Глава шестая: украденный артефактПервый снег выпал неожиданно. Ночью, когда студенты засыпали в своих спальнях, на улице было холодно и влажно. Утром же, пробудившись ото сна, ученики могли наблюдать целые сугробы, в которых можно было утонуть по колено. Ветра не было, да и вообще значительно потеплело, что, впрочем, только радовало обывателей замка.
Из-за того, что Джеймс постоянно пропадал на тренировках и выполнял домашние задания, в библиотеку Альбус ходил исключительно с Фрэнком. Каждый день они пытались найти информацию о том, что значит символ в «храме», откуда вообще этот «храм» взялся и что оттуда можно было украсть. Ребята просмотрели сотни книг, но не нашли ни одной, даже самой маленькой зацепки.
Альбус и Фрэнк, также, пытались снова поговорить с печальной дамой, но та лишь рыдала и говорила о том, что её никто не любит. Впускать внутрь ребят она не хотела, и никакой ценной информации у неё выудить не получилось. «Золотая пятёрка», как окрестил их Джеймс, полностью начала терять надежды найти разгадку и постепенно начали сдаваться. Тем более, что каникулы были близко, а это значит, что приближались и контрольные работы. Времени разгадывать загадки не оставалось совсем.
На совместных уроках по зельеварению, Ал постоянно работал в паре со Скорпиусом. Однако с тех пор, как Малфой подставил Поттера на поле, мальчики не разговаривали. Они даже старались не смотреть в сторону друг друга, не говоря уже о том, чтобы переговариваться. Профессор Слагхорн счёл это «стилем работы в команде» и не обращал никакого внимания на обиженных первокурсников. На отработках же, которые назначала профессор МакГонагалл и которые закончились ещё две недели назад, Ал и Скорп встречались редко, так как время у них почти не совпадало.
Этим утром Альбус снова получил письма от родственников. Добравшись до совятни и забрав из клюва Анри — так звали его сову — два пергамента, Ал опустился на пол и развернул их. Первое письмо оказалось от папы и мамы:
«Здравствуй, родной. Ты не писал уже очень давно, это значит, что ты уже привык к Хогвартсу. Мы с папой очень гордимся тобой! Надеюсь, что Джеймс не слишком шалит, но ты, если что, за ним присматривай. Ты знаешь, через две недели начнутся Рождественские каникулы, и мы с папой пишем тебе, чтобы сообщить хорошую новость. В этом году мы будем праздновать его в «Норе». Тётя Гермиона, дядя Рон, бабушка Молли и дедушка Артур очень соскучилась по вас с Джеймсом. Поэтому не отчаивайся, совсем скоро мы все увидимся!
С любовью, мама и папа».
За последнее время Альбус давно не улыбался так счастливо и искренне. Он вдруг почувствовал невыносимое желание оказаться дома, вместе с младшей сестрой и родителями. С тётей Герми и дядей Роном. Утешив себя мыслью о том, что совсем скоро они все действительно увидятся, Поттер раскрыл второе письмо, которое оказалось от ЛиЛу.
«Привет, братик. Я знаю, что ты приедешь скоро, но без тебя тут невыносимо скучно! Папа постоянно ходит на работу, а мама занята тем, что пишет книгу. Мне даже не с кем поиграть в нашу любую игру. Вчера я украла у папы метлу и летала над домом, но это всё равно было скучно. Возвращайтесь поскорее. Я написала и Джеймсу.
От Лили для Ала».
Посидев ещё минут пять, перечитывая каждую строчку, Ал аккуратно сложил письма и сунул их во внутренний карман мантии, чтобы не помять. Он уже ясно представил себе большой семейный ужин, множество подарков и веселья. Нетерпение тут же зародилось в сердце юного гриффиндорца, и от этого сладостного предвкушения он решил отвлечь себя походом в библиотеку.
Библиотека в Хогвартсе была огромной. Сотни, а может и больше, высоких полок, которые выстроились в ряд и полностью уставленные разномастными книгами. Казалось, что не найти здесь нужную информацию просто невозможно. Однако Ал с каждым днем убеждался в обратном. По правую сторону от полок стояли длинные столы. В библиотеке всегда царила полутьма, которую разбавлял свет настольных ламп, стоящих то тут, то там. Поттеру нравился запах этого места. Здесь пахло старинными книгами, сырой землей и деревом и напоминало Алу запах в библиотеке отца.
Сейчас, в выходной день, здесь было пусто. Лишь только парочка студентов со старших курсов, которые активно готовились к предстоящим контрольным работам. Альбус, уже не спрашивая разрешения смотрителя библиотеки, тут же нырнул к полкам о странных строениях. Ребята изучали информацию последовательно: начиная от малого и постепенно переходя к большему, дабы был хоть какой-то порядок. Нырнув между тёмных полок, гриффиндорец вдруг замер.
Там, по другую сторону от него, разговаривали двое. И разговаривали они как раз о том, что так долго искали ребята.
— А о храме вы что-нибудь слышали, профессор? — ровным голосом спросил какой-то мужчина. Этот голос показался Альбусу очень знакомым, но мальчик не мог вспомнить, кто именно это говорит.
— Нет, простите. О храме и артефакте я слышу впервые. С чего вы взяли, что они вообще существуют, мистер Хьюз?
— Ничего особенного. Просто подумал, не окажется ли это правдой, — голос мужчины изменился. Было похоже, что говорящий улыбается. — Что ж, тогда не буду отвлекать вас от работы, профессор Коллинз.
~оОо~
— Я же говорил, что они как-то связаны! — уже позже не унимался Ал, когда рассказал друзьям о подслушанном диалоге. Голос у первокурсника был возбужденный, и мальчик то и дело размахивал руками.
— Да, но что за артефакт? — задумчиво спросил Локвуд, опираясь плечом о каменную стену в коридоре.
— Понятия не имею! Но я уверен, что это тот самый артефакт, который он украл!
— Если бы он его украл, — вмешалась Роза, — то не ходил бы и не спрашивал о нём. Нужно узнать, что это за артефакт и почему Хьюз его ищет.
Ребята стояли в светлом коридоре возле большого зала. Студентов здесь было мало — все были заняты тем, что отдыхали от сложных будней или просто прохлаждались в гостиных. Ребята решили, что это единственное место, где можно поговорить «без лишних ушей».
— Артефакт. Мы даже не знаем, с чего начать! — отчаянно воскликнул Джим, ударив кулаком по стене рядом с Локвудом. Эрик отошел чуть в сторону, боясь попасться под горячую руку.
— Кажется, мы не там ищем, — задумчиво протянула Уизли. Мальчишки удивленно уставились на неё, и она продолжила: — кто в Хогвартсе провел столько времени, что успел познакомиться со всеми его местами и легендами?
— Мм. Директор МакГонагалл? — предположил Альбус, пожимая плечами.
Роза махнула рукой.
— Да, но спрашивать у неё бесполезно. В лучшем случае она ничего не расскажет, а в худшем — заподозрит, что мы что-то ищем.
— И кто же тогда? — поторопил представительницу Рэйвенкло Локвуд.
— Хагрид! Он является хранителем ключей Хогвартса вот уже много лет. Наверняка он знает о замке всё. Что, если спросить про храм у него?
Альбус и Джеймс переглянулись, пораженные тем, что сами не додумались до этого раньше.
— Это гениально, Роза! Тогда мы с Алом завтра сходим к Хагриду. А сегодня у меня тренировка.
Попрощавшись с ребятами, второкурсник умчался в неизвестном направлении. Впрочем, Ал знал наверняка: брат действительно отправился на тренировку по квиддичу. Все-таки, этот год для Джеймса был ответственный, и не только в плане учёбы, но и в плане победы в матчах. От него сейчас зависело не малое. Когда Джим ушёл, Роза закусила губу и продолжила:
— Мы не можем ждать до завтра. Ал, ты сейчас же сходишь к Хагриду, а мы с Эриком попробуем ещё раз покопаться в библиотеке. Думаю, что сможем что-нибудь найти.
— Сможем хоть что-нибудь найти? — кисло переспросил Эрик, сложив руки на груди. — Да мы копаемся в библиотеке уже почти месяц, и не нашли ничего полезного.
— Может, вам повезет сегодня? — Альбус улыбнулся.
Уизли кивнула и посмотрела на Эрика. Тот лишь печально вздохнул и закатил глаза. Сразу стало понятно, что снова копаться в библиотеке ему не особенно хочется, тем более в свои выходные. Но Алу было уже не до друзей: он побежал к выходу из замка.
— Гарри Потти вернулся в Хогвартс, — послышался скрипучий голос Пивза, когда Ал был уже совсем близко к выходу. Поттер остановился и задрал голову.
Под потолком летал полтергейст в зелёных подтяжках и громко хохотал, умудряясь при этом скидывать шлемы с железных рыцарей. Падая на пол, шлемы поднимали невероятный шум. Ал устало закатил глаза, и решил сделать вид, что ничего не услышал. Он знал, что с Пивзом лучше не связываться и проверял это на собственном опыте. Мальчик хотел уже было незаметно проскользнуть мимо полтергейста, когда тот швырнул что-то круглое. Гриффиндорец едва успел отпрыгнуть в сторону, когда это «что-то» с шумом приземлилось у самых его ног и жутко завоняло.
— Навозные бомбы, Потти! Тебе от меня не спрятаться, — ещё громче захихикал Пивз и полез в карман за очередной порцией «вредилок». На секунду Ал задумался, где вообще призрак их берёт.
Гриффиндорец ухитрился спрятаться от очередной «бомбы» за доспехами одного из рыцарей, одновременно выискивая путь к отступлению.
— Пошел вон, Пивз, или я позову Филча, — громко, и как можно более уверенно пролепетал первокурсник. Пивз издал неприличный звук, в лучшем случае похожий на звук сдувающегося шарика, и снова расхохотался. Кажется, школьный смотритель был ему не страшен.
Ал обреченно вздохнул. И почему Пивз всегда появлялся так не вовремя? Первый раз гриффиндорцы встретил полтергейста, когда опаздывали на свой первый в жизни урок по травологии. Во второй раз Пивз мешал им пройти в большой зал на обед. А как-то раз Ал наткнулся на него возле туалета для мальчиков, когда очень хотел туда попасть. Вот и сейчас полтергейст появился в самый неподходящий момент: когда Поттеру нужно было добраться до Хагрида как можно скорее.
Но тут, в самый ответственный момент, на помощь Альбусу пришел Фред и близнецы Скамандеры. Лоркан и Лисандр учились уже на третьем курсе факультета Хаффлпафф, и редко когда приезжали в гости к Поттерам или Уизли.
— Пивз, проваливай, нечего вонять прямо в холе, — крикнул Лисандр, вытаскивая волшебную палочку. Его близнец сделал то же самое.
— Или я расскажу об этом Кровавому Барону. Он не будет рад, — подхватил Фред Уизли, который тоже уже учился на третьем курсе.
— Оооо, Уизлики и Скамандеры тоже захотели искупаться в навозе! — хихикнул Пивз. Рядом с ним появились костыли, которые тут же попытались напасть на третьекурсников. Ал с ужасом посмотрел на то, как деревяшки приближаются к лицам близнецов.
Однако те не растерялись. Выкрикнув какое-то заклинание, ребята с лёгкость спасли себя от атаки костылей.
— Мы не шутим, Пивз. Кровавый барон как раз был здесь где-то рядом, — устало протянул Лоркан, опуская волшебную палочку и ногой откидывая бесполезные костыли в сторону.
Пивз рыгнул и исчез с хлопком. Однако Ал был уверен, что полтергейст отправился искать себе других жертв.
— Уф, ну и вонь. Каждый год одно и то же, — весело прокомментировал происходящее Уизли, пряча свою палочку в мантию и зажимая пальцами нос.
— Да, пора бы ему придумать что-нибудь новенькое, — не удержавшись, прыснул Лоркан и посмотрел на Альбуса, — эй, ты в порядке? Выглядишь не очень.
Альбус только сейчас обнаружил, что он сидит на коленях за статуей рыцаря и с ужасом смотрит на третьекурсников. Все трое, в ответ, удивленно смотрели на него.
— А, да, всё в порядке, — пришёл в себя гриффиндорец и поднялся на ноги, стряхивая с себя пыль и остатки навозной бомбы.
— В следующий раз, когда встретишь Пивза, просто пригрози ему Кровавым Бароном. Это почти всегда помогает, — Фред улыбнулся и подмигнул Альбсу. — Ладно, идём, я должен вам кое-что показать. Пока, Ал!
И ребята, помахав рукой на прощание, скрылись в коридорах. Альбус облегченно выдохнул, и, приведя себя в порядок, наконец-то вышел из замка. Вонь в коридорах постепенно рассеивалась.
Путь до сторожки был недолгий: Ал буквально за пару минут оказался на месте и тут же забарабанил руками в деревянную дверь. Из домика на окраине леса послышалась возня, затем топот, и только потом входная дверь распахнулась. На пороге стоял сонный великан. Увидев Альбуса, Хагрид заулыбался.
— Ал, не ожидал тебя сегодня увидеть. А я-то даже и чай не приготовил, — раздосадовано сказал дядюшка и посторонился, пропуская племянника в хижину.
Альбус не стал топтаться на месте и тут же проскользнул внутрь. С тех пор, как он бывал у Хагрида в последний раз, здесь ничего не изменилось. Всё та же огромная мебель, немытая посуда и застоявшийся запах животных и высушенной травы. Ал присел на стул, пока дядя Руби бегал, чтобы поставить чайник. Вернулся великан спустя несколько минут с двумя полными кружками и пакетом кексов. На этот раз даже свежих, что очень обрадовало Альбуса.
— Ну это. Зачем пожаловал-то?
Ал сделал большой глоток чая с бергамотом и поднял взгляд зелёных глаз на великана. Правильно ли было то, что он пытался выведать у дяди такую информацию, ничего ему при этом не рассказав? Впрочем, подумать об этом он успеет позже.
— Хагрид, ты когда-нибудь слышал о «храме» в Хогвартсе? — спросил мальчик и снова сделал глоток чая.
Хагрид пристально на него посмотрел и нахмурил брови. Альбус безошибочно угадал в этом жесте мыслительный процесс. Великан всегда сдвигал брови вместе, когда ему задавали какой-то вопрос, ответ на который он либо не знал, либо не помнил.
— Нет, не припоминаю про такое, — наконец прогремел Хагрид своим зычным голосом. Он почти залпом выпил чай из своей кружки и начал наливать себе ещё. — А что это?
Альбус пожал плечами.
— Не знаю. Я думал может ты расскажешь. Мы с Джеймсом прочитали, что в Хогвартсе когда-то был храм и захотели узнать, на самом деле он тут был или нет.
— А, вот оно как. Да нет, я так не думаю, Ал! Хогвартс ведь всегда был школой. Откуда ж тут взяться храму?
Альбус кивнул и улыбнулся. Хагрид всегда выражался понятно, в отличие от многих взрослых. Особенно от тех, которых Поттер видел на званых вечерах, когда бывал на таковых с папой и мамой. Те люди говорили ему очевидные вещи в такой форме, что с первого раза понять было трудно. А вот Хагрид мог спокойно сказать то, что думает, и поэтому Поттеру всегда было комфортно с ним разговаривать.
Допив свой чай и съев пару кексов, Альбус душевно попрощался с дядей (тот снова едва не раздавил его в объятиях) и вышел из хижины. К тому моменту, когда их разговор о школе закончился, на улице уже стемнело и стало ещё холоднее. Поёжившись от мороза, гриффиндорец поспешил в замок, чтобы рассказать друзьям о том, что он узнал. Точнее о том, что не узнал ничего.