Глава 6Глава №6.
Жизнь - сплошная дуэль благородства и зла.
Гарри застал Министра магии в своем кабинете. Руфус Скримжор - новый министр магии. Он чем-то походил на старого льва. Седые полосы волос проходили по его рыжевато-коричневым волосам, густые брови над оценивающе желтоватыми глазами. Работать под руководством этого человека не приносило Гарри никакого удовольствия. Он прекрасно помнил, как на шестом году обучения Скримжор уговаривал его сотрудничать с Министерством.
––Проходи, Гарри,- сказал министр, когда он вошел, постучавшись.– У нас мало времени.
––Ты, наверное, уже слышал про тройное убийство анимагов?– спросил Руфус, когда Гарри устроился в кресле напротив.
Парень только кивнул головой.
––Три трупа анимагов были найдены вчера в двенадцатом часу ночи. Но, как говорят эксперты, смерть наступила между семью и девятью часами,– рассказывал подробности министр.– Двое из убитых оказались бывшими сторонниками Лорда, а третий, - Скримжор помолчал и добавил, - третий был нашим агентом.
Министр ждал, что Поттер что-то скажет на это заявление, но Гарри молчал и Руфус продолжил:
––Первое, что приходит на ум, это то, что они просто перебили друг друга, но это не так. Осмотр места убийства показал, что на них напали. Причем это сделал проффесионал. Один из убитых был оборотнем.
––Фенре Грейбек?– предположил Гарри.
––Это не он,–уверенно ответил министр.–В городе он не появлялся. Половина его отряда в Азкабане. Многие оборотни на стороне Министерства. За ним следят со времен окончания войны. Грейбек залег на дно.
––И у вас даже нет подозреваемых?
––Есть, Гарри. Есть один подозреваемый. Все улики указывают на него.
––И кто это?
––Ты, Гарри. Ты.
Он не знал, как на это реагировать. Только что его обвинили в убийстве, которого он не совершал. Мало того, он даже не знал, где точно оно произошло и как. И вот теперь он сидит в кабинете министра, куда в любой момент могут ворваться авроры и арестовать его, несмотря на то, что он коллега.
––Но, сэр,– хотел возразить Гарри.
––Я знаю, ты этого не совершал,– перебил его Скримжор.–Но все доказательства против тебя. На месте убийства нашли твою палочку, тебя в тот день заметили в том районе и несколько свидетелей видели тебя, заходящем в тот переулок.
––Палочку я потерял две недели назад в канализациях, когда ловил анимагов,– начал объяснять Гарри. Когда министр сказал про свидетелей, он понял, о каком районе и переулке идет речь.– Это случайность, Министр. Меня подставили. Да, вчера я был в том районе, потому что поступило сообщение о логове анимагов, и я решил проверить. Со мной был Рон Уизли. То, что мы были вместе, могут подтвердить авроры, которые поймали Забини.
––Я слышал об этом,– прокомментировал Руфус.–Но тебя видели одного.
––Я решил срезать пару кварталов и пошел через дворы,– ответил Гарри.– Я не делал этого.
––Я верю тебе, но ничего не могу сделать. Поэтому я и вызвал тебя. Об этом еще никто не знает, кроме меня и Отдела по убийствам Аврората. Через пару часов тебя объявят в розыск. Ты должен исчезнуть. И чем быстрее, тем лучше. Тебе есть где спрятаться на время?
Гарри молча кивнул головой.
––Хорошо. Я думаю, это ошибка и ты тут совершенно ни при чем. Ближайшие недели две тебе лучше не появляться в людных местах. Я поручу твоим друзьям расследовать это дело. Думаю, они найдут настоящего убийцу.
Министр встал и проводил Гарри до дверей кабинета.
––Выходи как ни в чем не бывало. Ничего не произошло. Ты просто получил новое задание. Не оборачивайся и не беги. Ни в коем случае не аппарируй. Так тебя найдут быстрее. У тебя есть два часа чтобы исчезнуть.
Он поспешно вышел из здания Министерства и направился домой. Он знал, в первую очередь его будут искать именно там. Но ноги сами несли его к дому.
Решив срезать путь, он пошел через парк.
***
Минутную тишину нарушал только шелест листьев в кронах деревьев. Гарри совершил ошибку, погнавшись за Забини, теперь он стоял посреди кладбища в окружении слизеринцев. На одной из надгробных плит, как одинокий черный ворон, сидел Эйвери. Его длинные волосы, спадавшие на плечи, сливались с черным пальто, а темно-зеленые глаза с интересом разглядывали Поттера. Неподалеку от него, у следующей могилы, оперившись на плиту, стоял Драко Малфой. Ветер теребил его светлые волосы, челка время от времени прикрывала глаза, а отдельные пряди норовили попасть в рот. Малфой совсем не изменился. Бледная кожа, заостренные черты лица, надменная ухмылка. Все осталось прежним, но только не его глаза. Во взгляде уже не было презрения и ненависти. Была непонятная, неведомая пустота. Слева от Драко стояли девушки. Паркинсон и Мун. Панси избавилась от белого парика и теперь длинные, по пояс, прямые черные волосы были завязаны в конский хвост. Теперь Гарри узнал ее. Как же все-таки цвет волос может изменить человека! Он перевел взгляд на ее соседку. Мун. Гарри помнил, как ее поймали, и сколько времени она провела в камере. Единственное, чего он не знал, это то, что Дафна тайно работала на Министерство. Официально ее отпустили за недостаточностью доказательств. Первое, на что Гарри обратил внимание: Мун держала в руках арбалет.
––Как видите, мистер Поттер, нет ничего невозможного. Вы хотели меня видеть. Вот он я,– равнодушным, деловым тоном сказал Драко.– Если вы хотели со мной встретиться, то надо было прислать приглашение, а не похищать моих друзей.
Гарри промолчал. Сколько раз он представлял себе эту встречу. Он знал, рано или поздно это должно было случиться. Вот, случилось. А сказать нечего, ком встал в горле.
––Неприятно, правда, Гарри,– сказала Мун.– Среди чужих тебе людей, один и некому помочь.
Панси заметила, как Поттер бросил взгляд на здание Министерства, как бы ища там поддержки.
––Но, – хотел, было возразить Гарри, как со стороны парка появился Забини.
––Привет, Поттер,– бросил он и обратился к друзьям.– Две новости: хорошая и плохая. Хорошая– в розыске не только я…..
Но Блейз не успел договорить, как в ближайшее дерево ударила зеленая вспышка.
––Это плохая новость,– закончил Забини.
Вторая, но на этот раз красная молния ударила в гробовую плиту.
––Похоже, нас выследили. Блейз, тебя надо спрятать,– предложил Эйвери.
––Ты об этом и позаботишься,– сказала Мун.
––Да меня уволят, может, ты?
––Да тебя уволят, а меня просто убьют,– выпалила девушка.
Тем временем еще одна вспышка разнесла каменную плиту на осколки.
––Хватит,– крикнул Малфой.– Дафна, уводи Забини. Он сейчас беспомощней слепого котенка. Я, Николас и Панси попытаемся оторваться и прикрыть вас. Через час у меня.
Драко проверил, что его палочка лежит в кармане и, взяв у Мун арбалет, направился к южной границе кладбища. Эйвери и Паркинсон последовали за ним.
––А с ним что делать?– Мун указала на Поттера.
Гарри прекрасно понимал, что отряд авроров выследил вовсе не Забини, а его. Министр не сдержал обещания. У него было минимум минут десять, но никак не два часа.
––Мы теперь в одной лодке,– ответил Блейз.– Пусть идет с нами. Его тоже ищут.
***
Оказаться в нужное время в нужном месте. Как это, иногда, необходимо. То, что Гарри встретил слизеринцев, сыграло определенную роль в дальнейших событиях.
«Никто не станет искать меня среди бывших слуг Лорда»– размышлял Гарри, когда Забини и Мун вели его грязными канализациями.
Они шли молча. Тишину нарушал только звук капающей воды. Вдруг Дафна остановилась и указала на люк вверху.
––Нам сюда.
Когда они вылезли, то оказались в каком-то переулке, куда выставляли мусорные баки, находились пожарные лестницы и запасные выходы ресторанов и клубов.
––Куда мы идем?– спросил Гарри, когда они вышли из переулка и вышли на улицу.
––К Малфою домой,– ответил Блейз.
Остаток пути никто не проронил ни слова. Гарри легко мог бежать. Забини еще двое суток не мог колдовать, а с Мун он бы справился. Но смысл? Назад ему нельзя. Пока Гермиона и Рон не докажут, что он не причастен к убийствам, ему нельзя возвращаться. Дома показываться тоже нежелательно, у друзей, знакомых и одноклассников тоже. Ему нечего не оставалось, как остаться и следовать за людьми, против которых он недавно сражался в войне.
––Почти пришли,– сказала Мун, когда в конце улицы показалась черепичная крыша дома. – За что тебя ищут?
––Меня обвиняют в том, чего я не совершал,– ответил Гарри.
––Как это знакомо,– съязвил Блейз.– Напоминает о школьных годах.
––В чем именно?– продолжала допрос девушка.
––Тройное убийство в соседнем районе.
––Анимаги. Один работал на Министерство. Другие двое: Дэвис Трейси и Майкл Корнер.
––Откуда….,– хотел спросить Гарри.
––Когда ходишь по лезвию бритвы, когда тебя норовят арестовать каждый день, ты должен быть в курсе всех событий,– ответила Мун.
––Стойте,– сказал Блейз и остановил своих спутников жестом, когда они подошли к дому Малфоя.
Входная дверь была распахнута. Похоже, в доме кто-то побывал.
Мун достала палочку и бесшумно вошла в дом. Поттер и Забини последовали за ней.
В гостиной царил беспорядок: кресла перевернуты, ящики комода высунуты, а вещи валялись на полу. Такую же картину они застали и в комнате Забини и Эйвери, когда стали осматривать дом. Единственное место, которое не тронули, была кухня. Там все было на своих местах.
––И Малфой живет тут?– удивленно спросил Гарри, когда ребята устроились на кухне.
––А что не нравится? Учитывая, с чем он остался после суда, это вообще чудо,– ответил Блейз.
Гарри промолчал. Ни он, ни Рон, вообще никто не волновался, что случилось со слизеринцами после войны. Они как-то этим не интересовались.
––А знаешь, Поттер,– начал было Забини, как Мун его прервала.
––Тихо,– скрипнула половица в гостиной.– В доме кто-то есть.
Она вытащила палочку, Гарри последовал ее примеру. Блейз полез в карман куртки, но, вспомнив, что не может колдовать, был должен принять, что в данной ситуации пользы от него мало.
Парень и девушка, пригнувшись, проскользнули в гостиную. Там никого не было. Бесшумная тень промелькнула позади Мун и, не будучи замеченной, направилась в кухню.
Зеленая вспышка ударила в перила лестницы в сантиметре от головы Поттера.
Гарри едва успел пригнуться, чтобы его не зацепило. В комнате царил полумрак.
––Так нельзя,– про себя сказала Дафна и произнесла заклинание.
Комнату залил яркий дневной свет. И теперь девушка отчетливо видела нападавших.
––Драко, Панси?– воскликнула Мун.– Какого черта!
––А что он тут делает?– задал встречный вопрос Малфой, увидев Поттера.
––Пришлось прихватить его с собой,– ответил Блейз, выходя из кухни вместе с Эйвери.– Его обвиняют во вчерашнем убийстве авроров.
–– Это его проблемы и я не собираюсь их решать! Своих по горло! – отрезал Малфой.– Ты свободен, Поттер. Никто тебя не держит.
Сказав это, Драко поднялся наверх в свою комнату.
Ребята направились на кухню. Панси заварила крепкого кофе. Необходимо было переварить события этого дня. Сначала побег Забини, потом нападение в парке, теперь, вот ограбление. Хотя, на первый взгляд, вроде, ничего не украли. В принципе и красть-то было нечего. Все ценные вещи остались в поместье Малфоя, которое теперь собственность Министерства.
Гарри стоял у окна и наблюдал за слизеринцами. Никогда, никогда он не видел их такими. Они искренне переживали друг за друга. Эйвери немного ранили и Панси, достав спирт и бинты, перевязывала ему раны. Они могли просто использовать магию, но нет. Если они будут ею пользоваться, их быстро обнаружат. Как заметил Поттер, они использовали свои палочки только в крайних случаях.
«Получается, мы обрекли их вечно прятаться»– подумал Гарри.–« Но сейчас они должны ненавидеть всех нас и меня в особенности, а они….они спасли мне жизнь»
––Ненависть–удел слабых,– войдя, сказал Драко. Он посмотрел в глаза Поттеру, взял со стола свою чашку кофе и вышел.
––Кто бы это ни были, они что-то искали в доме,– сказала Панси, закончив обрабатывать рану Николаса.
––Но что? Мы не хранили в доме ничего ценного,– ответил Блейз.
––Они искали вот это,– услышали ребята голос Малфоя.
Он подошел и положил на стол внушающих размеров, толстую книгу в кожаном переплете.
–– Что это? – тихо, затаив дыхание, спросила Мун.
––То, что полностью изменит ваше представление о магии,– ответил Драко.