Глава 6Глава 6. Снейп…
Глядя на мелькавший в тени подземелий затылок Снейпа, Гарри гадал, о чем тот собирался говорить. Конечно, профессор присутствовал при ссоре его с отцом и, несомненно, должен был получить от этого зрелища небывалое удовольствие. Еще бы! Удовольствие наблюдать ненависть в глазах Гарри к Джеймсу для Северуса Снейпа было тем слаще, что еще не один человек не удостаивался от Золотого мальчика большего презрения, даже ненавистный профессор зелий. И все же…. Но память вдруг услужливо подкинула совсем забытую фразу: «Идите, Гарри», сказанную без привычного уже презрения и отвращения. Снейп никогда не называл его Гарри…
- Вы уснули, Поттер? – где-то на грани подсознания раздался холодный безразличный голос профессора, отвлекая от раздумий. Гарри оглянулся и только сейчас заметил, что стоит в классе зелий, а Снейп возвышается в нескольких шагах впереди.
- Нет, - быстро сообразил Поттер и тут же добавил, - сэр.
Тот не отрывал глаза от мальчика, пребывая в некоторой растерянности.
- Любопытный спектакль вы устроили сегодня в кабинете директора.
Гарри нахмурился, складывая руки поперек груди в защитном жесте. Можно подумать Снейп собирается пожурить его за плохое поведение с отцом?!
- Это мое дело, - буркнул он, опуская глаза.
Несколько минут тишины, последовавшие за его ответом, показались невыносимо долгими, и Снейп даже не пытался его поучать или высказывать свои едкие комментарии, подготовленные на каждый случай жизни. Просто стоял и задумчиво водил пальцем по губам, не замечая нервного состояния, в котором пребывал Гарри.
- Как хотите, Поттер. Однако не вина вашего отца, что его кидает во времени, и мы не знаем, почему и с какой целью.
- Иными словами, я идиот и не имел право так на него бросаться? – зло переспросил Гарри, вонзая в профессора свирепый взгляд.
- Вы очень точно уловили мою мысль… - зельевар улыбнулся, слегка приподнимая уголки губ. Казалось, это был единственный жест нормального человека, на который он еще был способен.
- Простите, сэр, - не без сарказма ответил Гарри, - вы пытаетесь замолвить за моего отца слово передо мной? А не вы ли, последние четыре года убеждали меня, что Джеймс Поттер – безмозглый, высокомерный и нахальный придурок, как и его сын? Боюсь, мой мир рухнул!
- Ваш мир, Поттер, рухнул, когда кто-то услужливо подбросил ваше и без того известное имя в Кубок огня. Как верно предположил мистер Аластор Грюм, Турнир может быть всего лишь подходящим способом избавить мир от Гарри Поттера. Не приходило ли вам в голову, что кубок трех волшебников, который, несомненно, попадет именно в ваши руки, может оказаться порталом, который перенесет вас прямиком к Темному Лорду?!
Гарри напряженно слушал тихое шипение профессора, который говорил совершенно жуткие вещи с лицом дотошливого продавца, предлагающего два волшебных носовых платка по цене одного. Иными словами, Поттер отчетливо понял, что Снейп на сто процентов уверен в своих словах и все будет именно так, как он предсказал: и Кубок, и портал, и Воландеморт….
- Почему я должен вам верить? Вы собирались отдать Сириуса дементорам только из-за детской вражды?
Профессор шумно вздохнул и медленно, словно объясняя неразумному хаффлпаффцу простейший состав зелья, начал говорить:
- Согласен, детская вражда. Но не кажется ли тебе, Гарри, что сейчас именно наша вражда мешает тебе увидеть очевидное? Кто-то в школе обманул «беспристрастного судью», кто-то, настолько сильный, что смог замести все следы, не оставив Дамблдору ни мельчайшей зацепки. Ты много знаешь по-настоящему сильных волшебников в Хогвартсе?
- Ну, - Гарри, немного сбитый с толку, ухватился за понятный вопрос, и задумчиво стал загибать пальцы, - Профессор Дамблдор, Макгонагал, Каркаров, мадам Максим, мистер Крауч, профессор Флитвик….
- Аластор Грюм, Сириус Блек и я, - закончил Снейп и снисходительно посмотрел на мальчика.
- Сириус не мог! – горячо воскликнул Гарри и тут же одернул себя, какого черта он вообще обсуждает это со Снейпом.
- Тогда подумай, кто мог! – отрезал зельевар и впился в мальчика угрожающим взглядом. Поттер сглотнул, ожидая чего угодно, но только не этого…
- Как ты собираешься справиться с драконом, Поттер? – профессор заинтересованно уставился на Гарри, ожидая, по-видимому, какого-то ответа. Справившись с внезапно появившимся головокружением, он, как рыба, вытащенная на сушу, закашлялся, судорожно вдыхая куда-то испарившийся воздух.
- С ка…кх-кх….ким кх-кх драконом?
Недоверчиво глядя на Поттера, Снейп мысленно чертыхнулся и нарочито спокойно добавил:
- Первое испытание – пройти мимо дракона. Похоже эта информация, успешно миновав вас, дошла лишь до шармбатонского и дурмштрангского чемпионов.
- Флер и Крам знают?
- Только не говорите, Поттер, что вы надеялись на честную игру.
- Вообще-то да, - тихо прошептал Гарри, заливаясь краской по самую шею, - так драконы?
Профессор изумленно моргнул, впервые видя смущенного гриффиндорца и подошел ближе, намеренно понижая голос до шепота:
- В Запретной секции есть книга «Драконоводы и их методы». Она на рунах, но думаю, мисс Грейнджер не оставит вас наедине с этими трудностями. Прочитайте про заклинание запугивания драконов.
Гарри удивленно открыл рот:
- А вы не снимите с меня баллов за незаконное проникновение в Запретную секцию?
Профессор только устало покачал головой:
- Поттер, а о официальном разрешении от преподавателей вы никогда не слышали? – скользнув рукой в карман мантии, он вытащил абсолютно гладкий лист пергамента, на котором красовался размашистый почерк профессора с разрешением на получение всех книг по защите, зельям и заклинаниям, которые только были в Запретной секции.
Впервые в своей жизни Гарри выходил из кабинета зельеварения, сияя от счастья, а не давясь сдавленными ругательствами в адрес профессора. Если его и удивила эта внезапная смена отношения к себе со стороны Снейпа, то новость о первом испытании мгновенно отодвинула ее на задний план. Все-таки разрешение на практически все имеющиеся в Запретной секции книги приятно грело душу, несмотря на то, что встречаться с драконом вовсе не хотелось, и не будь рядом Снейпа, который всегда стремился доказать его, гаррину, бесполезность, Поттер унес бы ноги не только из кабинета зельеварения, но, пожалуй, и из самого Хогвартса, явив миру трусливое лицо Мальчика-который-выжил.
На выходе из подземелий, Поттера окликнул Сириус, который сбился с ног, обшаривая Хогвартс в поисках крестника. Его потерянный вид красноречивее всего говорил о смятии, в которое вогнало его появление Сохатого. До конца не разобравшись, что собственно произошло тогда, семь лет назад, он все же выбрал сторону Гарри, оставляя именно за ним право на его поддержку. Последние годы перед смертью, Джеймс утратил свое звание Мародера, осев в родовом гнезде в Годриковой Лощине. Его стремление защитить семью не только от Воландеморта, но и от самих Мародеров, среди который намечался предатель, превратилось фактически в паранойю. Ловя на себе периодически подозрительные взгляды со стороны друга, Сириус впадал в тоску, осознавая, что Джеймс изменился, достигнув в своих страхах почти критической точки, за которой следовала полная изоляция от людей. Поэтому, несмотря на узы дружбы, которые связывали их с самого первого курса школы, Бродяга однозначно взял сторону Гарри, который нуждался в нем сейчас больше, чем когда-либо.
- Почему ты мне не рассказал, Гарри? – спустя несколько минут, сказавшись на улице, спросил Сириус.
Гарри шел рядом, не поднимая головы. Как можно объяснить ему это?! Как вообще это можно кому-то объяснить?!
- Когда он исчез, меня отправили к Дурслям, - тихо выговорил он, смотря себе под ноги. Так было легче рассказать Сириусу о том, что было после… - Я вернулся в тот же чулан, к тем же людям, которые стали ненавидеть меня еще больше, потому что я узнал, кто я и на что способен. Они совсем не выпускали меня днем, опасаясь, что я могу навредить Дадли, и только по утрам, когда он был в школе, меня выводили навести в доме порядок. Я каждый день надеялся, что кто-то придет и заберет меня. Что может быть появится Ремус или отец, или кто-нибудь! Жить со знанием, что я не заслужил все этого, ужасно, Сириус….И я научился ненавидеть того, кто отобрал у меня нормальную жизнь. Воландеморта за потерю родителей, отца…за смерть Лунатика и Дурслей.
Блек молча шагал рядом, не перебивая мальчика, опасаясь, что тот опомнится и перестанет говорить. Но Гарри говорил еще долго: о праздниках, которые были насмешкой ему, потому что некому было дарить подарков, о тощих ломтях засохшего хлеба, от которого болели зубы, о снах, где отец всегда возвращался, и обещаниях, которые не были исполнены… Сириус видел, что Гарри во многом не прав. Джеймс, действительно, не был виновен в смерти Ремуса и собственном исчезновении. Он даже мог бы порадоваться за друга, которому откуда-то свыше был послан еще один шанс. Но убежденность мальчика в виновности Сохатого, годами копившаяся обида на него, и боль, тоска и отчаяние, захлестнувшие его крестника, воспринимались, как свои собственные.
На последний урок истории магии Гарри не пришел, и хотя Рон убеждал всех вокруг, что его совсем не интересует, где пропадает этот лгун, он все же нервничал и не спускал глаз с Гермионы, которая вопреки обыкновению не читала длинных лекций в защиту Поттера. Ее обеспокоенного вида хватило бы на то, чтобы Рон заволновался не на шутку, но вот растерянность, царившая на лице девушки, когда она невзначай устремляла взгляд на пустое место Гарри, заставляла Уизли буквально подпрыгивать на месте от отчаяния. Где же Гарри??? Потянувшиеся гуськом вон из класса ученики предоставили Рону прекрасную возможность выловить Гермиону из общего потока и отвести в сторону.
- Где Гарри? – напрямую спросил Рон, когда они отошли на довольно приличное расстояние от класса.
Вздохнув с облегчением, Гермиона слабо улыбнулась обеспокоенному отсутствием Гарри другу:
- Его забрал Снейп для разговора. Понятие не имею, о чем он собирался говорить.
Рон, уверившись в том, что жизни Гарри не угрожает опасность, тут же нацепил отстраненно-холодное выражение на лицо, и двинулся в сторону башни.
- Рон, - окликнула его Гермиона, - пожалуйста, вам стоит помириться. Ему сейчас тяжело и…
- Я знаю, он не кидал свое имя в кубок и все такое, - грубо перебил ее Рон, но все же застыл на месте, ожидая продолжения.
Которого не последовало…Обернувшись, Уизли заметил укоризненный взгляд подруги и услышал едва слышный голос:
- Ты видел Авроров?
Он быстро кивнул. Как же не видел?! О том, что Министерство прислало целый отряд мракоборцев охранять безмятежный сон чемпионов турнира (а правильнее всего, Гарри Поттера) знала вся школа без исключения.
- Тот аврор – Дэнни Эванс…
- Эванс? – Рон подозрительно нахмурил брови.
- Да, Эванс… Тот аврор…отец Гарри, - совсем тихо закончила она, но Уизли все же услышал. Он хорошо помнил оцепенение Гарри на первом курсе, когда тот нашел зеркало Иеналеж и его рассказ о чудесном возвращении отца, сопровождаемый целыми потоками слез. А теперь, Джеймс Поттер снова вернулся. Зачем? Гарри ведь его….ненавидит???
- Но как? – удивленно спросил Рон, как только осознал, что минута молчания затянулась.
- Кто-то отправил его.
- Как кто-то мог отправить Джеймса Поттера в будущее и при этом остаться незамеченным?! – крик невольно сорвался с его губ и Рон запоздало подумал, что стоило бы вести себя тише. К сожаление, действительно запоздало, потому что не далее как в двух шагах от них стоял Драко Малфой, неслышно подкравшийся сзади.
- О! Очень просто, Уизел, - Гермиона виновато зажала губы руками, - Например, что если этим кем-то мог оказаться Темный Лорд? – издевательски растягивая гласные, он медленно отступал в сторону подземелий. Несомненно, хорек слышал все и Рональд мысленно застонал, упрекая себя в том, что выдал тайну Гарри, не успев ее толком узнать.
- Хотя… - на мгновение изобразив глубокую задумчивость, Малфой с наигранным: «Эврика!» продолжил, - возможно, Темный Лорд и не подозревает, что этот бренный мир почтил своим присутствием сам Джеймс Поттер?!
- Заткнись, Малфой, - прошипел Рон. Нет, он не даст этому хорьку разболтать секрет лучшего друга, - если только раскроешь свою грязную пасть….
- Что Уизел? Накормишь меня слизнями?
- Рон, не надо, - во время перехватила Гермиона собравшегося начистить морду Малфою друга, - Он того не стоит.
- Ну, конечно, Грейнджер, я стою гораздо большего и…
За последующей тишиной, ребята явственно услышали глухие шаги за спиной. Надеясь, что это кто-то из гриффиндорцев, Рон с надеждой обернулся, но каково же было его разочарование, когда в нескольких шагах он обнаружил не представителя собственного факультета и даже не хаффлпаффца или когтевранца, а преподавателя зельеварения Северуса Снейпа.
Еще больше яду в душу добавила предвкушающе-радостная улыбка Малфоя, который не скрывал своего торжества по поводу появления собственного декана.
- Мистер Малфой, с вами все в порядке? – в тихом голосе зельевара Рон уловил угрожающие нотки.
- О, да, профессор, - проворковал слизеринец, одаряя Рона и Гермиону ослепительной улыбкой, - мы просто разговаривали на очень интересную тему. Думаю, мне стоит ею с вами поделиться.
Снейп презрительно скривил губы в усмешке:
- Несомненно, мистер Малфой, вы обязательно ею поделитесь … со мной.
По лицу профессора Рон понял, что тот слышал по крайней мере последнюю часть общего разговора. Только вот кому не повезет больше, Гарри или Малфою, Уизли не мог с точностью сказать, даже смотря на безмятежную улыбку удаляющегося в подземелья слизеринца.