Гарри Поттер и сны Гермионы автора dr.Peters (бета: MyLady )    в работе
Гермионе снятся вещие сны о Тёмном Лорде. Она делится своими опасениями с Гарри и Роном. Друзья решают действовать на свой страх и риск.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Джинни Уизли, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер
Приключения, Детектив || джен || G || Размер: миди || Глав: 7 || Прочитано: 9348 || Отзывов: 1 || Подписано: 2
Предупреждения: нет
Начало: 31.08.14 || Обновление: 28.01.15
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Гарри Поттер и сны Гермионы

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 6. В поисках артефакта


Подземелье Слизерина

Гермиона и Джинни перелопатили гору фолиантов, однако их усилия успехом не увенчались. Наконец Гермиона, вздохнув, пробормотала:

- Слушай, подруга, а если попробовать поискать в запретной секции? Очень может быть, что то, что нам нужно, находится именно там.

Джинни отвлеклась от лежащего перед ней массивного фолианта. Глаза ее оживились, и в них зажегся радостный огонек:

- Точно! Но ты же знаешь, мадам Пинс не выдает книг из этой секции без соответствующего разрешения кого-нибудь из учителей.

- Можно кого-то попросить, - возразила Гермиона. – Ту же МакГонагалл, к примеру. С разрешением от директрисы нам выдадут на раз все, что мы пожелаем.

Не успела она договорить, как в дверях библиотеки показались Рон и Гарри, быстрыми шагами направлявшиеся прямо к ним.

- Как у вас дела, ребята? - спросила Джинни, несказанно обрадовалавшись при виде мужа.

- Мы хотим пройти в подземелья Слизерина и поискать там то, что нам нужно, - начал Гарри. – И вот тут как раз подумали, может быть, вы захотите пойти с нами? Ну так что, как вам наша идея?

- А почему нет, стоит попробовать, - поддержала друга Гермиона. – Меня уже мутит от фолиантов.

- Неужели я слышу такое из уст всезнайки Гр… в смысле, моей дорогой жены? – шутливо спросил Рон и быстро добавил: - Ну ладно, пошли уже, время не ждет.

Все четверо спустились по лестнице, ведущей в подземелья. В былые времена именно в этих холодных и мрачных помещениях они изучали зельеварение, теперь же надеялись отыскать артефакт Волдеморта.

Внезапно Гарри и Рон нырнули в боковую дверь.

- Вы куда, ребята? - Джинни и Гермиона бросились вслед за мужьями.

— Петрификус Тоталус!

— Инкарцеро!

Мрачные своды полутемной комнаты озарили огненные вспышки, градом посыпавшиеся с двух сторон.

Подруги тут же оказались лежащими на полу и крепко связанными волшебными веревками. Тем временем их мужья стояли рядом и злорадно посмеивались, наставив прямо на несчастных волшебные палочки. Краем глаза Гермиона успела заметить странные изменения, происходящие в обликах тех, кого она сама и Джинни считали лучшими из мужчин. Размываясь, на смену Гарри и Рону начали проявляться знакомые и – вместе с тем – чужие лица. Когда трансформация полностью завершилась, перед перепуганными насмерть подругами стояли Руквуд и Яксли во всем своей омерзительном обличии.

- Поищите в ваше сокровище в подземельях, - издевательски бросил Руквуд. – Может быть, вам повезет.

Послышались удаляющиеся шаги, и Гермиона с Джинни остались одни в неясном свете горящих факелов подземелья. Спасения ждать было неоткуда. Миссис Уизли и миссис Поттер оказались в такой же хитроумно спланированной ловушке, в какую несколькими часами раньше угодили их мужья.

Снова в Визжащей хижине

…Гермиона видит себя на уроке зельеварения. Но занятие это кажется ей каким-то странным: в холодном мрачном подземелье она находится совсем одна, если не считать самого мастера по волшебным снадобьям. Снейп сидит напротив своей ученицы, смотрит на нее с откровенной насмешкой и язвительно шепчет:

- Неужели такая мировая знаменитость, как ваш друг, мисс Грейнджер, не может догадаться сам, где спрятано сокровище? Впрочем, он и на моих занятиях умом не блистал. Но это же на самом деле так просто, как все гениальное! Оно хранится на самом видном месте, на самом парадоксальном! Это до такой степени очевидно и в то же время так ловко и четко спланировано, что, вероятно, никто бы и не подумал, что ОНО может быть именно там. Ведь там находится…

В этот момент взору Гермионы внезапно является другая картина: портрет профессора Снейпа, висевший в директорском кабинете, срывается со стены, разбивается, и всё исчезает…


***

Лишь Мерлину было известно, сколько времени Гарри и Рон находились в Визжащей хижине.

Сраженный обездвиживающим заклятием, Гарри давно не чувствовал себя так паршиво. Лишенный возможности хоть как-то повлиять на ситуацию, он сосредоточил всю свою волю, чтобы мысленно призвать своего домового эльфа Кикимера. Он почти не надеялся на успех, и все-таки его затея удалась. В мгновение ока Кикимер материализовался в окутывающем его легком облачке дыма и тотчас предстал перед поверженным хозяином.

«Освободи меня!» - мысленно приказал мистер Поттер.

Одно неуловимое движение тонкими ручонок Кикимера – и в ту же секунду Гарри почувствовал себя на свободе.

— Фините Инкантатем! — тут же произнес он, наставив свою волшебную палочку на друга.

— Мерлин меня разрази! — выкрикнул Рон, как только пришел в себя. — Кто это был, Гарри? Кто сделал с нами такую пакость?

Гарри лишь удивленно приподнял бровь и выразительно посмотрел на друга.

— Пожиратели смерти! — потрясенно прошептал Рон, и Гарри подтвердил его слова унылым кивком.

— Но как же… — Рон стукнул себя по лбу. — Гермиона… Джинни… они же теперь находятся в крайней опасности!

Рон мгновенно бросился к выходу.

Гарри, не теряя ни минуты, последовал за ним.

Друзья не помнили, как добрались до потайного лаза, а затем очутились в тоннеле, ведущем в Выручай-комнату. Оказавшись на месте, они направились к столу, на котором оставили записку своим женам. Записка осталась нетронутой. Гарри и Рон, не помня себя от страха и отчаяния, кинулись в библиотеку. Мадам Пинс удивленно посмотрела на двух взъерошенных волшебников, которые недавно покинули читальный зал со своими женами, а теперь столь стремительно ворвались обратно уже одни.

— Так я и думал! — обреченно выдохнул Гарри, не обнаружив Джинни с Гермионой.

— Руквуд и Яксли! — Рон от досады сжал кулаки. — Бьюсь об заклад, это их рук дело! Клянусь, если с головы Гермионы или Джинни упадет хотя бы один волосок, эти чертовы Пожиратели сильно пожалеют, что родились на свет!

— У меня тоже руки чешутся их проучить, — отозвался Гарри. — Но, прежде всего, нужно найти наших жен.

— Ты прав, дружище, — вздохнув согласился Рон. — Но где мы будем искать? Ведь их наверняка похитили и скрутили веревками, так же, как это сделали с нами, или, не дай Мерлин, еще чего похуже!

— Типун тебе на язык, приятель! — возмущенно перебил друга Гарри, который уже успел себе представить во всех пикантных подробностях, как Джинни и Гермиону пытают Круциатусом. — Полагаю, у нас есть только один выход — снова позвать Кикимера.

Не дожидаясь ответа, Гарри выкрикнул имя домовика, и тот мгновенно появился перед хозяином.

— Кикимер, найди Джинни и Гермиону! — приказал мистер Поттер.

— Слушаюсь, хозяин Гарри, — пролепетал в ответ домовик и, спустя мгновение, исчез из виду.

Гарри и Рон не успели опомниться, как Кикимер явился с докладом:

- Миссис Поттер и миссис Уизли лежат в подземельях Слизерина, хозяин.

Гарри и Рон в ужасе переглянулись.

— Хозяин… — подобострастно пропищал Кикимер. — Как вы полагаете, могу ли я называть мразей мразями?

Гарри согласно кивнул.

— Тогда так, хозяин, — начал воодушевленно расшаркиваться Кикимер, — эта мразь Руквуд находится рядом с миссис Уизли, — а другая мразь — Яксли — рядом с миссис Поттер.

На мгновение старый домовик замер, а затем с расширившимися от ужаса водянисто-серыми с краснотой глазами, неистово завопил:

— А-а-а! Кикимер сказал плохое слово! Кикимер обязан себя наказать! — он начал с остервенением лупить себя ладонями по ушам, но очень быстро опомнился и заявил: — Впрочем, хозяин Гарри сам разрешил ему это, а значит, здесь нет вины Кикимера!

— Погоди, Кикимер, — резко прервал этот неиссякаемый поток красноречия Гарри, — значит, с нашими женами находятся Руквуд и Яксли? Ты уверен, что это действительно были они?

— Да, хозяин!

— Понятно, — вздохнул Гарри и многозначительно посмотрел на Рона. — Что ж, ты свободен, Кикимер.

Домовик щелкнул пальцами и исчез в облаке дыма.

— Ты что, совсем спятил, приятель? — тут же накинулся на Гарри Рон. — Зачем ты отпустил Кикимера? Почему не приказал ему освободить Гермиону и Джинни, как он освободил нас с тобой из Визжащей хижины?

— Там были Пожиратели смерти, Рон, — тихо промолвил Гарри. — Хотя Кикимер почти всегда бывает несносным, все же я не хочу, чтобы моего эльфа постигла участь несчастного Добби.

— Он беспокоится за эльфа, ну надо же! — воскликнул Рон в негодовании. — Лучше бы о своей жене побеспокоился! И о моей, кстати, тоже!

- Не кипятись ты, Рон! – сердито осадил его Гарри. – Поверь мне, это было нелегким для меня решением. Но я не имею права рисковать жизнями наших жен, не разведав обстановки. Одному Мерлину известно, чем может закончиться необдуманный шаг в таком деле. И, кроме того, я не хочу пока подвергать Кикимера опасности. Я хочу поберечь его и прибегнуть к его услугам лишь в случае крайней необходимости. Не расстраивайся, друг, мы что-нибудь придумаем. Клянусь, мы их освободим, или же я – не Гарри Поттер!

Заложницы

Гарри и впрямь погорячился, отпустив Кикимера и отказавшись от его содействия. Теперь положение казалось безнадежным. Джинни и Гермиона находились в руках Пожирателей смерти, а от раненого Джорджа в больничном крыле нельзя было ждать подмоги.

«Может, как-то удастся откупиться от этих мразей? - лихорадочно размышлял Гарри, пока они с Роном неслись во весь опор в подземелья Слизерина. – Чего они могут от нас потребовать?»

Ответ явился мгновенно: естественно, прекращения поисков сокровища Волдеморта. Но в любом случае Гарри и Рон ждали каких-либо действий от Руквуда и Яксли. И это ожидание не замедлило оправдаться.

На пути к подземельям друзья встретили Руквуда, который нахально прогуливался в коридоре, явно поджидая именно их.

- Вот и живая легенда пожаловала, - насмешливо приветствовал Руквуд Гарри. – Ваша тень тоже с вами? – кивнул он на Рона с оттенком высокомерного презрения.

- Довольно болтать! – резко прервал его Гарри. - Что вам от нас нужно?

- А вы не догадываетесь, мистер гениальность? – Руквуд насмешливо вскинул брови и вдруг, понизив голос, ядовито прошипел: - Прекращения вами поисков крестража. Полного и безоговорочного.

- А если мы откажемся? – спросил Рон, упрямо поджав губы.

- Тогда можете попрощаться с парочкой симпатичных ммм... дамочек, - язвительно произнес Руквуд.

- Какие гарантии, что вы не причините вреда нашим женам, если мы примем ваши условия? – гордо вскинув голову, поинтересовался Гарри.

- А никаких! – нагло улыбнулся Руквуд. – Но если вы откажетесь выполнить мое требование, то вам уж точно не видать их живыми. Это я вам гарантирую.

- Как вы узнаете, что мы не хитрим? – Рон едва сдерживал негодование.

- Есть у нас некая Карта, которую нам любезно подарили два неких болвана. Так что советую вам хорошенько подумать над моим предложением. Все, разговор окончен. Руквуд резко развернулся на каблуках и стремительно зашагал прочь.

Снова у Хагрида. Мир сошел с ума

- И что будем делать, дружище? – мрачно поинтересовался Рон.

- Думать, Мордред их задери, - ответил Гарри. – К сожалению, пока мы не можем предпринимать активный действий, иначе только подольем масла в огонь и навлечем опасность на Джинни и Гермиону.

- Слушай, а что если посоветоваться с директрисой? - подкинул идею Рон.

- Бежать к МакГонагалл, - поморщился Гарри, - словно мокрые курицы?

- Ничего, по пути подсохнем, - отшутился Рон.

- Ладно, почему бы и нет, - согласился Гарри.

В кабинете директрисы друзья не почувствовали той привычной атмосферы спокойствия и уюта, сочетающейся с неуловимым запахом лимонных долек, что царила здесь при покойном Дамблдоре. Возможно, они не замечали этого раньше, а возможно, это ощущение появилось только теперь.

Услышав новости от Гарри и Рона, обычно серьезная и сдержанная МакГонагалл, казалось, просто задохнулась от возмущения:

- Это просто неслыханно! Я обещаю хорошенько подумать, как вызволить ваших жен. А вы пока не сходить ли вам к Хагриду? Полагаю, его помощь будет весьма кстати.

- Думаю, вы правы, профессор, - согласился Гарри, - отправимся прямо сейчас.

- Ну что ж, удачи вам.

…И снова Гарри и Рон спешили к хижине своего старого друга-лесничего. Возле хижины никого не оказалось, но друзья услышали лай Клыка, верного пса Хагрида. Гарри громко постучал в дверь.

- А-а, это вы, ребята! – радостно воскликнул Хагрид, выйдя на крыльцо.

- Джинни и Гермиона в заложниках у Пожирателей смерти, - выпалил Рон, едва за ними закрылась дверь хижины лесничего.

- Извиняйте, ребятки, что недоглядел за ними, - виновато развел руками Хагрид. – Уж больно хитрыми оказались, стервецы.

Он сочувственно хлопнул Гарри и Рона по плечам, так, что те едва устояли на ногах.

- Ну вот что, ребята, давайте-ка пока выпьем чего-нибудь для начала. А там и разговор продолжим.

Хозяин хижины разлил всем вина в свои фирменные кружки размером с добрые ведра.

- Чтоб нам была удача в делах! - провозгласил он.

- Да уж точно, это не помешает, - откликнулся Гарри.

После нескольких глотков друзья почувствовали, как их довольно сильно начало клонить в сон.

- Отдохните-ка пока, ребята, утро вечера мудренее, - услышали они донесшийся словно из небытия голос Хагрида.

Но как бы удивились Гарри и Рон, если бы они смогли увидеть то, что последовало дальше! А тем временем Хагрид начал, ни много, ни мало... связывать заснувших волшебников тугими прутьями! Делал он это бережно, но весьма исправно.

- Извиняйте, ребята, но так было надо, хотя сам не знаю, почему, - пробасил он и вышел из хижины. Затем взмахнул своим зонтиком, из которого посыпался сноп золотых искр. Совершив это странное действо, Хагрид снова вернулся в свое жилище.

Побег от лесничего

Проснувшись наутро, Гарри не поверил своим глазам – он был связан по рукам и ногам не только в переносном, но и в прямом смысле. Рядом с ним лежал Рон в таком же позорном положении. Причем связаны оба были весьма надежно. Кто сыграл с ними такую шутку, Гарри догадывался смутно. Вероятно, это сделал Хагрид, ведь веревки были не волшебными, какие до этого в тех же целях использовали Пожиратели смерти, а самыми что ни на есть маггловскими. Но зачем милому добродушному Хагриду поступать столь вероломно?

И тут у Гарри в голове словно бы что-то щелкнуло: заклятие Империус! Только так можно было объяснить поступок Хагрида. Лесничий действовал под чарами этого коварного заклятия! Объяснение этому могло быть только одно – чары Империуса на Хагрида наложил кто-то из Пожирателей смерти.

- Рон! – позвал Гарри. - Ты там как… в порядке? Ну в смысле… - тут же поправился он, тупо уставившись на веревки, крепко впивавшиеся в кисти и щиколотки Рона. – Хотя бы относительно…

- Какое там, - устало отозвался тот, - голова раскалывается.

- Надо выбираться, пока не вернулся Хагрид, дракл его задери!

- Выбираться? А как? Мы, кажется, связаны, - Рон с нескрываемым ужасом оглядывал свои намертво прикованные к постели конечности.

- Надо постараться ослабить веревки сначала хотя бы на руках, - предложил Гарри. – Жаль, что они не магические! Тогда можно было бы попробовать Фините Инкантатем!

- Это как? – огрызнулся Рон. – Ты что, уже научился колдовать без палочки, умник?

- Нет… Это я так… от безысходности… Не обращай внимания… - виновато улыбнулся Гарри. – Ну что, давай, что ли, попробуем как-нибудь освободиться от этой проклятой дряни!

Друзья начали активно двигать кистями рук, надеясь таким образом ослабить узлы. Все было тщетно. Рон выругался от души и со злостью пробурчал:

- А Хагрид, оказывается, умеет вязать узлы.

- Пожирателям смерти как-то удалось от него освободиться! - отозвался сквозь зубы Гарри. – Даже после парализующего заклятия.

- Ну, на то они и Пожиратели, - проворчал Рон. – Интересно, какого Мерлина он нас связал?

- Очевидно, он действует под Империусом, - ответил Гарри.

- А-а… тогда понятно, - отозвался Рон. – Но нам-то с тобой от этого не легче, верно?

Как раз в этот момент Гарри удалось наконец ценою неимоверных усилий освободить руки.

- Слава Мерлину! - воскликнул он, пытаясь теперь развязать и ноги.

- Поищи нож! Или попробуй воспользоваться волшебной палочкой. А то, не дай Мерлин, Хагрид нагрянет… или кто из Пожирателей пожалует!

- Попробую! - откликнулся Гарри. К величайшей досаде, волшебной палочки он при себе не обнаружил (вероятно, предусмотрительный лесничий ее изъял и где-то спрятал). Поняв, что иного выхода нет, Гарри запрыгал к кухонному столу.

Там он действительно отыскал хозяйственный нож Хагрида. Теперь освободиться самому, а затем помочь и Рону не составило труда. Надо было срочно уходить, и друзья быстро покинули «гостеприимное» жилье лесничего.

Гарри и Рону предстояло спасти своих жен, обойти хитрые ловушки Пожирателей смерти и при этом каким-то образом обмануть Карту Мародеров. Да-а, день, определенно, выдался не из легких.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru