья, которое ты приготовил. Но ведь твои зелья всегда помогают мне, ты же знаешь! Какой же ты глупый, папочка!
Альбус с довольным видом посмотрел на Северуса, а затем повернулся к остальным:

- Кингсли, найди нам из Волшебной службы усыновления надежного человека, которому можно доверять, и кого-то, кто помог бы Северусу оформить опеку над ребенком. Я хочу видеть их у себя в кабинете сегодня же утром. Надеюсь, что воспоминания Северуса помогут отозвать опеку у Дурслей и гарантировать, что у нашего профессора не будет проблем. Ты не возражаешь, Северус? И, думаю, что они захотят «поговорить» с Сайрусом. Ты не мог бы зайти ко мне вместе с малышом после завтрака?
Снейп просто кивнул, осторожно укачивая сына, и не возражал, когда директор взял дело в свои руки, вежливо, но настойчиво подталкивая всех к выходу, и оставляя Северуса наедине с малышом.


Позже Северус направился в кабинет директора, а Сайрус, как всегда, семенил рядом, спрятавшись под его широкой мантией. Они успели и поесть, и переодеться после того, как удалось выпроводить всех посетителей. Северус нервничал, размышляя о предстоящем неприятном испытании. Он до сих пор видел в кошмарах тот день, когда на полу его лаборатории появился израненный ребенок. И сейчас ему вновь придется переживать те события, к тому же в присутствии зрителей. Он лишь надеялся, что это поможет убедить Министерство передать ему полную опеку.

Снейп до сих пор не мог до конца осознать, что его сын, на самом деле, Гарри Поттер. Где-то в глубине души он догадывался об этом, когда Арабелла рассказывала об исчезновении Поттера. Много ли дошкольников с темными волосами и пронзительно зелеными глазами, или малышей, живущих со своими дядями и тетями? Особенно потерявшихся!

Он заметил, как они подошли к горгулье, охранявшей вход в кабинет директора, только когда Сайрус выскользнул из-под его мантии. Северус с изумлением наблюдал, как мальчик коснулся рукой каменного изваяния, и горгулья немедленно отпрыгнула в сторону.

- Как ты это сделал, малыш? Ты же не говорил пароля?

Мальчик пожал плечами:

- Я откуда-то знаю, что могу так делать. Так же, как я перемещаюсь по замку, куда хочу, и никто не видит и не слышит меня. Наверное, замок просто меня знает.

Северус решил обдумать эту любопытную информацию позже, когда появится время. Он осторожно провел Сайруса по ступенькам, направляясь к месту своей персональной пытки.
Альбус жестом попросил Снейпа подвести малыша к Минерве, сидевшей в стороне от стола, на котором стоял мыслеслив директора. Никого, кроме них, еще не было, поэтому втроем они завели тихую беседу, пытаясь заполнить напряженное молчание.
Минерва порадовалась тому, что малыш мирно устроился у нее на коленях и задремал, отдыхая после беспокойной ночи и вчерашних потрясений. Происшествие с мальчиком задело ее сильнее, чем она ожидала, и Минерва вряд ли была бы так снисходительна к трем малолетним хулиганам. Но Дамблдор рассудил, что, хотя студенты и угрожали студенту младше и слабее их, у них и в мыслях не было, что это приведет к столь плачевному результату, и теперь они искренне раскаиваются в содеянном. Директор все еще надеялся воспитать из них достойных членов магического общества.
Наконец, камин вспыхнул зеленым пламенем, и Альбус прошептал пароль, открывая дымолетную сеть прибывшим. Из камина появился Кингсли в сопровождении ведьмы и двух волшебников, младший из которых, очевидно, отвечал за ведение протокола.
Кингсли представил ведьму - Гриндел Уоткомб из Волшебной службы усыновления, а также старшего волшебника – Питера МакКоула из судебно-адвокатской конторы. Альбус видел обоих на заседаниях Визенгамонта, но не помнил, чтобы разговаривал с кем-то из них лично.
Первым начал МакКоул:

- Мы собрались здесь для того, чтобы рассмотреть вопрос лишения Петунии Энн Дурсль права опеки над ее племянником Гарри Джеймсом Поттером и усыновления несовершеннолетнего Северусом Себастьяном Снейпом. Аврор Кингсли, можете ли Вы предоставить нам доказательства жестокого обращения с ребенком его законных опекунов?
Шеклболт повернулся к Северусу:

- Профессор Снейп, не могли бы Вы показать нам воспоминания о Вашей первой встрече с ребенком? Вы также можете добавить и впечатления о последующих событиях, которые позволили бы нам составить более четкую картину происходящего.
Снейп кивнул, доставая из кармана палочку и поднося ее к виску. Вытащив переливающуюся серебром нить воспоминания, он осторожно стряхнул ее в мыслеслив. Подумав с минуту, он добавил туда еще две нити и отошел в сторону, дожидаясь, пока Альбус, Кингсли, МакКоул, Уоткомб и молодой секретарь достанут свои палочки. Аврор скомандовал: «Раз, два, три!» - и они одновременно коснулись переливающейся субстанции кончиками палочек, переносясь в воспоминания Северуса о том ужасном дне.


Он опустился на колени перед избитым и окровавленным малышом, появившимся в его лаборатории. Несчастный ребенок был завернут в грязное одеяльце, когда-то, видимо, синее, а теперь грязно-серое, с коричневыми разводами. От ребенка пахло так, будто его не купали несколько месяцев. Снейп сразу же определил, что его правая рука и, возможно, левая нога сломаны. Малыш истекал кровью из-за сотни мелких порезов, в которых застряли осколки стекла, сверкавшие в свете факела.

Снейп протянул руки к ребенку, но тот испугано дернулся в сторону. Он явно боялся незнакомца.
- Я не обижу тебя, малыш. Я всего лишь хочу помочь. А для этого мне нужно взять тебя на руки. Я постараюсь не причинить тебе лишней боли. – Он старался говорить мягким, успокаивающим голосом, одновременно приближаясь к малышу.
Бормоча какую-то чепуху, он дюйм за дюймом приближался к ребенку, ожидая, когда паника и страх исчезнут с его лица. Наконец, Снейп протянул руку и коснулся его плеча. Ребенок инстинктивно вздрогнул, но остался на месте.

- Вот и хорошо, малыш. Вообще-то, я даже не знаю, мальчик ты или девочка. Думаю, ты еще не умеешь толком говорить, и не сможешь рассказать, как появился здесь и кто посмел тебя обидеть. Или хотя бы сказать, как тебя зовут.
Северус поднял ребенка как можно осторожнее, старясь не касаться поврежденных руки и ноги, но не мог не прикоснуться к многочисленным порезам. Однако, малыш не издал ни звука, хотя Северус понимал, что ему должно быть очень больно. Снейп призвал пузырек с обезболивающим зельем, обладающим еще и снотворным действием.
Ласково покачивая на руках малыша, он пытался напоить его зельем. Наконец, ему удалось убедить малыша сделать несколько глотков.

По тому, как расслабилось в его руках маленькое тельце, Северус понял, что ребенок все-таки уснул. Тогда он аккуратно перешел в комнату, где хранились зелья. Осторожно удерживая ребенка на сгибе левой руки, Снейп мягкой фланелью смыл грязь с правой ручки и срастил кость заклинанием.
Альбус украдкой смахнул слезу. С помощью палочки он проверил и другие части тела. Затем он втер в нежную кожу зелье и приступил к долгой и кропотливой работе – извлечению мелких осколков стекла.


Даже непробиваемый аврор Шекелболт непроизвольно поежился, наблюдая за воспоминаниями Снейпа.
-Ассiо осколок! – затем следующий, потом еще один.
Воспоминание оборвалось, и на несколько секунд все заволокло туманом. Затем перед волшебниками появилась новая сцена.
Снейп призвал два больших полотенца и мягкое одеяло и наполнил ванну водой примерно по локоть. Осторожно положив свою маленькую ношу на пол, он развернул одеяльце, снял с ребенка грязный подгузник, - зрители испуганно вскрикнули вместе со Снейпом. - Воспаленная кожа со множеством кровоточащих язв. Северус отбросил грязное одеяло и оставшуюся одежду и опустил малыша в прохладную воду. Он ласково купал ребенка, стараясь как можно аккуратнее очищать порезы. Пришлось трижды поменять воду, прежде чем она стала прозрачной. Оставив грязное тряпье в корзине, он завернул мальчика в пушистое полотенце и отнес в кровать.
Следующее воспоминание промелькнуло в один миг: Снейп втер в кожу ребенка заживляющие мази и уговорил его сделать еще несколько глотков зелья. Затем зельевар попросил Ниппи принести самый сильный заживляющий бальзам и помочь ему обработать кровоточащие язвы.
И последнее: Северус взял малыша на руки и тихим голосом спросил его имя. Было заметно, что мальчик задумался, прежде чем ответить. Наконец, он неуверенно произнес:
-Ненормальный. Меня зовут ненормальный.

Воспоминания произвели на волшебников неизгладимое впечатление. Глубоко вздохнув, Судья МакКоул озвучил принятое решение:
- Совершенно очевидно, что ребенка обижали физически и унижали морально. Кроме того, как можно увидеть из воспоминаний, его морили голодом. Исходя из этого, суд лишает опекунских прав Петунию Энн Дурсль и ее мужа Вернона Дурсля. Я также подпишу ордер на их арест по обвинению в жестоком обращении с ребенком. Как я понимаю, они уехали в Канаду и даже не сообщили о пропаже племянника? – После утвердительно кивка Альбуса он продолжил. - Мы принимаем во внимание заботу и любовь, с которой Северус Снейп отнесся к ребенку - думаю, это свидетельствует о его готовности принять малыша. Но мы также не забываем тот факт, что Снейп - бывший Пожиратель Смерти, выступивший на войне в качестве шпиона светлой стороны. Значит, существует вероятность мести со стороны его бывших соратников. Я не настолько наивен, чтобы полагать, что все Пожиратели убиты или сидят в Азкабане.
Альбус кивнул Минерве, и та встала и вышла вперед. Судья удивился, когда она что-то протянула ему, и замер, когда это нечто начало шевелиться, но все же успел подхватить его. Через некоторое время он сообразил, что у него на руках маленькое, дрожащее в испуге тельце. Но тут выступил вперед Северус, который забрал у МакКоула странное существо и вернулся на прежнее место, ласково качая и поглаживая перед собой воздух.
Судья пребывал в шоке. Мисс Уоткомб переводила взгляд с МакКоула на Дамблдора, требуя объяснений. Альбус же весело оглядывал присутствующих:

- Хотел бы я вам все это объяснить, но, к сожалению не могу. Нам так и не удалось выяснить, как юный Сайрус или Гарри, если вам так больше нравится, стал невидимым. Его слышит только его отец и, с прошлой ночи, я. Но видит его только Северус, не считая домовых эльфов. Однако, как уже понял судья МакКоул, малыша можно почувствовать. Поэтому я не вижу лучшей кандидатуры на роль его отца, чем мистер Снейп. Именно он заботился о малыше эти месяцы, и только ему Сайрус позволил себя видеть. Наша медсестра сообщила мне, что Северус достиг значительных успехов с мальчиком. Сейчас здоровье малыша значительно лучше, чем четыре месяца назад. Кроме того, я сам могу подтвердить, что мальчик стал более общительным и смелым. У них с Северусом замечательные отношения, не говоря о том, что для остальных ребенок невидим.

- Господин Директор, Вы сказали, что можете слышать его. Не могли бы Вы побыть для меня переводчиком? Мне нужно задать мальчику несколько вопросов…

- Конечно, господин Судья, хотя Северус тоже мог бы сделать это. Думаю, будет лучше, если я прошепчу ответ Сайруса на ухо мисс Уоткомб, а Северус Вам. Так вы будете уверны в том, что мы говорим правду.

- Великолепная идея, господин Директор! А теперь, Гарри, э-э.. прости, Сайрус, это имя тебе нравится больше? Ты хочешь, чтобы профессор Снейп был твоим папой?
Оба прошептали ответ:

- Меня зовут Сайрус Северус Снейп, и я не знаю никакого Гарри, а профессор Снейп и ЕСТЬ мой папа!

- Хорошо, тогда у меня еще два вопроса для тебя. Ты знаешь, как попал в Хогвардс? И, твой папа никогда не обижал тебя?

Ответ они снова прошептали:
- Мой папочка меня любит, он вылечил меня, когда мне было плохо. Я не знаю, как попал сюда. Я просто сидел запертым в чулане, у меня все болело, и я очень захотел, чтобы у меня был папа, который любил бы меня. И я получил его...
Судья МакКойл и мисс Уоткомб переглянулись с улыбкой. Несколько минут они совещались в стороне, а потом вернулись к столу. Судья трижды ударил палочкой и торжественно объявил:

- По данному вопросу мы приняли решение отдать права опеки над несовершеннолетним Гарри Джеймсом Поттером Северусу Себастьяну Снейпу. Таким образом, ребенку присваивается имя Сайрус Северус Гарри Поттер Снейп. Позже он сам решит, пользоваться ли ему полным именем или лишь частью. Этот вопрос закрыт до суда над Верноном и Петуньей Дурслями.
Оба волшебника и ведьма пожали руку Северуса, чувствуя легкое прикосновение невидимого малыша, сидевшего на его коленях, и ушли через камин. Кингсли немного задержался, составляя план по задержанию супругов Дурсль.

Северус не чувствовал, как его ноги касаются каменного пола, пока нес малыша на руках в их комнаты. Вчера был один из самых худших дней в его жизни, а сегодня один из лучших, но уж точно не самый! Сайрус навсегда останется с ним, и никто не сможет забрать его.
Они с малышом пообедали в комнате, а потом Снейп позволил сыну плескаться в ванне, сколько душе угодно. Профессора не волновало, что после этих игр оба выглядели, как мокрые мыши. Сайрус - его сын, и он постарается стать примерным отцом.

Следующим утром Северус проснулся от веселого хихиканья. Сайрус пытался разбудить его щекоткой. Снейп не стал открывать глаза, притворившись, что все еще спит. Малыш пощекотал ребра, а затем полез под одеяло, добираясь до пяток.

Тогда Северус резко сел на кровати, хватая и заворачивая малыша в одеяло.

- Это был запрещенный прием, маленький монстр! – зарычал он грозным голосом. Завернутый в одеяло, мальчик не переставал отбиваться и хихикать, и Снейп уложил его обратно. Сам же Северус сел на кровати, притворно всхлипывая и вытирая сухие глаза.

Он почувствовал, как малыш выбрался из кокона одеяла и перебрался к нему на колени.

- С тобой все в порядке, папочка? Я больше так не буду, я не хочу, чтобы ты плакал…
Северус посмотрел на Сайруса сквозь упавшие пряди волос и драматично всхлипнул.

- Ты же не обратил ни малейшего внимания на мое знаменитое рычание. Я потерял сноровку, ты больше не боишься меня!

Мальчик несколько секунд обдумывал сказанное, а потом рассмеялся и обнял отца.
- Какой же ты глупый, папочка! Я знаю, что ты меня любишь и никогда не обидишь. И я тоже люблю тебя, даже таким сердитым! – в его ярко-зеленых глазах светились искренняя любовь и счастье.

Северус усадил малыша обратно на кровать.
- Ничего, если мы немного поговорим о твоих тете и дяде? Я знаю, ты не хотел, чтобы я делал им что-то плохое, нам просто нужно поговорить, хорошо? Ты можешь сказать, если тебе не захочется отвечать на мои вопросы, и мы тут же остановимся. Но я не хочу, чтобы ты говорил мне неправду. Какой бы ни была правда, я не буду на тебя сердиться. Идет?

Сайрус закусил нижнюю губу и на секунду задумался, сможет ли он говорить о том доме. Вспоминать было больно, но ради такого заботливого и любящего папы он был готов потерпеть. Малыш кивнул и вскарабкался к Северусу на колени, протягивая ручки в надежде, что отец его обнимет. Снейп крепко прижал к себе сына и принялся расспрашивать его о прошлом.

- Ты знаешь хоть что-то о своих настоящих маме и папе? Может, ты помнишь, где ты жил, было ли у тебя домашнее животное, какого числа твой День рождения? - подсказывал он.
Сайрус вздохнул:

- Моя тетя говорила, что они погибли в автомобильной аварии, когда я был совсем маленьким. Она всегда повторяла, что мне следовало умереть вместе с ними, потому что им я не нужен. Но один старый маразматик заставил их взять меня к себе. Папочка, а кто такой старый маразматик?

- Обычно это кто-то старше тебя, человек, который говорит или делает что-то, что тебе не особенно нравится, - с улыбкой ответил Северус. - Не очень хорошо так говорить, но есть вещи и похуже. Иногда люди называют так человека, который им нравится. Например, как я называю тебя маленьким монстром. Понимаешь?

Сайрус отвернулся и принялся с преувеличенным вниманием рассматривать свои коленки.

- Значит, Альбус – старый маразматик?
Северус не смог сдержать смеха.

- Да, малыш, иногда он таким бывает.

Сайрус глубоко задумался, сосредоточено хмуря брови:

-Я иногда вспоминаю тихий, ласковый голос, и еще у меня есть одеяло, которое мне дала мама. Я думал, что взял его с собой, но сейчас не знаю, где оно. Мой день рождения 14 июня, как и у моего кузена, только у него всегда был праздник в этот день, а мне даже не дарили подарок, только запирали в чулане, чтобы никто не знал, где я. – Мальчик начал дрожать, поэтому Снейп быстро спросил, не хочет ли он на этом остановиться и позавтракать. А потом у папы для него есть сюрприз.

-Какой, папочка? Ну, скажи! – превосходное настроение вновь вернулось к малышу. Северус прикрыл глаза, мысленно поблагодарил Всевышнего за то, что проклятым родственникам не удалось сломать дух мальчика. Хоть и понадобилось четыре долгих месяца на его выздоровление, зато теперь ребенок не прячется в углу, делая вид, что его не существует.

Снейп помнил, как ему всегда хотелось иметь тихого и спокойного ребенка, а сейчас он ни на что на свете не променял бы такого веселого и жизнерадостного малыша. Возможно, вскоре Сайрус позволит и остальным видеть его, но мысль о том, что именно он стал единственным человеком, которому мальчик безоговорочно доверился, всегда будет согревать ему сердце. Конечно, со стороны это выглядело немного ненормально, и Северус сомневался, что студенты не заметили его странного поведения в последние четыре месяца.

- Хорошо. Альбус согласился заменить меня сегодня на парах, поэтому, думаю, что мы можем вернуться в Хогсмид и завершить нашу прогулку. Сегодня мне не нужно будет ничего делать, возможно, мы только купим тебе теплой зимней одежды. И обязательно зайдем в Сладкое Королевство, чтобы запастись шоколадными лягушками, и в книжный магазин. А затем устроим пикник, и я расскажу тебе настоящую историю о твоих папе и маме, которые тебя очень любили. Расскажу, когда у тебя на самом деле день рождения, и отвечу на любые вопросы. Так что иди, одевайся, тогда мы сможем позавтракать и выйти, пока у студентов будет идти первая пара.

Шлепнув малыша по мягкому месту, он согнал Сайруса с кровати, и тот убежал в свою комнату собирать вещи.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru