ГЛАВА 6 - Выпейте вина, - предложил Мартовский Заяц ободряющим тоном.
Алиса посмотрела на стол, но на нем не было ничего кроме чая.
- Я не вижу здесь никакого вина, - заметила она.
- А его тут и нет, - ответил Мартовский Заяц.
- В таком случае с вашей стороны не очень вежливо предлагать его, - сердито сказала Алиса.
- Это с вашей стороны не очень вежливо усаживаться за стол без приглашения, - сказал Мартовский Заяц.
Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес» (Безумное чаепитие)
С тяжестью на сердце Гермиона Грейнджер шла в кабинет директора. Она пыталась придумать выход из ситуации, составить возможную линию защиты – но все тщетно. Положение ее было безвыходным, и, что самое ужасное, она действительно понимала, что виновата. Как глупо с ее стороны было участвовать в этой игре! Как могла она согласиться на столь нелепые уговоры друзей? Где был ее хваленый ум? Теперь ее если не выгонят из школы, то точно лишат значка старосты…
К удивлению девушки, в кабинете Дамблдора оказалось гораздо больше людей, чем она ожидала увидеть. Помимо самого директора, там был профессор Снейп (СО СТАРОЙ ПРИЧЕСКОЙ?!), смуглый пожилой маг с густыми черными бровями и точно такой же волшебник, только на порядок моложе. Последние двое были одеты в свободные восточные одежды, на голове у каждого была чалма.
- Мисс Грейнджер, - произнес профессор Дамблдор, - позвольте представить вам моего давнего друга Аббуд Ибн-Эль-Джаляль и его сына Мухаммеда. Они приехали к нам из Судана. Аббуд, мисс Грейнджер – наша сама талантливая студентка.
Выразительное фырканье отвлекло всеобщее внимание от Гермионы. Присутствующие взглянули на профессора Снейпа, но тот казался воплощением безразличия, и всем ничего не оставалось, как сделать вид, что они ничего не слышали.
- Видите ли, мисс Грейнджер, мистер Ибн-Эль-Джаляль, - продолжил Дамблдор, выглядя при этом отчего-то чрезвычайно довольным, - в результате дружеской беседы и одного пари поставил меня перед задачей найти в Хогвартсе двух лучших зельеваров и дать им небольшое задание.
Теперь хмыкнул мистер Ибн-Эль-Джаляль. На его морщинистом лице появилось самодовольное выражение.
- Согласны ли вы принять участие в этом забавном мероприятии и приготовить одно увлекательное зелье совместно с профессором Снейпом? - Радостно улыбаясь, спросил директор.
Гермиона изумленно приоткрыла рот. Могла ли она мечтать о таком предложении?
- И… профессор Снейп не против? – спросила она, не веря своему счастью.
- Профессор Снейп против, но профессор Дамблдор не видит нужды считаться с его мнением, - ответил сам зельевар, глядя куда-то вверх. – Но поверьте, - тут он взглянул в глаза мисс Грейнджер, - профессор Снейп непременно воспользуется предоставленной возможностью и тем, что мисс Грейнджер окажется в полном его распоряжении.
На лице его читалось такое злорадство, что Гермионе стало страшно. И вдруг идея готовить зелье с этим человеком перестала казаться столь привлекательной.
- И тем не менее, - Дамблдор хлопнул в ладоши, - я счел, что помимо профессора Снейпа, только вы, мисс Грейнджер, способны справиться с такой работой.
- Тогда как я быть уверен, что никто не являться способным для этого, - заметил мистер Ибн-Эль-Джаляль, в широкой улыбке обнажив желтые зубы. – Я двадцать лет обучаться у одного из величайших магов всех времен мастерство зельеварения. Я научиться застывать время, владеть умами, управлять смерть и даже мои носки сами отправляться в корзину с белье. И все это благодаря зелья! Но и тогда я не мочь приготовить ЭТО зелье. Я затем десять лет проводить в лаборатории, не выходить оттуда, только изучая зелья. Я не видел своя жена и сын десять лет. Но и тогда я не мочь приготовить ЭТО зелье. Наконец, я потратить семнадцать лет, чтобы сварить зелье, которое помочь мне сварить ЭТО зелье. И только тогда я мочь приготовить его.
Рот Гермионы против воли открылся в немом изумлении.
- А теперь Альбус утверждать, что в его школа иметься такие зельевары, которые способен приготовить мое зелье. Он даже ставить свой дом на это! Глупый старик! – волшебник засмеялся, и мисс Грейнджер стало не по себе.
- Дом? – проговорила она.
- Да, - Дамблдор довольно кивнул, как будто и не слышал речи своего друга, - мой дом в Дерби.
Гермиона не была готова принять на свои плечи такую ответственность.
Профессор Снейп смотрел на нее с садистским выражением лица, Ибн-Эль-Джаляль коварно ухмылялся, его сын глядел на девушку снисходительно, профессор Дамблдор же походил на безумца со своей радостной улыбкой, не сползающей с лица. Девушка нервно сглотнула.
- А я могу отказаться? – несмело поинтересовалась она.
- Конечно! – воскликнул директор, и Гермиона выдохнула. – Только тогда мне придется вспомнить о том, что вчера ночью вы нарушили целый ряд правил, что может привести не только к лишению вас статуса старосты, но также к исключению из школы.
Все это было сказано с доброй «дедушкиной» улыбкой, но интонации не обманули мисс Грейнджер, и она без труда распознала шантаж.
- Сэр, я… конечно же, возьмусь за это, раз вы так просите, но вы должны понимать, что я… я всего лишь студентка, я никогда не училась у самого великого мага всех времен и народов и так далее. Я не могу обещать, что у нас все получится…
- Ну, конечно же, мисс Грейнджер, - профессор Дамбдлдор был сама доброта, - именно поэтому капитаном команды будет назначен профессор Снейп. Он будет руководить процессом, вы будете лишь ассистировать ему. Разве это не честь?
Гермиона натянуто улыбнулась. Не так она себе представляла собственную смерть.
Тем же вечером профессор Снейп пригласил ее в кабинет Зельеварения. Когда девушка вошла в помещение, он сидел за столом, проверяя домашние работы. Учитель низко склонился над столешницей, его черные волосы ласкали пергамент. Гермиона задумчиво уставилась на длинные пряди. Неужели он все же нашел средство отрастить волосы за короткий срок? Лаванда уже успела огорчиться тому, что они не увидели зельевара с новой прической, и не узнали секрет Гермионы, но также она заметила, что теперь волосы профессора стали гораздо менее жирными и более шелковистыми. Тогда, в кабинете директора мисс Грейнджер этого не заметила, но вот теперь действительно была готова согласиться с мисс Браун.
Однако, конечно же, заводить разговор на столь щекотливую тему Гермиона не собиралась.
- Профессор, я готова приступить к работе над зельем, - сказала она, привлекая внимание мужчины.
- Как всегда самоуверенны, - выплюнул зельевар, - я же считаю, что вы абсолютно не готовы к работе над таким зельем, и никогда не будете.
Часть про «никогда» оскорбила девушку.
- Почему это, сэр? – спросила она, стараясь скрыть обиду в голосе.
- Потому что вы никчемный зельевар. Зельеварение работает с тончайшими материями, это магия высшего уровня, здесь мало просто вызубрить список ингредиентов и то, в какой последовательности их добавлять. Вы сухи, как осенний листок, у вас совершенно нет интуиции и вдохновения.
- Вы несправедливы ко мне, сэр, - проговорила Гермиона, стараясь звучать твердо.
Закусив губу, она смотрела на недоброе лицо учителя.
- Напротив, я единственный в этой школе, кто оценивает вас по заслугам. Все ослеплены вашим так называемым умом, но это лишь усердие и хорошая память, а также изрядная доля занудства. Остроты же ума у вас нет, но то, что остальные не понимают этого, сделало вас заносчивой и безосновательно самоуверенной. Вы и сами верите, что умнее других, и, кажется, ничто не способно вас разубедить.
Гермиона проглотила и это. Стараясь дышать часто и думать о Париже, она смотрела на верхние полки деревянного стеллажа.
Профессор Снейп не понял, что это была попытка сдержать рвущиеся наружу слезы обиды. Он счел поведение девушки проявлением ее самонадеянности, и это разозлило его еще больше.
- Удивляюсь, как ваши друзья вас выносят! Я бы давно подсунул вам какой-нибудь хороший яд.
Она не выдержала. Уязвленная гордость побудила ее резко вскинуть голову:
- При всем моем уважении, сэр, вы мне тоже не очень-то нравитесь! – сообщила она. – Может быть, кто-то и считает вас мятежным монахом и пробует ваше имя на вкус, но только не я.
- Какое неожиданное откровение! – мужчина повысил голос, не в силах сдержать своего раздражения.
Он даже встал из-за стола, не способный справиться с эмоциями. Душевные переживания героя также выдавали стиснутая челюсть и яростный взгляд.
- Вы… вы…
- Прежде, чем скажете что-нибудь, мисс Грейнджер, не забудьте добавить «при всем моем уважении», иначе я могу решить, что вы меня оскорбляете, - язвительно произнес профессор, пока Гермиона подбирала правильные слова.
- С вами бесполезно разговаривать. Я действительно уважаю вас за то, что вы сделали. Но кроме этого, я начала думать, что вы действительно неплохой человек. Однако, вероятно, я ошибалась.
- Я растоптан, мисс Грейнджер. Как я переживу потерю вашего расположения?
Но ехидная улыбка слезла с губ Снейпа, когда Гермиона задала свой следующий вопрос:
- А что вы сделали со своей прической, профессор? Разве не требуются волшебнику годы и годы, чтобы вернуть свои прекрасные длинные, пусть и немного жирноватые волосы?
- Нахальная девчонка!
Профессор выскочил из-за стола и подлетел к мисс Грейнджер. Нависнув над ней, точно айсберг над Титаником, он уставился на нее глазами, в которых полыхало пламя ненависти.
- Как ты смеешшшь!.. – зашипел он.
- Или, может быть, вы просто обзавелись чудесным париком? – поинтересовалась Гермиона насмешливо, видя, что, наконец, задела мужчину за живое.
Она даже протянула руку к его шелковистым черным локонам, чего Снейп никак не ожидал, и легонько дернула. Когда шевелюра поддалась и поползла на бок, сердце Гермионы остановилось. Как во сне она стянула с профессора его «чудесный парик», оставив учителя, застывшего, как истукан, стоять с нелепой короткой стрижкой.
Гермиона видела, как глаза Снейпа налились кровью. Она видела, как краска отлила от его лица. На несколько мгновений ее заинтересовали такие цветовые преобразования – нужно ли было понимать так, что вся кровь, что была в сосудах на его лице, сосредоточилась в глазах? Или это был более сложный процесс?
Но затем другие мысли заняли ее голову.
- Послушайте, - произнесла она пугающе ровным голосом, так диссонирующим с ее внутренним состоянием, - это, конечно, неприятно, но не смертельно. Что вы так переживаете, сэр? Ничего же страшного не произошло. Ну, подумаешь, носите вы парик. Кстати, зачем вы носите парик?
На последней фразе истинные эмоции, бурлящие в ее сердце, взяли верх, и предложение прозвучало немного жалко.
- Возможно, вы не знаете, одна безмозглая студентка обстригла меня.
Кажется, внутреннее состояние профессора Снейпа резко изменилось – гнев оставил его, уступив место чему-то более страшному для Гермионы. Кажется, он был близок к отчаянию, и девушке стало стыдно и горько.
- Профессор… - произнесла она, аккуратно положив руку на его предплечье.
Он одернул руку и отвернулся.
- Ну, профеееессор, - ласково протянула Гермиона, хватаясь за его плечо.
- Отстаньте, - он снова нервно дернулся.
- Ну, сэр, - она предприняла попытку приобнять его сзади, но он отпрянул от девушки.
- Да не трогайте вы меня, что вы себе позволяете, мисс? – воскликнул он, поворачиваясь к ней. – И не надо делать это добренькое лицо, юная леди, меня вы этим не обманите.
- Простите меня, - искренне произнесла Гермиона и выжидательно уставилась в его глаза.
Несколько секунд спустя Снейп раздраженно махнул рукой, выдернул из рук мисс Грейнджер парик и отправился к столу, на котором стояли приготовленные котлы и ингредиенты. Гермиона побежала за ним.
- Вы меня прощаете, сэр? – спросила она, пытаясь заглянуть ему в лицо.
Он в это время деловито натягивал свой парик.
- Сэр? – настойчиво повторила девушка.
Зельевар взглянул на нее, затем перевел взгляд куда-то в сторону. Его губы были недовольно сжаты, напоминая своей формой охотничий лук. Так умел делать только он.
- Вы прощены, если вам это так нужно, - сказал Снейп, и Гермиона робко улыбнулась.
Она потянулась руками к его лицу, но он испуганно отпрянул.
- Подождите, - тихо сказала она, и, предотвращая новую попытку избавиться от ее прикосновения, положила руки на голову профессора.
Двумя легкими движениями поправив его парик, она сделала так, чтобы пробор был ровно посередине. Затем она отстранилась.
- Так-то лучше, - сказала мисс Грейнджер.
И они взялись за работу над зельем.
Шли дни. Гермиона, конечно же, никому не рассказала о том, что произошло в кабинете профессора Снейпа, и всем оставалось лишь гадать, отчего же вдруг волосы зельевара стали такими гладкими и блестящими.
- Ну что, Гермиона, - сказала однажды мисс Браун, - ты все еще считаешь, что наш слизеринский король не может стать героем твоего романа?
Мисс Грейнджер закатила глаза, в то время как мисс Перфектсон вопросительно взглянула на Лаванду:
- О ком ты говоришь?
Девочки сидели в их спальне, и мисс Браун позволила себе ответить со всей страстностью:
- Конечно же о профессоре Северусе Марии Снейпе!
- При чем тут… - начала мисс Перфектсон, но Гермиона ее прервала.
- Что ты сказала? – уточнила она.
- Я спросила про профессора…
- Нет-нет, как ты его назвала? – мисс Грейнджер надеялась, что ей показалось.
- Северус… а-а-а, - самодовольно протянула Лаванда, весело косясь на Парвати.
Та в ответ тоже улыбнулась.
- Мы узнали среднее имя профессора Снейпа, - заявила Браун. – Его зовут Северус Мария Снейп.
Гермиона глубоко, очень глубоко вздохнула.
- Бедный профессор, - прошептала она.
- Говорят, его маман очень любила Ремарка, - сообщила Парвати.
- Откуда вы все это знаете?
Девушки лишь загадочно улыбнулись.
- У нас свои источники.
Тут в разговор снова вступила Мария Сюзанна:
- И ты сказала, что профессор Снейп может стать героем Гермиониного романа? – спросила она, в ее голосе слышался ужас.
Гермиона поспешила заверить девушку, что это всего лишь выдумки их одноклассниц. Мисс Перфектсон закивала головой:
- Ты так молода и красива. Профессор Снейп, как бы я его ни уважала, не может стать хорошей парой для такой, как ты.
Гермиона неловко кашлянула, но спорить не стала. А вот мисс Браун не собиралась молчать.
- Профессор Снейп – самый умный, самый мужественный, самый сексуальный человек из всех, кого я встречала. Любая женщина должна мечтать о таком, как он!
- Он желчный, старый, саркастичный, недовольный жизнью, самолюбивый самец! – выдала мисс Перфектсон, и в комнате повисла звенящая тишина.
Девушка и сама испугалась того, что сказала. Прижав ладонь к губам, она выскочила из помещения.
- Пойду-ка я… поговорю с ней, - неуверенно сказала Гермиона, которой претила мысль оставаться наедине с мисс Браун и мисс Патил.
Она нагнала Марию Сюзанну уже в коридоре. Та сидела на подоконнике высокого стрельчатого окна, рядом не было ни души. Гермиона подошла к девушке, не зная, с чего начать разговор. Но мисс Перфектсон решила взять инициативу в свои руки:
- Гермиона, извини. Я не хотела дискредитировать тебя в глазах девочек.
Мисс Грейнджер нахмурилась. Глядя в лучащиеся добротой и нежностью глаза мисс Перфектсон, она пыталась понять смысл ее слов.
- Я… я знаю, что ты давно обо всем догадываешься, но не стоило… наверное, тебе неприятно, что теперь и они могут все понять.
- Прости? – произнесла Гермиона, ощущая себя глупо и беспомощно.
- Я говорю о моих чувствах. Ведь ты все знаешь, ты не могла не заметить.
- Э-э… что?
- Я поняла, что влюбилась в тебя почти с первой нашей встречи! – воодушевленно заговорила Мария Сюзанна, пока Гермиона глупо моргала, пытаясь осознать услышанное. – Ты так умна, так красива, добра, справедлива… твои достоинства можно перечислять вечно.
Мисс Перфектсон схватила ладони мисс Грейнджер и крепко сжала их.
- Ты смелая, иногда дерзкая, в тебе столько страсти, и в то же время столько нежности. Твое отношение к эльфам! Это просто… ты, наверное, слышала, как я всю ночь проплакала в подушку после той ночи, когда мы ходили на хогвартскую кухню?
Гермиона что-то невнятно промычала.
- О, мое сердце так было тронуто твоей заботой об этих несчастных существах!
После небольшой паузы, со слезами на глазах Мария Сюзанна продолжила:
- С первой минуты нашего знакомства я пыталась произвести впечатление на тебя. Я пыталась отвечать на уроках, чтобы ты слышала, что я тоже не глупа, на зельях мне было особенно сложно, ведь я ничего не смыслю в них. Но для меня было так важно заинтересовать тебя, о, Гермиона!
Мисс Перфектсон вдруг всхлипнула, подалась вперед, запустила руки в непослушные волосы Гермионы и впилась в ее губы поцелуем.
Несколько секунд – или вечность – мисс Грейнджер ошарашено стояла на месте, ощущая на губах чужие губы и не зная, какое объяснение этому найти, что теперь делать, как уложить все это в голове… Затем кто-то прочистил горло в нескольких футах от них.
Мария Сюзанна отпрянула от своей возлюбленной, Гермиона медленно повернулась направо. Там, очевидно, несколько секунд назад вывернувший из-за поворота, стоял профессор Снейп.
- Даааа, мисс Грейнджер, - только и сумел протянуть он, и лишь несколькими мгновениями позже продолжил, - я думал, вам уже не удастся удивить меня после недавнего ночного происшествия, но никогда нельзя недооценивать гриффиндорцев.
- Извините, мне лучше уйти, - Мария Сюзанна снова всхлипнула и с зареванным лицом убежала в направлении гриффиндорской башни.
- Скажите, после поцелуев с вами плачут все, или только женщины? – издевательски поинтересовался Снейп.
- Это… это не то, что вы подумали, - изрекла мисс Грейнджер, понимая, как глупо это звучит, но не находя лучших слов.
- То есть, я только что не видел, как вы целовались с мисс Перфетксон? – глумливо уточнил профессор.
- Видели, но…
..но зельевар не дал ей договорить, продолжив издеваться:
- Надо же, от любви до ненависти воистину один шаг! – Он довольно улыбнулся: – Что ж, это был действительно замечательный день. Счастливо оставаться.
И ухмыляясь, точно кот, наевшийся сметаны, мужчина отправился по свои делам.
- Пожалуйста… не говорите никому… - жалобно попросила Гермиона.
Учитель обернулся через плечо, губы его изогнулись в коварной улыбке.
- Ну что вы, мисс Грейнджер… я сделаю все возможное, чтобы об этом узнали даже хогвартские приведения, - сказал он и был таков.
Весть о новой школьной парочке разлетелась молниеносно – видимо, профессор Снейп знал, в какие уши нужно шепнуть информацию, чтобы она немедленно стала достоянием общественности.
Гермионе было не столько жаль себя, сколько мисс Перфектсон – каковы бы ни были ее чувства к Марии Сюзанне, такого она ей не желала. Когда на следующий день мисс Грейнджер не увидела девушку за обеденным столом, а позже узнала, что та еще и пропустила все уроки, школьная староста отправилась на ее поиски. Нашлась Мария Сюзанна лежащей в собственной кровати, спрятав лицо в подушку.
- Послушай, - начала Гермиона, присаживаясь на краешек кровати.
Но на этом ее красноречие кончилось. Поразмыслив с минуту, она продолжила:
- Я понимаю, как ты себя сейчас чувствуешь. И, чтобы между нами не было недомолвок, я сразу скажу, что, к сожалению… я… не могу… ох, это очень трудно сказать, знаешь.
Мария Сюзанна что-то промычала в ответ. Гермиона взглянула на ее красивые волосы, но не испытала привычной зависти.
- Я не могу ответить на твои чувства. И это действительно должно причинять тебе боль, но я ничего не могу поделать. Но вот что касается того, что вся школа узнала о тебе эту правду, - голос Гермионы стал звучать более ожесточенно, когда она вспомнила о том, что сделал профессор Снейп, - ты не должна об этом переживать. Ну и подумаешь, ты… влюблена в девушку. Некоторые девушки гораздо лучше, чем некоторые мужчины, и ничего удивительного нет в том, что ты предпочла меня... господи, как глупо это звучит… Что я хочу сказать, так это то, что не стоит стыдиться своих чувств. Ты не первая… такая, и не последняя. Знаешь, в школе все восхищаются тобой и, честно говоря… я тебе завидовала. Тому, какая ты красивая и популярная…
Мисс Перфетксон села на кровати и посмотрела в глаза Гермионе.
- Ты завидовала мне? – изумленно спросила она, ее покрасневшие от слез глаза внимательно всматривались в лицо мисс Грейнджер, чтобы заметить, если та врет. – Мне? С моим полным неумением готовить зелья? И с моими большущими ушами?
- Да брось ты, не такие уж они и большие… - проговорила Гермиона смущенно.
После этого разговора нашей героине стало чуть легче на душе, но когда пришел час идти к профессору Снейпу, чтобы готовить зелье, она снова почувствовала острое волнение. Она собиралась сделать строгий выговор своему учителю.
- Вы можете мстить мне сколько вам вздумается, но своим поведением вы в первую очередь поставили под удар мисс Перфектсон, - так собиралась сказать она своему учителю, но не смогла.
Войдя в класс, вместо одного зельевара, она увидела трех мужчин: собственно, хозяина помещения и двух гостей с Востока. Первый смотрел на мистера Ибн-Эль-Джаляль и его сына с явным неудовольствием.
- О, господа, - проговорила Гермиона растерянно, и все присутствующие повернулись к ней.
- Ах, мисс Грейнджер, - с отчетливым акцентом проговорил старший из волшебников, - как хорошо, что вы приходить. Северус противиться.
- Мы приглашаем вас в нашу чайную комнату, - пояснил Мухаммед, - но ваш учитель отказывается. На востоке это считается величайшим оскорблением.
- Нам нужно готовить зелье, - настойчиво повторил профессор Снейп.
- Если все идти, как должно, сегодня вы мочь поставить зелье на слабый огонь и три часа ждать. Я вас не задерживать.
Мистер Ибн-Эль-Джаляль был прав, и Гермиона не видела, что могло помешать им принять приглашение, о чем она и сказала. Снейп скрипнул зубами.
- Мы не можем…
- Это глупость, Северус! Идти с нами, - Ибн-Эль-Джаляль махнул рукой, призывая следовать за ним, и поспешил покинуть класс зельеварения.
Мухаммед, улыбнувшись Гермионе, поспешил за отцом. Снейпу ничего не осталось, как также устремиться за ними. Однако, проходя мимо своей ученицы, он так взглянул на нее, точно она вынудила его съесть килограмм чечевицы. Пожав плечами, девушка тоже вышла из класса, предвкушая вкус горячего черного чая.
Она изумленно вздохнула, когда вошла в комнаты, занимаемые гостями с востока. Помещение было совершенно непохоже на обычную хогвартскую гостиную. Почти полное отсутствие мебели возмещалось бессчетным количеством цветных подушек. В центре стояло большое нечто, напоминающее очень высокую вазу, вместо ручек у которой было две длинных мягких трубки. Все уселись на подушки вокруг этого таинственного предмета.
- А где же чай? – удивленно спросила Гермиона.
- О, нет-нет, чая не есть. Мы пригласить вас в чайную комнату, но ради кальян, - ответил Ибн-Эль-Джаляль.
Девушка удивленно уставилась на мужчину.
- А что это? – спросила она.
- Просто попробовать, красавица.
И он протянул ей одну из трубок.
- Брать в рот и вдыхать, - он изобразил глубокий вдох и Гермиона, удивленно подняв брови, попыталась это сделать.
Но она тут же закашлялась – ей показалось, что сотни маленьких человечков принялись щекотать ее трахею маленькими перышками (которые, наверное, выковыряли из разбросанных всюду цветных подушек). Мужчины понимающе усмехнулись, а Гермиона в ужасе уставилась на них.
- Это что? – воскликнула она, протягивая трубку Мухаммеду.
- Неправильно делаешь, - сказал он. – Вдыхай медленно, а потом медленно выдыхай. И расслабляйся.
- Но я не курю!
- Нет-нет, никто не курить, - закачал головой Ибн-Эль-Джаляль. – Это просто расслабляться. Кальян – это разное дело! Это не паршивый сигарета! – принялся заверять ее хозяин комнат. – Тут действовать другая система. Воздух охлаждаться в вода, - он ткнул пальцем в нижнюю часть кальяна, - и потом идти вверх, и из-за этого совсем не вредный, только расслабляться.
Девушка с сомнением склонила голову на бок. Затем перевела взгляд на профессора Снейпа. Тот лишь надменно поднял брови.
- ВЫ приняли приглашение, не я, - процедил он.
- Но вы знали, зачем нас пригласили? – прошептала она.
Едва заметный кивок был ей ответом.
- Простите, сэр, но я…
- Раз уж вы приняли приглашение, - сказал Мухаммед, - вы не можете отказать хозяину дома. Это очень невежливо.
Девушка нахмурилась. Вдруг решение само пришло ей в голову:
- Я боюсь, это будет нарушением школьных правил. Уверена, профессор Снейп…
- … не скажет ни слова, - закончил за нее сам зельевар. – Вы, дабы не наносить ужасное оскорбление мистеру Ибн-Эль-Джалялю, согласились принять его любезное приглашение – теперь пути назад нет.
Ощущение, что он делал это ей назло, поселилось в ее душе. Сжав губы на манер профессора МакГонагалл, Гермиона покачала головой.
- Вы бояться это вредно? – спросил мистер Ибн-Эль-Джаляль. – Но я объяснить, что это не так. Мне сто двадцать лет, я курить кальян каждый день. Я здоровый, как молодой буйвол!
- Дело не только в этом…
- Или ты просто не уважать меня? Ты таким образом демонстрировать свое отношение ко мне?
Лицо старика стало вдруг пугающе сердитым, и девушке стало не по себе. Поразмыслив, Гермиона решила, что один вечер в компании этого курительного аппарата действительно ничего не изменит, и при этом она не станет виновницей дипломатического скандала. Она вздохнула и нехотя согласилась на пару затяжек.
Снова взяв трубку в рот, она глубоко вдохнула. На этот раз кашель не заявил о себе, и она смогла медленно выдохнуть. Облако белого дыма, создавая причудливые узоры, устремилось вверх. Наблюдая за ним, Гермиона почувствовала легкое приятное головокружение. Вдруг ей стало легко и свободно. Словно кто-то снял с ее головы обруч, о котором она и не подозревала.
Она снова взяла в рот трубку и сделала еще более глубокий вдох. Вода в колбе из красного стекла тихонько забурлила, уголек на самом верху кальяна раскраснелся, сладковатый вкус табака коснулся языка Гермионы. Она почувствовала себя настолько расслабленной, что даже не попыталась остановить губы в попытке расползтись в глупой улыбке. Приоткрыв рот, она позволила дыму медленно выплыть из ее рта, любуясь мягким расплывчатым рисунком сизого облачка.
- Я вижу вам нравиться, - сказал мистер Ибн-Эль-Джаляль. – Я говорить.
*Спустя некоторое время*
- Нееееет, профессор! – Гермиона рассмеялась, ударив Снейпа по коленке. – Все было не так.
- Неужели?
- Это она поцеловала меня, понимаете? В общем, стоим мы там, в коридоре, и она такая «Гермиона, ты такая красивая, я люблю тебя». Представляете?
Девушка снова звонко рассмеялась. Утирая слезы с глаз, она продолжала повторять «Она в меня, оказывается, ВЛЮБЛЕНА… она… в меня… ой, не могу».
- В общем, - чуть успокоившись, продолжила она, - я стою в шоке, и она как возьмет, и поцелует меня. И тут вы.
- Мне трудно в это поверить. Вы даже не попытались отпрянуть, оттолкнуть ее. Я думаю, вы говорите неправду.
Интонации Снейпа были отчетливо издевательскими, но Гермиона в ее состоянии не сумела различить их, поэтому продолжила яростно уверять его в своей непричастности.
- Да как тут отпрянешь! – воскликнула она, подползая ближе к учителю, чтобы хорошо видеть его лицо.
- Осторожно, мисс, - предупредил ее Мухаммед, когда она почти уронила кальян, едва не пнув его коленом.
- Прошу прощения, - ответила Гермиона и хихикнула.
Затем она снова обратила свое внимание на профессора Снейпа.
- Значит так, о чем это я говорила?
- О том, что вы не сумели отпрянуть.
- Да. Я стою, она что-то говорит и я, значит… - девушка посмотрела в глаза мужчине и замолчала.
Несколько секунд она внимательно разглядывала его ресницы и радужку, а затем заявила:
- У вас там рисуночек.
Она указала пальцем на глаз профессора, едва не выколов ему этот самый глаз. Он попытался уклониться, но она схватила его за плечо.
- Подождите! У вас там рисуночек! – она даже немного привстала, чтобы приблизиться к Снейпу еще ближе.
Разглядывая едва различимый из-за темного цвета рисунок радужки зельевара, она все ближе и ближе подползала к нему. И вдруг, повинуясь минутному порыву, поцеловала его в губы. На несколько мгновений Снейп остолбенел, и уже через несколько секунд Гермиона отстранилась.
- Видите, вы тоже не смогли увернуться! – воскликнула она и рассмеялась.
Профессору потребовалось некоторое время, чтобы придти в себя. А Гермиона вдруг прижалась к нему всем телом и прошептала:
- Я вас немножко обниму?
- Ни в коем случае, мисс Грейнджер, - он попытался оттолкнуть ее, но это было не так просто.
С блаженным лицом она уткнулась в его плечо, руки крепким кольцом сжали его талию. Снейп закатил глаза.
- И министерство хотело, чтобы на этом недоразумении я женился.
Заметив внимательный и насмешливый взгляд мистера Ибн-Эль-Джаляля, он спросил:
- Что вы добавили в табак?
- О, ничего особенного, - ответил хитрый маг. - Несколько разных трав. Это полезно!
- Очень в этом сомневаюсь. Она же школьница, на ее неокрепший организм ваши «травы» действуют в разы сильнее, чем на мой или ваш.
- Вы не быть против с самого начала, дорогой Северус, - справедливо заметил хозяин.
- Я намеревался проучить ее. Уже сегодня вечером ей будет очень стыдно за свое поведение. Однако я не думал, что дойдет до такого, - он развел руки в стороны, демонстрируя обвившуюся вокруг него девушку.
- Не есть так уж плохо, а? – рассмеялся мистер Ибн-Эль-Джаляль.
- Думаю, нам пора. Прошло уже два часа, - сказал Снейп, поднимаясь и поднимая вместе с тем Гермиону.
Пожилой маг тоже вскочил на ноги и заговорил:
- Нет-нет, еще так рано, вы еще иметь время!
- Я думаю, сейчас самое время, чтобы уйти. Мне самому нужно придти в себя от ваших трав.
Движениями, лишенными былой резкости, он поднялся и, волоча за собой мисс Грейнджер, прошел к двери. Гермиона, не совсем понимая, что происходит, попыталась встать на ноги и идти самостоятельно. Сначала ей показалось, что она не может, потому что слишком хочет спать, и ноги сделались какими-то ватными, но потом все же сумела твердо встать на обе конечности.
Через пять минут они были в классе зельеварения.
- Три часа! – вдруг воскликнул профессор Снейп, напугав Гермиону. – Прошло почти три часа! Старый мошенник! Мы едва не пропустили время, когда надо было добавлять следующий ингредиент. С его травами я потерял счет времени, а он перевел часы.
- Вы очень много разговариваете, сэр, - заметила Гермиона, которой никак не удавалось сфокусировать взгляд на чем-то одном.
Она чувствовала себя очень странно – вроде бы полностью осознавала, что происходит, и все вокруг не кружилось, как бывает в случае алкогольного опьянения. Но ее тело словно бы слишком расслабилось, чтобы она могла контролировать его.
Снейп взглянул на нее через плечо и бросил:
- Сядьте за парту. Это скоро пройдет.
Сам он занялся приготовлением зелья.
*Спустя полчаса*
- О, Боже мой! – Гермиона уронила голову на руки, вцепившись пальцами в волосы.
- С возвращением, мисс Грейнджер, - бросил Снейп.
- О, Боже, Боже!
- Он внемлет, продолжайте.
- Какой стыд!
Профессор усмехнулся.
- Да, вы вели себя весьма вызывающе. Особенно когда речь зашла о вас и мисс Перфектсон.
Гермиона вздрогнула, вдруг вспомнив, что она сделала, чтобы убедить зельевара в затруднительности маневров, когда кто-то целует тебя. Она снова запричитала. Она хотела было извиниться перед профессором, но потом вспомнила, кто позволил этому случиться, и предпочла нападение:
- Как вы могли позволить мне курить наркотики? – воскликнула она, вскакивая на ноги.
- Я не знал о том, что в табак было добавлено что-то еще, - солгал зельевар.
На самом деле он легко распознал наркотические вещества по запаху. Желание отомстить мисс Грейнджер за все ее выходки превысило чувство ответственности за жизнь студентов.
- Ужас. Ужас! Мне так стыдно.
Зельевар снова усмехнулся, но Гермиона не видела этого, потому что он стоял к ней спиной.
- Как вы могли позволить мне так вести себя? Почему не остановили?
- Ну, я тоже был под действием вещества, не так ли?
- Ах, да-да, конечно… - девушка рассеянно почесала лоб, пытаясь вспомнить, сумела ли она опозориться как-то еще.
Воспоминание о теплом стройном теле профессора в ее объятиях послало волну жара к ее лицу, заставив покраснеть.
- Я думаю, будет лучше, если я уйду, - пробормотала она.
- Несомненно. Это всегда лучше. Но сначала, - Снейп в последний раз помешал зелье, постучал ложечкой о край котла, отложил ее в сторону и, наконец, повернулся к студентке, - в следующий раз, если я отвергаю чье-то приглашение, не стоит ставить под сомнение мою способность к осмыслению ситуации, уж если вы такой способностью не обладаете. Иными словами, вы должны слушаться меня во всем и никогда не оспаривать принятых решений.
Только стыд за ее поведение заставили Гермиону промолчать и согласно кивнуть.
- Кроме того, я снимаю двадцать баллов с Гриффиндора за то, что вы курили на территории школы. И еще тридцать баллов с Гриффиндора за употребление наркотиков.
У Гермионы от изумления упала челюсть. Подобрав ее с пола и поставив на место, она попыталась возразить:
- Но вы тоже…
- Смею напомнить, что я в этой школе учитель и имею право проводить свое свободное время так, как мне заблагорассудиться. Для вашей информации, те травы, которые были добавлены в табак, не являются запрещенными. Очень мало кто вообще о них знает. Поэтому я не нарушал никаких правил или законов. А теперь можете идти. Жду вас завтра, в это же время.
С этими словами он снова повернулся к девушке спиной, оставив ее молчаливо отходить от душевного потрясения.
Когда она вошла в гостиную своего факультета, то услышала слова Рона:
- Нет, я все-таки не могу поверить, что они поцеловались!
Сердце Гермионы упало в пятки. Пари Рона и Лаванды. Видимо, оно не потеряло силы, и теперь, как только она поцеловала профессора Снейпа, они об этом узнали. Чувство стыда заполнило ее душу.
Тут же сидела и Лаванда. Заприметив Гермиону, она радостно ей улыбнулась.
- Что тебя удивляет, Рон? – спросила она достаточно громко, чтобы мисс Грейнджер услышала. – Гермиона у нас такая видная девушка. Я бы тоже ее поцеловала… если бы была лесбиянкой!
И мисс Браун захихикала. У Гермионы отлегло на сердце – они обсуждали поцелуй с Марией Сюзанной. В тот момент гриффиндорская всезнайка осознала, что в последнее время стала слишком много целоваться, и каждый раз с неправильными людьми в неправильных ситуациях. Это следовало срочно исправить, заведя здоровые романтические отношения с лицом мужского пола примерно ее возраста.
А тем временем в Хогвартсе снова произошли кадровые перестановки.
- Проклятье, - произнесла профессор МакГонагалл. – Раньше они хотя бы год держались. А теперь? Третий преподаватель по Защите за год!
- У проклятья истек срок годности, - предположил Снейп.
- Может, Аббуда попросить? – проговорил Дамблдор, задумчиво почесывая бороду.
Снейп тут же вскочил на ноги:
- А почему бы меня не попросить?
- Ты нам нужен живым и зельеваром, - просто ответил директор и рассеяно уставился в потолок.
- Иными словами…
- Иными словами, Северус, - сказала МакГонагалл, - мы не хотим, чтобы проклятье сработало и на тебе, и ты оставил нас вслед за всеми предыдущими преподавателями по Защите.
Снейп упер руки в бока и с интонациями обиженного ребенка сказал:
- А может это я его наложил!
Но никто не отреагировал на это провокационное заявление. А МакГонагалл вдруг просияла:
- Я думаю, у меня есть прекрасная идея.
Снейп резко взмахнул полой мантии и сердито уселся обратно в кресло.