Глава 6 Ремус ЛюпинГнев и горе — все проходит, вслед зиме глядит весна,
Будет время для апреля после мартовских ветров,
Лишь бы сбылось все, что снилось, стал бы мир не так суров.
Год за годом, повторяясь, время прямо держит путь.
Можно все начать сначала, ничего нельзя вернуть.
А. Романов, «Так бывает»
Ремус вздрогнул. Сердце забилось в бешеном ритме, а челюсть отвисла сама собой. «Ремус Люпин?! Да нет, не может быть!» Он не верил, что смотрит сам на себя, внимательно изучая пепельные волосы, голубые глаза. Разница состояла только в большем количестве шрамов на лице. Из раздумий Ремуса вывел ощутимый удар по ноге. Оказалось, его незаметно для остальных пнула Лили. Видимо, он смотрел на самого себя слишком подозрительно.
Он вежливо кивнул, когда Лили их всех представляла (похоже, только она одна запомнила их вымышленные имена). «А эта Тонкс, случайно, не дочь Андромеды? А она очень красива», — задумался Ремус. Он оглянулся, наблюдая, как взрослый Ремус общается с ней. Они улыбались, мило общаясь. Ремус поймал себя на мысли: «А что, если она для меня не просто друг?» Но он сразу отмел эту мысль: «Нет, с моей болезнью это невозможно!» Ремус тяжело вздохнул, погружаясь в тоску. Он с детства был готов к одинокой жизни, пока не встретил своих друзей. Однако одно дело —быть одиноким из-за своей «пушистой» проблемы, и совсем другое — знать, что в это виноват Волан-де-Морт. Ремус не представлял, каково взрослому ему с этой ношей. Наверное, с момента смерти Лили и Джеймса он перестал жить, а стал просто существовать до тех пор, пока не узнал правду о Питере. Мысль о бывшем друге была болезненной. Ремус украдкой поглядывал на взрослого себя, пытаясь понять, что с ним стряслось за эти годы.
— Винсент, тебе нехорошо? — спросила Гермиона.
— М? — откликнулся Ремус. — Нет, все хорошо, — соврал он.
— Ребят, вы какие-то странные, — смутилась она. Лили взволновано посмотрела на Гарри, Джеймса и остальных.
— Мисс Грейджер, вы так разговариваете со всеми новыми знакомыми? — спросили из-за спины. Ремус обернулся и заметил Виктора Крестрана.
— Нет, сэр, просто ребята странно реагируют на новости, поэтому я подумала, что… — начала оправдываться она, но была прервана:
— А вы не подумали, что эти дети и так много пережили, и каждый ваш рассказ напоминает им о событиях дома? О недавно законченной войне? — спокойным тоном спросил он. Но Ремус отметил, что он получает удовольствие от всей ситуации.
— Я… — сказала Гермиона, — простите.
— Извините, сэр, — начал Гарри. — Дело в том, что нам часто приходилось иметь дело с обманом. Вот Гермиона и решила…
— Удостовериться, — закончил Крестран за него. Друзья молча кивнули. — Что же, это было разумно. Однако у вас много времени, чтобы познакомиться и понять, что вы можете друг другу доверять.
— Сэр, а почему директор решил, что нам нужен новый предмет? — спросила Гермиона.
— Опять ты про учебу, — буркнул Рон.
Минуту Крестран молчал, не сводя внимательного взгляда с Гермионы. Казалось, что он как следует все продумывает.
— Видимо, директор решил, что пора вам расширить свои знания, — сухо ответил он.
— Но почему?
— Это вы спросите у директора, — усмехнулся он. — А теперь прошу меня простить, не хочу мешать дружеской встрече в вашем доме.
— Что вы! — воскликнула миссис Уизли. — Вы нисколько не мешаете, расскажите о средстве от гномов, о котором вы говорили с моим мужем…
Но Ремус их уже не слушал — его взгляд был прикован к нему-старшему, который подошел к Гарри, сидевшему слева от него, у камина.
— Гарри, как дела в доме Дурслей? — спросил Ремус-старший.
— Как обычно, — пожал плечами тот. — Директор довольно быстро забрал меня от них. А что нового у вас? — улыбнулся он.
Ремус отметил, что Гарри с удовольствием общается с ним.
— Да ничего особенного, пытался найти работу, но безуспешно, — загрустил он.
— Извините, но я не понимаю. Вы хороший человек, у вас просто «пушистая» проблема, — сказал Гарри, ещё больше взъерошив непослушные волосы.
— Гарри, как ты порой напоминаешь Джеймса, — улыбнулся Ремус-старший. — Он всегда говорил так же.
Ремус подумал про себя: «И это всегда поднимало мне настроение. Как же Гарри похож на Джеймса».
— Мистер Люпин, — осторожно спросила Лили, — о какой проблеме идет речь?
Разговоры резко стихли. Все головы были обращены на Ремуса-старшего. Джеймс что-то шипнул Лили, на что она непонимающе нахмурилась.
— Видишь ли, Лилиан, — сказал он.
— Римус… — насторожилась миссис Уизли.
— Ничего, Молли, об этом известно всей школе. Рано или поздно они и так узнают, — успокоил ее Ремус-старший. — Я оборотень.
Лили и Марлин потрясенно посмотрели на Ремуса.
— Извините, мистер Люпин, — не сводя глаз с Ремуса, сказала Лили. — Я не хотела поставить вас в неудобное положение.
Ремус-старший внимательно разглядывал её, словно оценивая реакцию. Однако Лили не была испугана, скорее удивлена. Марлин же, о чем-то думая, наматывала на палец локон волос. А Лили сидела и думала: «Бедый Ремус. Значит, Северус был прав. Но ведь он работал в школе профессором. Ох, все же Дамблдор великий человек, раз не отвернулся от человека с таким недугом».
— Ничего, — успокоил Лили Ремус-старший.
— Видимо, не мы одни не доверяем людям, — поднял бровь Гарри.
Лили неловко улыбнулась ему. Ремус заметил, что она смотрит прямо в глаза своему сыну.
— И насколько тяжело найти работу? — спросил Ремус у самого себя, только старше на двадцать лет.
— Очень тяжело, — вздохнул взрослый Ремус. — Обычно придумываю различные отговорки, но с каждым разом они становятся все глупее.
— Вы обязательно найдете работу, — улыбнулась ему Марлин.
— К Рождеству! — подбодрил его Гарри.
— Боюсь, что не смогу, — вздохнул Ремус-старший. — Дамблдор поручил мне одно важное задание для Ордена. Постараюсь освободится к Рождеству, но, к сожалению, писать тебе не смогу.
— Я понимаю, — вздохнул Гарри.
— Гарри, отойдем ненадолго? — спросил Ремус-старший.
— Да, хорошо, — быстро вставая, ответил он.
Ремус смотрел им вслед. «Задание?» — задумался он. Ремус был горд, что Дамблдор ему доверяет. Ведь доверие Дамблдора было для него очень важно. Этот человек дал ему возможность учиться, не говоря уже о работе профессором ЗОТИ. Однако он часто себя корил, что нарушил доверие Дамблдора, когда из-за него три его друга стали анимагами.
— Винсент! — окликнул его Джеймс.
— А, что? — спросил он, выйдя из раздумий. В ответ послышался смех.
— Ты что, ничего не слышал? — рассмеялся Сириус.
— А, нет. Простите, я задумался, — уклончиво ответил Ремус.
— Что ты думаешь о том, чтобы пойти с ребятами поиграть в квиддич? — спросил Джеймс.
— А у вас есть свое поле? — удивился он.
— Да, мы играем яблоками за пределами сада. Летать нужно не выше деревьев, чтобы маглы не увидели, — ответила Джинни.
— Ну хорошо, пойдемте, — пожал плечами Ремус.
Оставшееся время до ужина ребята провели на поляне, играя в квиддич. Лили предпочла быть судьёй, поэтому состав был равным. Ребятам выдали старенькие метлы, чему никто не смутился, а только обрадовался, несмотря на смущенного Рона. Играли четыре на четыре. В одной команде были Гарри, Рон, Джинни и Гермиона, а в другой Сириус, Ремус, Джеймс и Марлин. К удивлению Гарри, их команда проиграла, хотя игра была равной.
— Здорово играете! — воскликнула Джинни.
— Вам непременно надо записаться на отборочные в гриффиндорскую команду! — сиял Гарри. Сириус и Джеймс с довольными улыбками переглянулись. Ремус точно знал, что он не пойдет на отборочные. А вот Марлин, похоже, задумывалась об этом.
— Хорошо, мы подумаем, Гарри, — сказал Джеймс, похлопав Гарри по плечу.
Обратную дорогу они обсуждали квиддич. Джеймс с гордостью слушал рассказы Гарри о своих матчах. Лили, как заметил Ремус, тоже с интересом следила за Гарри, хоть и видно было, что разговоры про квиддич ей мало интересны. Ремус удивился, как быстро они сдружились с Гарри и его друзьями. В гостиную они вошли одной большой компанией, уставшие, но очень счастливые.
***
После ужина ребята слушали рассказы Ремуса Люпина-старшего и Тонкс, как она просила себя называть. Сириус смотрел на неё с довольной улыбкой — все же она дочка его любимой кузины Андромеды. Ремус внимательно слушал взрослого себя и Тонкс. Он замечал, что между ними что-то есть, только они почему-то не подавали виду. Хотя, зная себя, Ремус предположил, что, скорее всего, он сам сторонится её. Ремус с нетерпением ждал, когда же уже они смогут остаться одни. Ему очень хотелось выговорится друзьям. К его разочарованию, после того, как Ремус-старший и Тонкс ушли, остальные принялись обсуждать все подряд.
— Ребят, а что вы думаете о предметах в нашей школе? — спросила Гермиона.
— Кто о чем, а Гермиона об уроках, — весело фыркнул Рон.
— Между прочим, Рональд, у нас через год ЖАБА, — возмутилась Гермиона.
— У нас полно времени, — фыркнул Рон.
— Ребят, не начинайте ссориться, — попросил Гарри.
— Между прочим, я согласна с Гермионой. Сейчас нет ничего важнее учебы, — подняла бровь Лили.
— Еще одна! — вздохнул Рон.
— Ой, Ронни, что бы ты делал, если бы не было рядом Гермионы, — фыркнула Джинни, скрестив руки на груди. Рон лишь отмахнулся, заметно краснея.
— А какой предмет тебя больше всего интересует? — поинтересовалась Гермиона.
— Я очень хочу изучать Зельеварение, — улыбнулась Лили. — У вас по нему хороший преподаватель?
Гарри фыркнул, Джинни рассмеялась, Гермиона укоризненно посмотрела на этих двоих.
— Да, у нас его ведет профессор Снейп. Не самый приятный человек, но свое дело знает, — ответила Гермиона.
На этих словах лицо Джеймса и Сириуса исказилось от злости, но они додумались отвернуться, чтобы никто это не заметил. На лице Лили же появилось волнение.
— Не самый приятный? — воскликнул Рон. — Да он ненавидит всех студентов, особенно Гарри.
— Но почему? — удивилась Лили.
— Видишь ли, он учился в школе с моим отцом и мамой, — сказал Гарри. — Отца он просто ненавидел, да и маму тоже.
Лили хотела что-то сказать, но Марлин незаметно для Гарри и его друзей толкнула её в бок. Ребята продолжали свое негодование, рассказывая о том, как Снейп поощряет все действия студентов своего факультета и как он постоянно задирает Гарри. На этом моменте Ремус заметил, как Сириус и Джеймс слушали это все со злостью, а Лили с разочарованием.
— Ах да, — хлопнул себя по лбу Рон. — Снейп же ещё на третьем курсе в конце года перед всей школой как бы случайно сказал о том, что Люпин — оборотень.
— Вот мразь! — рявкнул Сириус. Джеймс усиленно кивал, поддерживая Сириуса.
— Джон! — одновременно воскликнули Лили и Гермиона.
— И не говори! — смеясь, ответил Рон. — Слава Мерлину, у нас больше не будет этого предмета!
— Почему не будет? — удивилась Лили.
— Снейп заявил, что для продолжения изучения его предмета требуется набрать минимум «Превосходно» на СОВ, — закатил глаза Рон.
— Гарри, а ты что думаешь? — поинтересовалась Лили, пристально смотря на Гарри. Ремус улыбнулся краешками губ. Он понимал, что она очень хочет узнать, как учится её сын. И, видимо, надеется, что он похож на неё не только глазами. Пока же Ремус видел в нем копию Джеймса.
— Не знаю, — пожал Гарри плечами. — Я хотел бы стать аврором, но боюсь, что не смогу набрать достаточный балл по Зельеварению. Хотя Дамблдор говорил, что совы прибудут уже завтра. Там и узнаем.
— А кто сейчас преподаёт ЗОТИ? — спросил Джеймс, пытаясь отвести разговор от Снейпа и его предмета.
— Я думаю, что будет Гораций Слизнорт, — ответил Гарри. — Мы с директором навещали его недавно.
Оставшуюся часть времени ребята провели за обсуждением предметов, чем был не очень доволен Рон. Также обсуждали Слизнорта. Ремус недоумевал, ведь у них он вел Зельеварение. Неужели он станет профессором ЗОТИ?
Ребятам удалось уединиться в их комнате за несколько часов до сна. Только зайдя, Лили наложила Заглушающее заклинание на дверь.
— Ну что же, мой сын на меня похож только глазами! — воскликнула она под смех Джеймса и Сириуса. — Ничего смешного, Джеймс!
— Прости, Лили, просто я думаю, что ты ошибаешься, — подошел к ней Джеймс. — Ты разве не заметила, насколько он наблюдателен? А это явно не моя черта.
Лили чуть заметно улыбнулась, но все же продолжила возмущаться:
— Ну что же, завтра посмотрим, как он сдал СОВ, — сделала она строгий вид, отчего Джеймс снова засмеялся, слегка похлопав её по плечу, после чего Лили поняла абсурдность ситуации и тоже начала смеяться.
— А Тонкс классная, — сложив руки за голову, сказал Сириус.
— Да, и, кажется, неравнодушна к господину Лунатику, — усмехнулся Джеймс.
Ремус только закатил глаза на это.
— Кстати, о ваших прозвищах, — сказала Лили. — Ремус, я так поняла, твоё связано с твоей «пушистой» проблемой? — Ремус молча кивнул. — А вы двое стали анимагами. Вы что, совсем психи?! — крикнула она.
— Цветочек, но все же хорошо, —попятился Джеймс.
— Хорошо?! — сверкнула глазами она. — Вы двое что, не понимаете, насколько это опасно?! А ещё незаконно!
— Лили, прости, это все было из-за меня, — уткнулся лицом в пол Ремус.
— В смысле, из-за тебя? — застыла она с открытым ртом.
— Они стали анимагами, чтобы мне было легче во время полнолуния. Когда мадам Помфри провожала меня в проход под Гремучей Ивой, ребята под Мантиней Джеймса проходили ко мне, и, когда я превращался в оборотня, они превращались в свои анимагические формы. Мы выходили из укрытия и гуляли то в Запретном Лесу, то в лесах около Хогсмида, — ответил он.
— То есть, — спросила Лили удивленно, смотря на Сириуса и Джеймса и словно видя их в первый раз, — все это ради того, чтобы другу было не одиноко? — Ребята кивнули. И тут случилось то, чего мало кто ожидал. Лили крепко обняла Джеймса. — Простите, я… — сказала она.
— Ничего, Лили, — улыбнулся ей Джеймс. — Ты же не знала.
— Ребят, а покажите, в кого вы превращаетесь, — азартно попросила Марлин, сверкая глазами.
— Что же, — улыбнулся Джеймс, отводя Лили подальше от центра комнаты. — Дамы, прошу приветствовать господина Бродягу! — воскликнул он. Сириус грациозно вышел в центр комнаты, ухмыльнулся, и на его месте тут же оказался огромный черный пес.
— Какой милашка! — воскликнула Марлин, погладив пса. Пес довольно фыркнул, лизнув её руку. Через несколько мгновений вместо пса вновь стоял довольный собой Сириус.
— А теперь, — сказал он, освобождая место, — прошу приветствовать господина Сохатого. — Джеймс вышел в центр комнаты, довольно улыбнулся, взлохматил и так непослушные волосы. И на его месте тут же появился большой олень, который грациозно постучал копытцами и мотнул головой.
— Красавец! — воскликнула Лили. Олень довольно цокнул копытцами, и на его месте тут же появился Джеймс.
— Если хочешь, я тебя покатаю, — подмигнул он Лили, которая немного покраснела.
— А кем был Питер? — спросила Марлин, переводя тему. Мародеры тут же перестали улыбаться, на их лицах появилась боль.
— Хвост был крысой, — тихо сказал Ремус.
— Ей он и остался, — выплюнул Сириус.
— Простите, — склонила голову Марлин. — Я не хотела…
— Ничего, — махнул рукой Джеймс. — Я уже начинаю свыкаться с мыслью, что эта крыса теперь служит Волан-де-Морту.
Ребята молчали где-то часа три, после чего, пожелав друг другу спокойной ночи, пошли спать.
***
Хогвартс
— Рита, ты сделала все приготовления к учебному году? — спросил Виктор.
— Да, братец, — усмехнулась она. — вот расписание твоих занятий, — на этих словах она протянула ему лист пергамента.
Несколько минут Виктор изучал его, затем, вздохнув, спросил:
— Ты ничего не напутала? — Она лишь качнула головой. — Видишь ли, здесь на неделе три урока у первого, второго и третьего курсов. Четыре у четвертого, пять у пятого, шесть у шестого и семь у седьмого. И как, по-твоему, я должен все это успеть?
— Твои проблемы, — пожала плечами она.
— Видишь ли, сестренка, в те моменты, когда я не смогу присутствовать на занятиях, то вести предмет тебе, — мягко улыбнулся он ей, протягивая лист.
Она со злостью выхватила его, выдохнула и сказала:
— Ладно, я подумаю, что можно сделать.
— Думаю, первое, что стоит сделать — это объединить пятый и шестой курсы, сделать для них примерно одну программу. У седьмого ЖАБА в конце года, их мы не будем сильно напрягать. А дальше додумай сама.
— Хорошо, — сухо ответила Рита.
— Мне надо зайти к Альбусу, — с этими словами он развернулся и пошел в кабинет Дамблдор. Дойдя до кабинета и постучав в дверь, он услышал:
— Входите.
— Здравствуй, Альбус, — поздоровался он.
— О, Виктор, какой сюрприз. Разве ты не должен сейчас быть в «Норе»? — удивился Дамблдор.
— Дом защищен различными заклинаниями, так что беспокоится не о чем, — махнул рукой Виктор. — Я пришел в школу, чтобы узнать у сестры, готов ли план на учебный год.
— Понятно, — улыбнулся Дамблдор.
— Заодно решил встретиться с тобой, нужно кое-что уточнить, — ухмыльнулся он.
— Да, я слушаю, — кивнул Дамблдор.
— Я бы хотел попросить вашей помощи, — сказал он. Дамблдор удивился. — Расскажите мне подробней о способностях учеников.
— Зачем это вам? — удивился Дамблдор.
— Так я смогу лучше составить программу, чтобы как можно быстрее подтянуть их знания и научить защищаться.
— Хорошо, расскажу, о ком знаю, — ответил Дамблдор.
— А как директор школы может о ком-то не знать? — усмехнулся Виктор. — Ну, кроме первых курсов, естественно.
— Видишь ли, Министерство настояло о переводе в школу трех учеников из Дурмстранга, — ответил Дамблдор.
— На этом настоял лично Руфус? — недоверчиво спросил Виктор.
— Этого я не знаю, — улыбнулся Дамблдор. — Ну что же, приступим.
Пока Дамблдор рассказывал обо всех учениках школы, Виктор что-то записывал и о чем-то думал. Под конец рассказа он устало потер лоб и сказал:
— Уф, спасибо, Альбус, пожалуй, я лично займусь планом на учебный год. Вот, — протянул он ему лист, — здесь написан список учебников, которые необходимо купить к учебному году для учеников.
— У нас студенты сами покупают учебники, — возмутился Дамблдор.
— Ну, тогда я куплю их на всю школу, вдобавок, в вашу библиотеку, — усмехнулся он.
— Ну, если вы так хотите, — усмехнулся Дамблдор.
Выйдя из кабинета, Виктор поспешил приготовить план на учебный год — спать не хотелось. «Что же, вот вам и мирная операция», — усмехнулся он и скрылся в своем кабинете.