Глава 6Гермиона решила не тянуть с выполнением своего обещания, и, как только у неё выдалась такая возможность, принялась читать самые разнообразные книги, как из своих запасов, так и из библиотеки Блэков. Озарение пришло неожиданно, и Гермиона ещё долго себе удивлялась, как она не догадалась об этом сразу. Решение проблемы лежало на поверхности. План был прост, однако, при его выполнении могли возникнуть сложности, куда же без них. Но все они могли быть так или иначе преодолены.
И всё же Гермиона сомневалась. Она сомневалась и когда придумывала план, и когда решала – рассказывать о нем Сириусу или нет. Девушка долго взвешивала все за и против. Решение Дамблдора, о запрете Сириусу покидать дом, было весьма спорным. Конечно, оно было принято в целях безопасности самого мистера Блэка, однако же, директор словно отказался замечать негативные последствия такого решения. Сириус – заводила и шалопай, деятельный по характеру человек, – который двенадцать лет провел в тюрьме, лишь почувствовав вкус свободы, вновь оказался взаперти. Новая тюрьма была и лучше и хуже одновременно. Дементоров на Гриммо 12 конечно не было, но весь дом – это скопище призраков былой жизни. Одно беспрерывное напоминание о том, кем Сириус когда-то был. Два неполных месяца привели к тому, что Сириус, занимаясь игрой в «мистера доброжелательность», совершенно вымотал себя. Он часто бывал не в духе, кричал на Кикимера, ругался со Снейпом, а зачастую и с другими членами Ордена Феникса. Он даже начал выпивать. Он боролся с собой, но не видел ничего лучше, чем просто изолировать себя от других. Но это не приносило облегчения никому. А Сириусу лишь причиняло новую боль. Что могло выйти из всего этого? Гермиона не знала наверняка. Но уж точно ничего хорошего. Сириус был заключен в Азкабане, но душа его оставалась свободной. А сейчас же его не только посадили под замок, но и словно цепями сковали всю его сущность.
План Гермионы позволил бы Сириусу хоть иногда выходить из тюрьмы и снимать оковы со своего многострадального сердца. Любой был бы против её идеи. Даже, вероятно, Гарри. Ведь покидая дом, Сириус подвергал бы себя опасности быть обнаруженным. Но что для него этот риск, когда цель оправдывает средства.
Принимая окончательное решение, Гермиона делала выбор между большим и меньшим злом. Тут что не выбери – последствия могут быть разрушительными. Да и как не называй – зло это зло. Но свой выбор – между большим и меньшим – Гермиона всё же сделала. Возможно, потом она не сможет жить, зная, что из-за неё Сириус попал в беду. Но ведь и оставлять его одного без крупицы надежды совершенно бесчеловечно. Поэтому Гермиона была готова сделать всё от неё зависящее, чтобы помочь Сириусу. Дело было за малым – посвятить мужчину в свой план. Девушка решила всё рассказать Сириусу, как только наступит ночь, но уже после ужина мистер Блэк сам подошел к ней с довольным выражением лица:
– Гермиона, я поговорил с Гарри как ты и просила.
– Я очень рада. Это пошло вам на пользу? – Спросила девушка, хотя по расслабленному состоянию Сириуса в течении всего ужина, она сама вполне могла ответить на свой вопрос.
– Да. Не могу сказать, что все проблемы разом исчезли, но мне ощутимо стало легче. Да и Гарри, я уверен, тоже.
– Это замечательно! Первый шаг вперед сделан. Пришло время для следующего, – заговорщическим тоном прошептала Гермиона.
– Ты это о чем?
– Я кое-что придумала. И хочу вам рассказать свой план.
– Что ж… – пробормотал мужчина немного удивленно, точно он не ожидал, что Гермиона выполнит свое обещание так скоро. – Тогда пойдем наверх, в мою комнату. Там нам никто не помешает, и ты сможешь мне всё спокойно рассказать.
Стараясь быть как можно более незаметными, Сириус и Гермиона, покинули кухню и отправились вверх по лестнице.
Уже в спальне мистер Блэк снова предложил девушке занять кресло, что с её прошлого визита не сменило своего местоположения, а сам сел на кровать.
– Ну что ж! Выкладывай свой план! – С нетерпением в голосе сказал Сириус.
– После нашего прошлого разговора я долго думала над тем, что же является первоначальной проблемой в сложившейся ситуации. – Обстоятельно начала Гермиона свою заготовленную ещё утром речь. – Вы заперты в этом доме. Пусть и в целях вашей же безопасности, но всё же для вас это слабое утешение. Это обстоятельство не дает вам приносить Ордену пользу. Вы не можете выйти из дома без угрозыбыть обнаруженным. Если вас поймают, то до Азкабана дело даже не дойдет. А значит, вам надо быть здесь, в безопасности. Министерству Магии не важно, что вы невиновны. Вы – Сириус Блэк, и все знают вас в лицо. Значит нужно решать именно эту проблему. И я придумала как.
– И как? – Сириус пока не понимал, к чему клонит Гермиона.
– Вам поможет оборотное зелье! – Сказала Гермиона и замерла, в ожидании реакции Сириуса. Он молчал, обдумывая слова девушки. Наконец он произнес:
– Думаю, это могло бы сработать… но…
– Что-то может помешать?
– Дамблдор никогда этого не разрешит, – мрачным голосом объяснил Сириус.
– Тогда мы ему не расскажем, – не сдавалась девушка. – Он не сможет запретить то, о чем он не знает.
– Гермиона Грейнджер предлагает мне нарушить правила? – Не поверил своим ушам мужчина. – Однако… В таком случае есть другое «но». Если Дамблдор не будет в курсе, то я не смогу выполнять задания Ордена. И в чем тогда смысл?
– Да, вы правы, – пробормотала Гермиона, но она и не думала отступать, – однако в таком случае, вы ведь всё равно сможете покидать этот дом. Пусть и не выполнять задания, но хотя бы просто выходить на улицу, погулять. Кикимеру надо будет приказать, чтобы молчал о том, что вы делаете. И тогда никто ничего не узнает.
– От Дамблдора редко получается что-либо скрывать, – всё ещё сомневался Сириус.
– Но постараться всё же стоит. Ведь если вы сможете покидать этот дом, вам станет гораздо легче. Неужели нет?
– План хорош, но слишком уж шаткий.
– Что я слышу? – Наигранно воскликнула Гермиона. – Сириус Блэк ли это? У меня складывается ощущение, что мне приходится уговаривать вас нарушить правила. Вас?! Мародера? А как же «шалость удалась»? Аа?
– И то верно, – усмехнулся мужчина.
– Вот-вот! – Девушка явно была довольна этим своим небольшим представлением.
– Поверь, Гермиона, я очень ценю твою помощь. И я благодарен тебе, – с чувством произнес мистер Блэк, смотря своей собеседнице прямо в глаза.
– Пока меня ещё рано благодарить, – пробормотала девушка, смутившись от такого пронзительного взгляда. – Я ещё ничего не сделала. А сделать предстоит многое. Это зелье очень сложно в приготовлении. Я уже однажды варила его.
– Да, знаю, Гарри мне рассказывал, – улыбаясь, произнес Сириус.
– Начнем вместе, а вы один потом продолжите. Ингредиенты можно попросить купить кого-нибудь. Профессора Люпина, например.
– Нет, ему наша затея точно не понравится, – сразу же отмёл такое предложение мистер Блэк.
– Тогда кого? Хотя… А почему бы мне не купить их самой?
– Да, так будет лучше. Чем меньше человек будет знать о плане, тем больше шанс, что всё получится.
– Как вы думаете, стоит ли рассказать Гарри? – Осторожно спросила Гермиона.
– Пока точно не стоит. А потом посмотрим, – с твердостью в голосе ответил Сириус. Гермиона не возражала против такого решения.
– Я завтра же поеду в Косой переулок. Куплю всё необходимое для зелья. Также я немного погуляю по Лондону и постараюсь собрать для вас волосы каких-нибудь маглов. По возможности с максимально неприметной внешностью. Думаю, в метро в час-пик это будет не сложно. Возможно, мне также стоит купить котел, весы и прочие необходимые принадлежности.
– Да, наверное, стоит купить и это. В доме вполне могут найтись необходимые нам вещи, но кто знает в каком они состоянии. Кроме того они могут быть заколдованы.
– Отлично, я просто куплю всё, что нам может потребоваться.
– Я давненько не ходил по магазинам. Даже не представляю, сколько тебе понадобиться денег на всё это.
– Мистер Блэк, не переживайте! После возвращения я назову вам точную сумму, и вы сможете её мне вернуть тогда, когда вам будет удобно.
– Ты, правда, сделаешь это? – После небольшой паузы спросил Сириус, словно всё ещё не веря происходящему.
– Да. Можете не сомневаться. – Решительно ответила Гермиона.
***
С первым же этапом выполнения плана возникли проблемы: миссис Уизли всё никак не хотела отпускать Гермиону одну. Неизвестно, как всё закончилось бы, но к всеобщему облегчению Тонкс согласилась составить девушке компанию. Гермиона было очень довольна: Нимфадора не стала бы задавать лишних вопросов, а если бы вдруг что-то и узнала – не проболталась. Девушка сразу же предупредила свою спутницу, что после Косого переулка планирует посетить немагическую часть Лондона. Тонкс отреагировала с небывалым энтузиазмом. По её словам, она была абсолютно не прочь лишний раз потренировать свои навыки маскировки.
Всё прошло хорошо. Даже лучше, чем ожидала Гермиона. В аптеке Малпеппераона купила всё необходимое для приготовления оборотного зелья, не забыв пополнить свои запасы прочих ингредиентов, необходимых ей для уроков зельеварения на пятом курсе. Если же у продавца и были какие-то вопросы, то задавать он их не стал. Присутствие Нимфадоры и тот факт, что она была мракоборцем, развеяли все его сомнения.
Совершив все прочие покупки, девушки не упустили возможности и отведали мороженое в кафе Флориана Фортескью. Последовавшая затем прогулка по Лондону была интересной, а главное удачной. После поездки в метро и на автобусе у Гермионы были собраны волосы шести мужчин маглов. По её мнению этого было более чем достаточно. В любом случае, если Сириус решит, что этого мало, она достанет ещё. Также она собрала волосы и нескольких женщин. Девушка решила – пусть будут, на всякий случай.
По возвращению Гермиона не рискнула сразу же пойти к Сириусу и рассказать, как прошла её поездка. Она решила подождать вечера, а пока, чтобы отвлечься от навязчивого желания увидеть мистера Блэка, отправилась на кухню помогать миссис Уизли готовить ужин.
***
Лабораторию было решено устроить в библиотеке. Туда и так никто не заходил кроме Гермионы, но всё же предварительно Сириус приказал Кикимеру никогда не входить в эту комнату, а на дверь наложил запирающее заклинание.
– Сушёные златоглазки, водоросли, спорыш, пиявки, растёртый рог двурога… – сосредоточенно диктовала Гермиона состав зелья. Сириус в это время записывал всё это на пергамент с видом смертельной муки на лице.
– Вот бы мне сюда прыткопишущее перо… – мечтательно изрек мужчина.
– Ни слова о прыткопишуших перьях! Записывайте дальше! Шкура бумсланга, компонент другого человека. – Закончив с составом, Гермиона сделала паузу. После она добавила более мягким тоном, – зелье не будет готово к сентябрю, и вам важно знать всё в точности, чтобы, когда меня не будет рядом, вы были полностью уверены в своих действиях.
– Я понимаю, – усмехнулся Сириус, – но я не виноват, что мне скучно.
– Скучно вам сейчас, зато когда зелье будет готово, то у вас появится возможность немного развеселиться, – категоричным тоном заявила девушка и перешла к рецепту.
Пока Сириус старательно скрипел пером, Гермиона нет-нет да задерживала на нем свой взгляд, любуясь его руками, профилем, осанкой. Всё в его облике давало ей понять, что, несмотря на то, что мистер Блэк отрекся от своей семьи, он по-прежнему являлся тем, кем был рожден – наследником старинного магического рода. В мире волшебников он был аристократом. И даже двенадцать лет проведенные им в Азкабане не смогли этого изменить.
– С водорослями нам повезло, но теперь предстоит длительный подготовительный процесс, – продолжила Гермиона, после того как всё необходимые сведения были законспектированы. – Сушеные златоглазки должны настаиваться двадцать один день. И, к сожалению, процесс этот не ускорить, а значит, всю основную работу придется делать вам самому. За все оставшиеся дни лета я постараюсь максимально подготовить вас, чтобы потом не вышло беды. Ведь чем лучше сварено зелье, тем дольше длится эффект.
– Я не варил зелий со времен учебы в Хогвартсе. Предпочитал покупать уже готовые, – виновато улыбаясь, пояснил Сириус. Гермиона лишь со вздохом закатила глаза к потолку.
– Значит, придется вспомнить былые навыки. А пока будем тренироваться на чем-нибудь полегче. Сварим простые зелья для начала. Они вам в любом случае могут пригодиться. Думаю, можно начать с Бодроперцового зелья. Осень, а там и зима, не за горами. Потом можно будет попробовать сварить зелье от кашля. Также можно приготовить Экстракт бадьяна, Противоожоговую мазь, Крововосполняющее зелье и ещё, например…
– Гермиона, я думаю, для начала этого хватит, – решил прервать девушку Сириус.
– Ох! Простите, я слишком разошлась.
– Вот уж кто точно соскучился по урокам.
– Но только не по зельеварению, – вырвалось у Гермионы, прежде, чем она сообразила, что это приведет к опасной теме. Сириус не замедлил спросить:
– Снейп сильно третирует?
– Я не скажу, что он приятный человек. Скорее наоборот. Но не стоит это обсуждать, – поспешила закрыть неприятную тему девушка.
– И верно! От одного только воспоминания о нем настроение портится! Лучше пойдем на кухню и выпьем чаю с пирогом, – сказал Сириус и тут же добавил умильным тоном, не оставляющим выбора, – иначе я не доживу до ужина!
– Хорошо, – ответила Гермиона, и хоть ей было бы приятно провести в обществе Сириуса ещё немного времени наедине, она решила, что это может показаться странным остальным обитателям дома. – Давайте позовем всех остальных присоединиться? Вечно голодный Рон точно не откажется!
***
В тот же вечер, Гермиона опять не могла найти Живоглота. Кот не появлялся с самого утра, и она сильно беспокоилась. Вспомнив слова Джинни о том, где вероятнее всего стоит искать своего питомца, девушка, почти ни минуты не сомневаясь, решилась на поздний визит к Сириусу. Мистер Блэк конечно мог подумать, что она его преследует, но ведь у неё есть отличный повод.
Поднявшись на последний жилой этаж, Гермиона уже привычным жестом постучалась в дверь и замерла в ожидании. Вскоре в комнате раздались шаги и через несколько мгновений дверь открылась. Вероятно, девушка и правда слегка припозднилась, так как на Сириусе был халат, одетый, скорее всего, поверх пижамы. В первое мгновение девушка слегка растерялась, но Сириус выглядел вполне добродушно и явно не был зол, что его потревожили.
– Я теперь запираю дверь, когда переодеваюсь. Ну, ты понимаешь, о чем это я, – с ехидной улыбочкой произнес мужчина вместо приветствия.
– Да, я понимаю, – пролепетала Гермиона, отчаянно краснея. – Извините, что так поздно беспокою вас, мистер Блэк. Я лишь ищу Живоглота.
– Ты пришла по адресу. Он здесь. Он часто заходит ко мне, и я, поверь, совсем не возражаю.
– Я рада, что он вам не мешает. Но мне надо его покормить.
– Он спит, сейчас я тебе его принесу. – Сказал Сириус и ушел вглубь комнаты. – Вот ведь, негодник! Не хочешь просыпаться! А надо, надо… – Донеслось до Гермионы.
– Ты сейчас на кухню? – Спросил мужчина, передавая Гермионе в руки ещё сонного кота.
– Да, – ответила девушка, не понимая пока к чему клонит мистер Блэк.
– Ты не будешь против, если я составлю тебе компанию? Мне захотелось выпить горячего шоколада перед сном.
– Как я могу быть против, – ответила Гермиона еле слышно, немного пораженная таким предложением. Оно, безусловно, было ей очень приятно, но о том, что его вызвало, ей предстояло ещё подумать. А пока она решила наслаждаться обществом любимого человека и не думать о последствиях. И на этот раз девушка не стала предлагать звать кого-то ещё к ним присоединиться.
***
Пока Сириус хлопотал над напитками, Гермиона успела покормить Живоглота. Сделав первый глоток горячего шоколада, так искусно приготовленного мужчиной, она решилась начать разговор:
– Мистер Блэк, я давно хотела вас спросить, но боюсь, что вопрос покажется странным. Он о вашей семье, – вкрадчивым тоном произнесла Гермиона.
– Что ж, задавай, – согласился Сириус. Он пребывал в хорошем расположении духа, и вряд ли сейчас его настроение могла испортить даже такая тема.
– Знаете ли вы, откуда происходит фамилия вашей семьи?
– Не могу сказать, чтобы я когда-нибудь интересовался этим вопросом. Хм… Лишь ты одна могла спросить меня о подобном! – Сириус замолчал, немного призадумавшись. – Вот так с ходу могу предположить лишь, что это может быть связано с цветом волос. Представители семейства Блэков в основном брюнеты.
– Вполне логичное объяснение, – рассудила Гермиона, довольствуясь таким ответом.
– О! – Неожиданно воскликнул Сириус. – Я думаю, что возможен ещё и другой вариант, поскольку род Блэков издавна славится своей любовью к темной магии.
– Видимо, действительно очень темной.
– Да, – задумчивым голосом подтвердил Сириус. Немного помолчав, он продолжил. – Сейчас из всех Блэков остался только я. Все мои двоюродные сестры замужем и носят другие фамилии. Вот ведь ирония судьбы! Я, отринувший все семейные традиции и сбежавший из дома, тот, кого выжгли с семейного древа, остался последним из рода Блэков. Не знаю, чему бы моя мать ужаснулась больше: если бы я так и не женился никогда, позволив роду Блэков угаснуть, или если бы женился на магле.
– Вот уж действительно дилемма, – осторожно произнесла Гермиона, пытаясь понять, чего больше в словах Сириуса: горечи или столь не свойственного ему сарказма.
– Я Блэк, но я борюсь с темной магией. Так что пусть я и Блэк, но я точно тот Блэк, которого тебе не стоит бояться, Гермиона. Встреть ты других представителей этого славного семейства, я бы не был так уверен в твоей безопасности. Одна из моих кузин сидит в Азкабане, а другая замужем за тем, чье место там же.
– Это вы о Нарциссе Малфой?
– Да.
– Я видела её год назад на Чемпионате мира по квиддичу. Мы сидели в одной ложе. Она какой-то неправильный Блэк, – подметила Гермиона.
– Это верно. Нарцисса исключение. Но только, что касается цвета волос. Душа у неё такая же темная, как и у её сестры Беллатрисы.
– Это та сестра, что в Азкабане?
– Она самая, – угрюмо подтвердил Сириус, – но есть у меня и любимая сестра – Андромеда. Она вышла замуж за магла. Чем, конечно же, совсем не порадовала всю семью. Если вдруг ты не знала – Нимфадора моя племянница.
– Ого! – Удивленно воскликнула Гермиона.
– Да, только вот дядя из меня, как и крестный, совсем никудышный.
– Вы всё ещё наверстаете! – С чувством сказал девушка.
Сириус не ответил, задумчиво разглядывая стол, вырисовывая на его поверхности замысловатые узоры.
– Да, надеюсь так и будет. Сейчас вы все разъедетесь, но это всё также будет штаб Ордена Феникса. Я не останусь здесь совсем один. – Сириус заметно помрачнел, но потом его озарила новая идея. – А на рождество я жду всех в гости! Тебя жду в особенности, Гермиона! – Добавил мужчина с самой своей обворожительной улыбкой.
Девушка не стала отвечать, а лишь улыбнулась в ответ. Вряд ли так же обворожительно, ведь на рождественские каникулы она собиралась вместе с родителями уехать покататься на лыжах. Но Гермиона не стала говорить об этом Сириусу. Не было никакой нужды портить такой замечательный момент.