Глава 7- Попрошу внимания! – Гермиона подняла волшебную палочку, и деревянный молоточек застучал по ящику-подставке, призывая к тишине. Дамы перестали шушукаться и уставились на председательницу глазами, полными любопытства.
– Приветствую всех вас на тринадцатом собрании Общества Супругов, Ущемленных в Правах! Я очень рада видеть сегодня ночью как знакомые лица, так и новичков, у которых чуть позже будет возможность представиться и рассказать о своих невзгодах, - зрительницы дружно зааплодировали, с интересом озираясь в поисках «новобранцев». – Здесь, - Гермиона сделала жест в сторону столиков, на которых угощение сменилось подносами с брошюрами, - вы, как всегда, найдете информацию о нашем Обществе, советы и слова поддержки, которые помогут вам достичь поставленной цели – стать свободной и счастливой! – раздавшиеся аплодисменты были громче предыдущих, но мадам Максим воздержалась от проявлений восторга. Она сидела, слегка нахмурившись и подергивая нитку на рукаве вновь обретенного свитера. Флер в теплых носках и лиловом кардигане – и то, и другое принадлежало неуемным спицам Молли Уизли – сидела в первом ряду и хлопала, не жалея ладоней.
- Сегодня нам следует обсудить несколько наиважнейших аспектов подчас невыносимой жизни современной ведьмы, - перед бывшей мисс Грэйнджер раскатался длинный пергамент с витиеватым заголовком-эмблемой. – Мы поговорим о разрушительном воздействии на психику заклятия Империо – я приведу вам пример, который этой ночью вызвал во мне противоречивые и сильные чувства. Затем мы коснемся проблемы загруженности домашним трудом, а миссис Арабелла Уайт поведает нам, как ей удалось отучить мужа курить трубку в постели. Но начать наше сегодняшнее собрание я бы хотела с поздравления – миссис Малфой, или, скорее, воскресшая мисс Блэк – встаньте, пожалуйста!
Под рукоплескания большинства дам (остальные же поглядывали на нее как на прекрасную умалишенную) зардевшаяся Нарцисса поднялась со своего места и неловко улыбнулась.
- Эта мужественная женщина, - воодушевленно продолжала Гермиона со своей импровизированной трибуны, - не побоялась после долгих лет безрадостного заточения («К коему относились ношение роскошных платьев и драгоценностей,» - ехидно добавили про себя некоторые небогатые ведьмы) взглянуть в лицо правде и поставить точку на своем браке с холодным и жестоким Люциусом Малфоем! Она ушла из дома без гроша денег, предварительно подарив свободу нескольким несчастным существам, - Винки, пристроившаяся на табурете в заднем ряду, взвизгнула и захлопала в ладоши, - которые отныне будут вспоминать Нарциссу Блэк как величайшую волшебницу всех времен! – щеки миссис Уизли пылали, глаза горели жаждой справедливости, а речь превратилась в хвалебный гимн, что вызвало неоднозначную реакцию аудитории и все возрастающее смущение госпожи Малфой.
– Моя дорогая! - горячо воскликнула Гермиона, обращаясь теперь непосредственно к Нарциссе. - Вы – настоящая героиня! Мы восхищаемся вами! И если когда-нибудь вам покажется, что вы что-то потеряли, расторгнув свой брак...
- По правде говоря, - прервала ее красавица, - мой брак еще официально не расторгнут... И по дороге сюда я потеряла... свою волшебную палочку, - Нарциссе стало неловко; она потупилась, разглядывая свою вновь распухшую лодыжку.
- Почему же вы сразу не сказали об этом? – облегченно рассмеялась Грэйнджер, которая было помрачнела – в первой фразе Нарциссы ей послышались нотки сомнения. – Мы в два счета найдем вашу палочку! Не сочтите за рекламу, - продолжала она, быстро доставая чистый пергамент и перо и левитируя их к миссис Малфой, - но мой муж вместе с Гарри разработали чудесную систему поиска магических вещей. Хозяин посылает несколько строк с описанием пропажи – в вашем случае, Нарцисса, укажите приметы палочки: длину, породу дерева и, обязательно, составляющую – и приблезительное место и время, когда вещь была утеряна. В конце необходимо поставить подпись с расшифровкой.
- Отделом Магических Пропаж и Находок Министерства отправляется группа специально обученных эльфов – разумеется, они получают за это зарплату, – миссис Уизли гордо вскинула подбородок, - которые в девяти случаях из десяти выполняют задание в течение часа! Иногда им требуется чуть больше времени, но ведь главное – результат! – отчеканила Гермиона. Госпожа Малфой сосредоточенно выводила на пергаменте свою подпись.
- Отлично! – заметила Гермиона, поймав готовое письмо и запечатывая его. Она тихо свистнула, и в гостиную влетела радостно ухающая пестрая сова. Спикировав над вжавшей голову в плечи Флер, сова шумно приземлилась на трибуну Гермионы, опрокинув чернильницу и залив длинный пергамент с «повесткой дня». Хозяйка четко назвала адрес сове, которая ликующе описала несколько кругов над собравшимися и с уханьем вылетела в окно.
- Не сомневаюсь – через час вам вернут палочку! – заверила Грэйжджер. – Ах, какая же я глупая и невнимательная! – внезапно переменившимся тоном вскрикнула она. – Я совсем забыла про вашу ногу! – Геримона сбежала с трибуны и кинулась во второй ряд к миссис Малфой. – Винки, принеси, пожалуйста, бинты и компрессы, какие ты делаешь для маленьких Уизли! – оживившаяся домовиха опрометью кинулась из комнаты, и спустя пару минут в гостиную по воздуху приплыли белоснежные повязки, пакетики и небольшой тазик с ароматной водой.
- Вам сразу станет легче – просто погрузите больную ногу в таз, а потом обвяжите потуже, - советовала Гермиона, бросая в воду несколько щепоток разных трав. – Универсальный рецепт от Невилла Лонгботтома – против любых растяжений и ушибов. Кстати, множество других советов касательно травологии и домашней медицины вы можете найти в темно-зеленой брошюре, - председательница весьма умело заботилась о том, чтобы никто из членов С.У.П.-а не заскучал и не почувствовал себя забытым.
- Большое спасибо! – поблагодарила Нарцисса, побалтывая ногой в тазу. Ее так давно никто просто, по-человечески не жалел, что на прекрасные глаза миссис Малфой навернулись слезы – до того она была растрогана этой искренней заботой.
Гермиона вернулась на трибуну, почистила длинный свиток от чернильных пятен и собралась было продолжать собрание, как вдруг мадам Максим вскочила с места, что повлекло небольшое разрушение и панику; две девочки, перед собранием игравшие во дворе возле мотоцикла, вздрогнули и заплакали, прижимаясь к матери.
- ‘Агрид! – задыхающимся голосом воскликнула бывшая директриса Шармбатона, прижимая дрожащие руки к бешено колотившемуся сердцу. – О, Мерлин, нет! – все присутствующие с удивлением и страхом уставились на гигантессу. – С ним что-то случилось, что-то плохое! О, мой ‘Агрид! Простите, шер миссис Уизли, но я вынуждена вас покинуть! – с этим словами Олимпия Максим устремилась к выходу, безуспешно пытаясь при этом ничего не задеть и не опрокинуть. Из-под ног у нее с писком метнулась Винки. Гермиона в отчаянии всплеснула руками – сегодня все шло наперекосяк.
- Мадам Максим, погодите, нужно активизировать портключ! – крикнула она, покидая гостиную вслед за Олимпией. Как только хозяйка вышла, в гостиной раздалось жужжание взволнованных голосов.
- Какой он душечка! – восхищалась Флер, пересев во второй ряд к Нимфадоре и Нарциссе. – Можно мне его подержать? Какой милый, - и Флер заворковала над малышом Люпином, напевая по-французски колыбельную.
- Давайте, Винки перевяжет ногу, - эльфийка проползла под стульями и теперь суетилась вокруг госпожи Малфой. – Винки хорошо перевязывает, на войне ухаживала за ранеными, - с гордостью тараторила домовиха, ловко бинтуя щиколотку бывшей хозяйки своего бывшего мужа Добби.
- Посмотрите, милочка, тут есть отличные настои от кашля, - уговаривала респектабельного вида старушка бедно одетую пожилую ведьму, от которой сильно пахло огневиски. Та бормотала что-то себе под нос и отмахивалась от зеленой брошюры. Тонкс от нечего делать меняла себе форму носа, потом цвет волос, и наконец добилась большого сходства с Джинни Поттер – Флер сердито взглянула на подругу, и та поспешила вернуть себе преждний облик загорелой брюнетки. Маленькие ведьмочки наблюдали за представлением, разинув рты.
Через несколько минут Гермиона вернулась – на лбу у нее залегла складка, а рот кривился то ли от испуга, то ли от недовольства. Поднявшись на трибуну, она окинула собравшихся несколько суровым взглядом, и дамы тотчас притихли.
- К сожалению, мадам Максим пришлось срочно вернуться домой, - начала Грэйнджер, - но будем надеяться, что ее страхи безосновательны. Следующим пунктом сегодняшнего обсуждения является....
Председательнице С.У.П.-а явно не везло – ее речь была снова прервана, на этот раз влетевшим в комнату крупным ушастым филином. Он громко ухнул, уронил на колени Нарциссе небольшой квадратный конверт и устроился на фигурно изогнутой вешалке для мантий.
- Это из Отдела Магических Пропаж! – объявила госпожа Малфой, разглядывая послание. – Странно, почему они не прислали палочку? Ее не нашли? – с тревогой спросила она Гермиону.
- Прочти письмо, тогда все узнаешь, - вмешалась госпожа Люпин. Нарцисса распечатала конверт, пробежала глазами несколько строк и страшно побледнела. Она медленно поднялась, как сомнамбула, прошла между стульями и направилась к трибуне, протягивая листок пергамента Гермионе. Та непонимающе смотрела в помертвевшее от ужаса лицо – что за страшные вести могла принести сова из «бюро находок»?
- Люциус..., - прошелестела миссис Малфой и упала в обморок.
Началась суматоха: Грейнджер, Флер, Тонкс и еще несколько женщин кинулись к лежавшей без чувств Нарциссе; ведьмы постарше тоже поспешили к трибуне, охая и ахая – кашляющая дама толкалась и извивалась в толпе, стараясь пробраться ближе. Винки путалась под ногами, зажав в лапке флакон нюхательных солей. Наконец среди этого хаоса раздались резкие команды – миссис Уизли требовала, чтобы все посторонились.
- Вы не даете ей дышать! – воскликнула она. – Пропустите Винки! Дора, ты можешь не суетиться, а трансфигурировать что-нибудь в носилки? Пожалуйста, разойдитесь! Собрание окончено – прошу прощения, что все так получилось, но...
Постепенно взволнованные и раздосадованные ведьмы стали ворча расходиться; кое-кто прихватил несколько книжечек с подносов, а кто-то фыркнув бросил на стол свой членский билет. Гермиона сняла с Нарциссы накидку, отбросила ее в сторону и распустила госпоже Малфой корсет; домовиха совала ей под нос флакончик. Миссис Люпин тем временем пыталась превратить несколько стульев в носилки, но у нее не получалось ничего годного.
Наконец Нарцисса слабо застонала, несколько раз коротко вдохнула и поморщилась.
- Что со мной? Я... ах, я помню... о, нет, это ужасно, это невероятно! – зарыдала она. Сил не хватало даже на то, чтобы вытереть слезы, и они капали на руки обеих миссис Уизли.
- Винки, скорее успокоительное! – скомандовала Грэйнджер, и тут же поймала стакан пахнущего валерианой напитка. Таким же профессор Снейп приводил в чувство Беллатрикс Лестрейндж – промелькнуло в сознании Гермионы. Нарцисса судорожно глотнула, но поток слез не прекратился.
- Как он мог?! Я погибла! – всхлипывала красавица, отчаянно цепляясь за подруг. Ее била крупная дрожь, глаза светились страхом – со стороны могло показаться, что Нарцисса Малфой сошла с ума. Флер, которая всю войну трудилась в полевом госпитале, встревоженно перевела взгляд с рыдающей женщины на Гермиону.
- Послушай, - тихо, но твердо произнесла она, - ей становится все хуже. Каждая мысль причиняет ей страдания. Ей просто необходимо заснуть! Так что давай самое сильное зелье, какое у тебя есть! – миссис Уизли молча кивнула, и домовиха, не дожидаясь приказа, кинулась вон из комнаты и зашлепала по ступенькам на второй этаж. Там в маленьком сундучке в спальне хранились остатки сложных зелий, приготовленных самим Северусом Снейпом в последние решающие дни войны. Перебирая позвякивающие пузырьки на бархатной подставке, Винки выудила флакончик с жидкостью глубокого синего цвета. Зелья осталось совсем мало – его приходилось часто применять, чтобы дать хоть немного роздыха обессиленным воинам, которые и на протяжение многих месяцев после победы видели кошмарные сны, отгоняли невидимых дементоров и просыпались в холодном поту.
Примчавшись обратно в гостиную, эльфийка обнаружила, что несчастную гостью уложили на узкий и короткий диван (добиться сносных носилок взволнованной Нимфадоре так и не удалось), подложив ей под ноги стопку книг. Нарцисса больше не плакала, но выглядела еще хуже – она беззвучно шевелила губами, уставившись в потолок, и ее лицо то и дело искажалось гримасой боли. Неожиданно госпожа Малфой стала биться на диване в судорогах.
- Что это – Круцио?! – испуганно вскрикнула домовиха, чуть не выронив пузырек с зельем.
- Почти, - мрачно ответила Тонкс, теребя злосчастное письмо. – Это очень мощное Империо – и чем больше сопротивляется Нарцисса, тем сильнее заклятие. Скорее, давай сюда зелье! – Гермиона с Флер наклонились над госпожой Малфой и безуспешно уговаривали ее выпить лекарство. Та мотала головой, скрежеща зубами и извиваясь.
- Что ж, другого ничего не остается, - вздохнула Грэйнджер, направляя на миссис Малфой палочку. – Ступефай! – отчетливо произнесла она. Нарцисса застыла в странной позе, полуоткрыв рот и вонзив ногти в обивку дивана. Флер осторожно влила несколько синих капель между ее искусанных губ и сделала знак Гермионе.
- Энервейт! – госпожа Малфой вздрогнула, проглотила зелье, и ее тело тут же расслабилось – глаза закрылись, руки опустились, и Нарцисса задышала ровно и спокойно, как в глубоком сне. Три ведьмы и эльфийка также вздохнули с облегчением, присев на пододвинувшиеся сами собой стулья.
- Бедняжка, - расстроенно произнесла Флер. – Я-то думала, что больше никогда такое не увижу... Как это могло произойти?
- Думаю, ответ здесь, - хмуро ответила Тонкс и помахала листком пергамента. – По крайней мере, ясно одно – Нарси угодила в нешуточную переделку.
- Да что же такого может быть в этом письме? – не выдержала Гермиона. Она выхватила листок у госпожи Люпин, призвала парившую в воздухе свечу и зачитала:
Глубокоуважаемая госпожа Малфой!
Мы рады сообщить Вам, что Ваша волшебная палочка – розовое дерево, двенадцать дюймов, волос из гривы единорога – была найдена неподалеку от Малфой-Мэнор в час и сорок минут после полуночи. Палочка была обнаружена домовыми эльфами Вашего мужа, господина Люциуса Абраксаса Малфоя, и доставлена в родовое поместье. Полученную информацию подтверждает глава четвертой поисковой группы агент Хопси.
С наилучшими пожеланиями,
Юстасия Энн Смитсон
Старший дежурный Отдела Магических Пропаж и Находок
Министерство Магии