Глава 6- Свидетель Эдвард Тонкс!
На ватных ногах я вошёл в просторное подземелье, тускло освещённое факелами. Впереди на возвышении темнело около пятидесяти человеческих фигур, зорко наблюдающих за каждым моим движением. Густо покраснев, я перевёл взгляд на четверых слизеринцев, прочно прикованных к своим креслам огромными цепями. Все они как один уставились на меня с безоговорочной ненавистью и презрением. Громко хмыкнув, Рабастиан Лестрейндж отвернулся. Ни его брата, ни Беллатрисы среди присутствующих не было.
Прошло всего пару дней после происшествия в деревне. Как ни странно, ни один её житель, кроме меня, разумеется, не только не пострадал, но и даже не узнал о случившемся. Правда, на моё имя тут же прилетела сова из Министерства с официальным предупреждением об отчислении из Хогвартса в случае повторного использования мною магии за его пределами. Следом прилетела и другая, сообщившая, что взыскание снимается в связи с тем, что магия использовалась исключительно в целях самообороны, а затем и третья, вызвавшая меня в Министерство свидетелем по делу нападения на деревню Блэкрод.
Всё моё утро прошло как в тумане. Безвкусная овсянка, автобус до Лондона, громыхающее метро. И красная телефонная будка, на которую я тупо уставился, остановившись с потрёпанной картой посреди убогой улочки.
- Эй, паренёк, тебе помочь? – невысокая блондинка, приветливо улыбнувшись, остановилась прямо передо мной, сжимая в руках сумочку из крокодильей кожи. Я окинул её оценивающим взглядом. Едва ли она была старше меня больше, чем на пять лет. Чуть прищуренные водянисто-зелёные глаза под толстым стеклом очков, вьющиеся волосы, ярко накрашенные губы... Если она волшебница, то, конечно же, поможет мне, а если нет… Картинка с толпой санитаров из психбольницы, гоняющихся за мной по всему Лондону, живо прокрутилась у меня в мозгу, но другого выхода, похоже, не было.
- Да, мисс, - я опасливо огляделся по сторонам. – Мне нужно попасть в Министерство магии.
- Так я и думала, - улыбнулась девушка. – Тогда нам сюда.
Вместе мы втиснулись в будку, в которой едва ли хватало места для двоих.
- Хочу устроиться в отдел регулирования магических популяций и контроля над ними, - доверительно сообщила мне волшебница, поправляя очки. – Вот иду на собеседование, а ты куда?
- Я? Я свидетель по Блэкродскому делу, - рассеянно пробормотал я, наблюдая, как её пальцы с острыми красными ноготками набирают номер на сломанном телефонном аппарате.
- Так ты и есть тот парень из Блэкрода? – охнула она, вцепившись мне в руку. – Скажи, что ты почувствовал, когда прямо перед твоими глазами развернулось серьёзное сражение?
Ответить я не успел. Прохладный женский голос зазвучал прямо над ухом.
- Добро пожаловать в Министерство Магии. Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения.
- Рита Финч, - защебетала волшебница. – Собеседование в отдел регулирования магических популяций и контроля над ними.
- Эдвард Тонкс, - произнёс я. – Свидетель по Блэкродскому делу.
- Благодарю вас, - ответил голос. – Посетитель, возьмите, пожалуйста, значок и прикрепите к мантии спереди.
Весь последующий путь Рита просто засыпала меня вопросами. Как только мы вышли из лифта, опустившегося вниз под землю на несколько метров, из её сумочки тут же выпорхнул зелёный блокнотик.
- Что бы ты хотел сказать тем людям, которые пытались уничтожить всю твою деревню и родных?
Я мысленно пожалел, что с ней связался. Желая побыстрее избавиться от своей спутницы, я двинулся вдоль по огромному великолепному залу с тёмным паркетным полом, отлакированным до зеркального блеска. Не особо оглядываясь по сторонам и односложно отвечая на сыпавшиеся градом вопросы, я устремился по направлению потока сотрудников Министерства, спешивших зарегистрироваться у дежурного колдуна.
- Что это? – кивнул я в сторону фонтана волшебного братства. По правде сказать, об этой скульптурной группе, состоящей из пары благородных волшебников, кентавра, гоблина и эльфа-домовика, мне довелось читать. Но сейчас надо было во что бы то ни стало отвлечь внимание приставучей колдуньи.
- Всего лишь памятник людскому лицемерию, мой дорогой, - отмахнулась она, и я, как ни странно, мысленно с ней согласился. – Так как же тебе всё-таки удалось остаться в живых?
- Волшебную палочку, - буркнул волшебник, к которому я чуть ли не бегом подлетел, спасаясь от Риты.
- Наверное, твои родственники безумно тобой гордятся…
- Грушевое дерево и волос единорога, 13 дюймов. Спасибо, проходите.
- Нам сюда, - жизнерадостно возвестила Рита, нагоняя меня, когда я попытался удрать, воспользовавшись медлительностью волшебника, регистрирующего палочки. Вместе мы протолкались в один из лифтов с золотой решёткой.
- Держись крепче, - сказать по правде, я уже начинал ненавидеть эту женщину. – Нам в зал суда, в Отдел тайн.
Я хотел было сказать, что ей вовсе не обязательно ехать со мной, ведь она здесь совершенно по иному поводу, но тут лифт резко дёрнулся, на огромной скорости двинувшись вниз.
- Отдел тайн, - возвестил всё тот же прохладный женский голос. Дверь лифта с лязгом распахнулась.
- Надо ещё чуть-чуть спуститься по лестнице, - защебетала Рита, вытаскивая меня за руку.
Помещение очень смахивало на подземелья в Хогвартсе: тот же холодный полумрак, слабо освещаемый факелами, деревянные двери с железными засовами и обитыми железом замочные скважины.
- Мистер Тонкс, - кивнул мне молодой худощавый волшебник, стоявший около одной из дверей. – Ждите здесь, скоро вас вызовут. А вы ещё кто? – он подозрительно оглядел Риты.
- Его старая знакомая, - кокетливо ответила она, наматывая на пальчик золотистый локон. Я удивлённо повернулся в её сторону. – Бедняга так волнуется, не каждый день даёшь показания против опасных преступников, - она закусила губу, съев чуточку ядовито-красной помады. – Разрешите мне тоже войти, думаю, это приободрит Теда.
- Заседание закрытое, вам туда нельзя, - чуть дрогнув, ответил волшебник.
- Да, Рита, - решил помочь ему я. Что-то помешало мне выдать наглую лгунью, но видеть её в зале суда мне не очень хотелось. – Тебе и в правду лучше остаться здесь.
Ответить она не успела.
- Свидетель Эдвард Тонкс!
И вот я стоял перед судом, взволнованный и не успевший собраться толком с мыслями. Прямо передо мной возникло неуютное кожаное кресло.
- Можете сесть, - возвестил невысокий коренастый мужчина средних лет, сидящий посреди переднего ряда. Присмотревшись, я узнал в нём Министра Магии.
- Ваше имя и фамилия! – громко потребовал он.
- Эдвард Маркус Тонкс, - ответил я, скользя взглядом по рядам присутствующих, одетых в мантии сливового цвета с искусно вышитой серебряной буквой «В» на левой стороне груди.
- Назовите ваш адрес.
- Графство Большой Манчестер, деревня Блэкрод, дом 32.
- Вы были в деревне Блэкрод 25 декабря этого года?
- Да.
- Где вы были в момент нападения на деревню?
- Я увидел вспышки заклятий в небе и взобрался на крышу церкви, чтобы посмотреть, что происходит.
- Что же увидели?
- Сражение между мракоборцами и людьми в белых масках. Я не видел их лиц.
- Знаете ли вы обвиняемых?
- Да, они учатся вместе со мною в Хогвартсе.
- Видели ли вы их в Блэкроде ночью 25 декабря?
- Нет.
- Мракоборцы говорили, что вы послали сигнальные искры, а позже рядом с вами была замечена женщина, одна из преступниц.
- Да, так и было.
- Как она появилась?
- Подкралась из-за спины.
- Она пыталась вас убить?
- Да.
- Вы знаете эту женщину?
Взгляд мой остановился на людях, сидящих чуть в отдалении и сначала не замеченных мною. На них не было министерских мантий, это были лишь сторонние наблюдатели. Посреди ряда, держа голову прямо, сидел красивый мужчина, одетый в чёрную, отделанную серебром мантию, чьи холодные карие такие знакомые мне глаза неустанно следили за каждым моим движением. Прекрасная белокурая женщина рядом, держащаяся с достоинством английской королевы, до этого смотрела на меня с насмешкой и вызовом, но как только прозвучал последний вопрос, в голубых, словно озёра, глазах льдинкой заскользила угроза.
Я внутренне содрогнулся. Один лишь этот взгляд стоил дюжины направленных в мою сторону волшебных палочек.
- Я не видел её лица, - выдохнул я.
Андромеда зря переживала. Я был слишком влюблён, чтобы отправить её сумасшедшую сестру в Азкабан.
Белокурая волшебница удовлетворённо сложила идеально очерченные губы в полуулыбке.
- Он врёт, министр.
Я оглянулся, чтобы убедиться в отсутствии слуховых галлюцинаций. Но нет, это была она, Беллатриса Блэк, как ни в чём не бывало прошествовавшая прямо в зал суда. Рудольфус Лестрейндж немым стражем остановился за её спиною. В памяти всплыло лицо молодого волшебника, проводившего меня сюда. Сейчас я мало ему завидовал.
- Это я чуть не убила этого магла там, на крыше. Моё имя Беллатриса Блэк, и я преданный сторонник нашего хозяина, лорда Воландеморта, как и эти четверо бедняг, - торжественно объявила она. По залу прошёлся испуганный гул.
- Этот идиот без памяти влюблён в мою сестру, вот и пытается выгородить меня. Совершенно зря, впрочем, ведь я и не намерена скрываться - и она залилась своим привычным безумный смехом.
- Вот это будет материал, - ахнул кто-то, и я с удивлением заметил, что Рита тоже здесь. Зелёный блокнот парил в воздухе прямо рядом с нею, а длинное перо ядовито зелёного цвета уже что-то строчило в нём, со скоростью печатной машинки.
- Беллатриса! - мужчина в чёрной мантии поднялся со своего места, властно посмотрев в сторону девушки.
- Мама, папа, - легонько поклонилась та. Миссис Блэк тоже поднялась со своего места, умоляюще глядя на дочь. – Следите за нашей малышкой. А ты, - она повернулась ко мне, и чёрные глаза её наполнились недобрым огнём, - живи каждым днём, потому что они сочтены. Смерть уже притаилась за твоей спиной.
Лязгнули цепи, и прямо на глазах у поражённого Визенгамонта четверо обвиняемых мгновенно сбросили свои оковы. Ещё мгновение – и под громкий смех Беллатрисы шестеро новых слуг лорда Воландеморта растаяли в воздухе.
http://quietslough.tumblr.com/post/106149496382/6