Глава 6Осень прошла неожиданно быстро. Желтые листья осели на дне Чёрного озера, и теперь его поверхность сковывал темный тонкий лёд.
Дни теперь бежали словно стая гончих, будто кто-то погонял их сзади большими жесткими поводьями. Минерва давно не чувствовала такой скорости собственной жизни, уже успела и позабыть, как это происходит.
Теперь каждую ночь она была не одна. И вечер. И днём: большие черные глаза бросали на неё взгляд из-под завесы темных волос.
Северус садился в Большом зале как можно ближе, и Минерва чувствовала его молодую красивую руку у себя на колене, и ей казалось, что ещё немного и из-под неё начнут расти цветы, настолько тепло переполняло его длинные пальцы, касающиеся колена через грубую ткань мантии.
На днях Гарри Поттер и Рон Уизли, — кто сомневался! — разнесли половину лаборатории своими горе-котлами, при этом окатив всех близстоящих зеленой жижей. Первый раз вместо обычной отработки в подземельях Северус отправил их отрабатывать в теплицы. Потому что не хотел занимать свой вечер хоть на час больше обычного. Минерва даже рассмеялась от абсурдности происходящего. Гриффиндорцы, видимо, решили, что зельевар спятил.
Альбус, кажется, что-то понял. Он всегда что-то понимает: ловит взгляды, которые кто-то упустит, слушает тихое сбившееся дыхание, читает скрытые жесты. Дамблдор по натуре тонкий психолог, и в этом он явно бы добился большего.
— Я очень рад, — Альбус мягко улыбнулся. Минерва чуть не поперхнулась чаем.
— Чему, позволь узнать? — невольно хотелось все бросить и убежать, словно нашкодившей школьнице.
— Я очень рад за тебя и за Северуса — мальчик на глазах расцвел. Ну и ты, конечно, светишься ярче северной звезды. Не я один это заметил, зато я один могу сказать. Я рад за вас.
— Глупости, Альбус, я тебя не понимаю, — Минерва поставила чашку на блюдечко и потерла переносицу.
— Я бы так не смог, — вдруг неестественно тихо произнес мужчина, садясь рядом с ней на диван, — не смог тебя осчастливить. Ты с ним такая… никогда тебя такой не видел. Я ему даже завидую, — Альбус грустно улыбнулся: — Смог зажечь твою звезду.
Минерва виновато опустила глаза, но затем подняла голову, и лицо её словно светилось изнутри.
— Знаешь, я и сама не знала, что кто-то сможет её снова зажечь.
— Не открывай, — Северус требовательно закрыл её глаза своими длинными ладонями. Минерва блаженно вдыхала травяной запах его рук, который ласкал её ноздри. Он задумал какой-то сюрприз. Наглый мальчишка! Минерва не любила сюрпризов, но сердце жарко билось от его порывистых прикосновений.
Какой он, по сути, ещё мальчик: робкий, мягкий и романтичный. Словно это все не о том угрюмом учителе, муштрующем детей изо дня в день. Это всё он же, всё его маска, а настоящий Северус по утрам приносит ей завтрак и иногда оставляет ей на столе всякие мелкие безделушки.
Будто не его семнадцатилетнего заставляли убивать людей. Словно не он так рано огрубел и осиротел. Минерве иногда казалось, будто это кто-то выпил оборотное с его волосом. Слишком разные люди жили внутри него.
— Ещё немного, мы почти пришли. Всё, теперь можно.
Он убрал ладони с лица, и Минерва обомлела.
Они пришли на противоположный берег Черного озера, куда студентам ходить запрещено. Тут стоял деревянный стол с белоснежной скатертью, на котором стоял букет тюльпанов, два резных стула, а вокруг стола было множество баночек с огоньками и цветы, столько цветов, что кажется, будто в них можно утонуть.
— Северус…
— Я люблю тебя, — мужчина нежно приобнял её сзади за талию, и его горячее дыхание щекотало ей мочку ухо. — И хочу любить тебя до конца моих дней, сколько бы Лорд или Дамблдор мне не выделили.
Снейп обошёл её и встал на одно колено. Северус явно волновался, руки его немного тряслись, а голос дрожал, но он смотрел Минерве прямо в глаза, уверенный в своем выборе.
— Минерва Изабель Макгонагалл, ты станешь моей женой?
— Северус… я… — Минерва от переживания чуть не прокусила губу. — Я хочу быть твоей женой, только…
— Что? — Минерве показалось, что от ожидания у него сейчас сердце разорвется.
— Есть небольшая проблема. Я уже замужем.