Глава 7Внимание: глава выложена в бета-версии.
Как только придет ответ от гаммы, в текст будут внесены дополнительные изменения.
Сладкий утренний сон Вильгельма Эпплби был нарушен настойчивым стуком в стекло. Он поворочался, поплотнее натянул одеяло на голову и зажал пальцем ухо, пробормотав что-то о стеклодятлах, которые не живут долго. Но стук не прекратился. Наконец Эпплби оторвал взъерошенную голову от подушки и мутным взглядом пошарил по комнате, разыскивая источник назойливого беспокойства.
За окном, четко вырисовываясь на фоне едва забрезжившего рассвета, сидела крупная сова и методично лупила клювом в стекло.
Новость, принесенная совой, заставила Эпплби вспомнить все популярные ругательства, почерпнутые в свое время в команде по квиддичу.
Уже через десять минут он вываливался из камина в доме своего партнера – Игнатиуса Виллья-Франки, предварительно разбудив того громкими нецензурными воплями из камина.
– Ознакомься, – он ткнул в лицо растрепанному Виллья-Франку помятый пергамент.
Тот нацепил очки и подслеповато уставился в витиеватые строчки.
Уважаемый господин Эпплби.
Настоящим уведомляем Вас, что начата проверка деятельности компаний, работающих по денежным тендерам Министерства магии. Для проведения данной проверки сформирована независимая комиссия, члены которой прибудут к Вам в течение сегодняшнего дня. Требуйте предоставления удостоверяющих документов.
С уважением,
Гвенвифар Уиллоу.
Служба внутренних расследований
Министерство Магии
- Прочитал?- язвительно поинтересовался Эпплби, все это время нетерпеливо нарезавший круги по комнате. – Здорово?
Виллья-Франка снял очки, задумчиво потер переносицу.
- Нехорошо, конечно. Но не смертельно. Мы качественно заметаем следы, а Лена твоя – просто умница. В ее бухгалтерии комар носа не подточит. В сущности, мы готовы показать абсолютно все – никакие замшелые бюрократы, каких обычно засовывают в такие комиссии за былые заслуги, нам не страшны.
Эпплби, слегка успокоенный рассудительными словами и интонациями партнера, перестал суетиться, тоже присел.
- К тому же,- продолжал Виллья-Франка, - мы уже почти готовы свернуться, как ты помнишь. Ничто не помешает нам, если что-то пойдет не так, быстро и красиво дать деру. Но я сомневаюсь, что эти господа нам хоть как-то повредят. Ну, закатим банкет, повозим по участкам, дадим покопаться в документах. Они и отстанут.
- Да, ты прав. – Эпплби почти повеселел. – Знать бы только заранее, кто там у них, в этой комиссии…
***
-…во имя Луны!
Гермиону разбудил звонкий девичий голос и музыка. Комната вокруг казалась совершенно незнакомой. Приподнявшись, она обнаружила, что спит в одежде, укрытая краешком покрывала. Села на кровати, потерла лицо. Вспомнила, где она и зачем. Поняла, что ужасно хочет спать. Взглянула на часы – половина шестого утра.
Соседняя кровать была пуста, хотя и смята. Из-за ширмы, отделяющей кровати от остальной комнаты, виднелся мерцающий свет и доносилась музыка. Гермиона осторожно спустила ноги на пол, обогнула ширму.
Работал телевизор, отбрасывая на потолок разноцветные движущиеся блики. На экране пять девочек в японской школьной форме отчаянно сражались с толпой странно одетых и столь же необычно выглядящих субъектов.
Хрупкая блондинка сидела на диванчике, обхватив руками колени. В неверном свете телеэкрана ее волосы заметно отливали синевой, делая похожей на одну из героинь мультсериала. Гермиона неуверенно кашлянула, привлекая к себе внимание.
- Доброе утро, сэр.
- Доброе, Грейнджер, - Снейп лениво подвинулся, давая ей место рядом с собой. – Рано просыпаетесь?
- Не всегда, – Гермиона присела на краешек дивана. В телевизоре серый демон с плеткой весело рассказывал прикованной к чему-то девушке, что именно он намерен с ней проделать.
Снейп кивнул, не отрывая взгляда от экрана. Гермиона устроилась удобнее, почти касаясь его плечом. Все же, внешность Флер многое меняла в ее отношении к нему. С Флер они могли бы принадлежать к одной семье. А о том, что в этой блондинистой головке скрывается теперь темный и изощренный ум ее начальника, приходилось себе все время напоминать.
- Странная манера дарить цветы, - прокомментировал Снейп розу с острым лезвием, вонзившуюся в землю у ног героини. – Или это оружие?
- Вам бы такая подошла, - неожиданно для себя проговорила Гермиона, тут же, впрочем, пожалев о несдержанности. Чье бы там лицо не было у Снейпа, но брови взлетали вверх очень характерно.
- Вот уж спасибо. Обязательно учту ваши пожелания.
«Хорошо, что в темноте не видно, как я краснею», - промелькнула отчаянная мысль.
Они просидели тихо до самых титров. Снейп первым нарушил молчание.
- Что это мы с вами такое смотрели?
- Это японский сериал, «Сейлормун», - Гермиона обрадовалась возможности замять щекотливый момент. – В принципе, детский. Непонятно почему идет ночью. Эти девочки – воины, стоящие на страже Добра. Серий за две сотни, в каждой они с кем-нибудь воюют. Мои двоюродные племянники очень интересуются аниме. Аниме – это…
- Достаточно, - отмахнулся Снейп. – Во всяком случае, не сейчас. Девочки. Добро. Прекрасно.
Гермиона недоуменно умолкла. Нет, решительно, если к обычной снейповой непредсказуемости добавится еще и взбалмошность капризной блондинки…
- У меня есть предложение по поводу сегодняшнего дня, сэр, - она постаралась, чтобы голос звучал как можно более сухо и спокойно. - Я думала об этом еще в автобусе. Нам потребуется Думоотвод для работы. Тогда мы сможем все вместе побывать в воспоминаниях друг друга и все увидеть своими глазами. Даже если разделимся во время проверки. И это существенно облегчит задачу для вас и Флер.
- Замечательная идея, Грейнджер, - Снейп почти зевнул, произнося это. – Отправьте сову Эйлсбери, она вышлет один из Думоотводов отдела.
Их внимание привлек новый звук. Из смежной комнаты, отчаянно зевая, вывалилась Флер. Освещенная только экраном телевизора, она здорово походила на инфернала. Смерив мутным взглядом сидящих, Флер продолжила путь в ванную. К удивлению Гермионы, лампочка в ванной послушно зажглась в ответ на хриплое «Люмос!» Тут же тишину разорвал отчаянный вопль. Гермиона запуталась в ковре и в дверях врезалась в спину опередившего ее Снейпа, который попросту перескочил через спинку дивана. Они вдвоем влетели в ванную комнату головами вперед и рухнули на коврике. Высоко над ними медленно сползала в ванну Флер, судорожно сжимая в руках занавеску.
- И-извините, - немного заикаясь, произнесла жена Билла Уизли. По ее лицу снова текли слезы, она пыталась промокнуть их краем пластиковой шторки. – Я… забыла.
Наиболее уместно из них троих выглядел Снейп. Растрепанная женщина в банном халате, присевшая на край ванны. Ни взъерошенная девица с пультом от телевизора, ни мужик, сидящий в ванне в рубашке, брюках и носках, и сморкающийся в пластиковую ткань, в картину совершенно не вписывались.
- Я совсем забыла, - сбивчиво объясняла Флер.- Это был ужас, кошмар! Вообразите – подойти умыться, и увидеть в зеркале… ЭТО!
- Это! – возмущенно фыркнул Снейп, едва не свалившись с бортика. – Между прочим, я ЭТО в зеркале видел каждый день, до вчерашнего.
- Pardone mois, – смиренно потупилась Флер. – Но вы-то никогда не видели там ничего лучшего. А я… К тому же, я ужасно спала этой ночью. У меня все болит!
- Стесняюсь спросить, чего ради вы спите в одежде? Уверяю, у меня нет такой привычки.
- Я уснула на тринадцатой пуговице. – Флер зябко перебирала длинными ступнями в мокрых носках по дну ванны.
«Это нужно снимать на видео, - вертелась мысль в голове Гермионы. – Записать одну только эту сцену – и он платил бы мне до конца моей жизни. Которая была бы очень, очень короткой».
***
Когда в кабинете генерального директора появился, наконец, все еще взъерошенный Виллья-Франка, все остальные уже были там. Бухгалтер Лена Коваль, холодная и лощеная, несмотря на ранний час, листала журнал. Заспанная Марджори Бенкс – делопроизводитель – украдкой подпиливала ногти, прикрывшись сумочкой. Эпплби традиционно выписывал круги по кабинету, вцепившись обеими руками в и без того негустую шевелюру. Завидев Виллья-Франку, он тут же кинулся к нему, едва не запихнув компаньона назад в камин.
- Ты почему так долго?! Где ты был?
- Успокойся, - Игнатиус педантично обмел с пиджака остатки каминной сажи специальной щеточкой. – Кое-что удалось узнать. Лена, Марджори – доброе утро.
Все четверо расселись вокруг длинного лакированного стола для совещаний.
- Наш человек в Министерстве до сегодняшнего дня не слышал об этой проверке ничего конкретного. Слухи, конечно, ходили, но – из разряда сплетен. Формированием комиссии однозначно занимались не те отделы, к которым он имеет отношение, никаких данных о ее составе не просочилось. Что само по себе наводит на размышления. Он попытается выяснить еще что-нибудь, когда начнется рабочий день.
- Думаешь, взялись конкретно за нас? – поинтересовалась Лена. Эпплби вздрогнул.
- Все может статься, - Виллья-Франка снял очки, потер переносицу. – Предлагаю сначала увидеть черта вживую, а потом уже строить планы и предположения. Что у нас со встречей?
Марджори подавила начавшийся зевок и раскрыла блокнот.
- Я позвонила Джерому и отправила сову Октавиусу, таким образом, они о проверке предупреждены. Все документы, которые требовала предыдущая комиссия, у меня готовы. Вина и закуски доставят после девяти из «Marines», они же пришлют официанта, если понадобится. Расходы оплачены из представительских. Имеют ли они право затребовать личные дела сотрудников? Прошлая комиссия этим не интересовалась, поэтому я не знаю.
- Теоретически имеют, - ответил Виллья-Франка. – И если взялись именно за нас – непременно затребуют. В особенности теперь, когда Алекс пропал.
- Все не вовремя, все так не вовремя, - патетически простонал Эпплби, держась за лоб.
- Значит, подготовлю и личные дела, - Марджори сделала еще отметку в блокноте и перевела красноречивый взгляд на Лену. Та пожала плечами.
- У нас всегда все готово. В любой момент. Девочкам велено не болтать лишнего, да они и сами все понимают.
- Вот и хорошо. Выпиши всем потревоженным сотрудникам премиальные за форс-мажор, - твердый взгляд Виллья-Франки встретился с возмущенными глазами Эпплби. Короткая дуэль – и Эпплби отступил, но, после ухода женщин, не преминул высказать все, что думает.
- Это нормальная практика, Уилл. Люди этого ожидают. А нам сейчас до крайности нужно, чтобы сотрудники были нами довольны. О полагающихся премиях мы известим их заранее – пусть к приходу проверяющих все будут спокойны.
Эпплби нехотя признал, что это резонно, хотя и сопряжено с лишними тратами. Вопросы расходования его денег превращали владельца Лабораторий из истерика в весьма цепкого и въедливого типа. Виллья-Франка был одним из немногих людей, чье мнение действительно имело для него значение в этих вопросах. Да и в любых других.
- Еще какие-нибудь новости есть? – капризным тоном поинтересовался Эпплби. Признание чужой правоты всегда сопровождалось у него демонстративными приступами дурного настроения.
- Я отправил людей проверить трех ведьм, что сдают комнаты приезжим. У них никто не появлялся. На всякий случай я приказал обойти и маггловские гостиницы, но это чушь, сам понимаешь. Они могут попросту аппарировать сюда каждый день из собственного дома, или прибывать с любого ближайшего волшебного курорта. Собственно, почти все в прошлой комиссии так и делали. За каким чертом им тут торчать?
***
- Не понимаю, почему мы должны тут торчать, - мрачно бурчала Флер, придирчиво изучая в зеркальце принадлежащую ей желтую физиономию.
- Так таки не понимаете? – желчно поинтересовался Снейп, все еще раздраженный после проведенной ревизии чемодана Флер. Подумать только: в такой куче барахла – и ни одной черной вещи. – Увлекательнейшая перспектива – я в вашем обличье встречаюсь с вашими знакомыми. Или вы с моими – еще лучше!
- Да, верно. – Флер отложила зеркальце и вздохнула. – Похоже, переехав в вашу голову, я не только подурнела, но и поглупела.
Гермиона в очередной раз ощутила, что проблемы предстоящей проверки в этой комнате волнуют только ее. Она отправляла сову с заранее приготовленным посланием от соответствующего отдела. Она же написала записку Мэвис с просьбой прислать Думоотвод. Она же отыскала Лаборатории на волшебной карте, она же в очередной раз изучала теперь краткие биографии сотрудников и владельца Лабораторий – хотя бы запомнить их имена. Снейп и Флер занимались тем, что грызлись все утро из-за одежды, здоровья, внешнего вида, недружественной физиологии, различия взглядов на погоду, обстановку и способы взаимодействия между людьми. И если Флер отдавала процессу всю себя, Снейп, похоже, откусывался только из принципа, тогда как мыслями его владело нечто совсем другое.
Тем не менее, подходило время отправляться, и Гермионе, в конце концов, удалось обратить на это внимание коллег. Как и на то, что неплохо было бы успеть и позавтракать. Завтрак оказался под угрозой срыва, когда Флер, перед самым выходом, устроила скандал Снейпу, превратившему лаковые сапожки на шпильке в пару удобных квадратных туфель. Успокоилась она, когда разъяренный зельевар пообещал, что врежет ей по физиономии, а она ответить не сможет, потому что женщин бить нельзя. За завтраком в ресторане отеля Снейп с удовольствием разругался с пышнотелой особой, избравшей его с качестве благодатной почвы для передачи своего жизненного опыта. Смотреть на это было одним удовольствием – очевидно, ему до этого не приходилось бывать адресатом обращений «милочка» и «кошечка», а также покровительственного похлопывания по руке. Гермиона, которой приходилось такое выслушивать неоднократно, с некоторым внутренним стыдом наслаждалась перепалкой.
- Отлично, - сверкнул зубами Снейп в ответ на очередное «милая моя кошечка». – Вы настойчиво называете меня кошечкой, я буду звать вас собачкой. Аутентично и справедливо, разве нет?
Гермиона, не удержавшись, прыснула. Дама, умолкнув на полуслове, с возмущением уставилась на лучащуюся удовольствием Флер.
- Знаете ли, милостивый государь, это уже переходит всякие границы. Вы немедленно должны урезонить ваших дочерей. Они ведут себя крайне неподобающе.
- Дочерей? – Флер изящно опустила подбородок на сцепленные пальцы, поиграла бровями, сорвав мысленные аплодисменты Гермионы. – Это всего лишь любовницы. Дочерей и жен я предпочитаю содержать в монастыре. Или на кладбище. Очень экономично.
Глядя вслед гордо удаляющейся даме, Снейп посетовал, что память той все же придется стереть при следующей встрече. Тем не менее, из отеля все трое вышли в весьма приподнятом настроении.
Утреннее солнце озаряло узенькие улочки бывшего рыбацкого городка, несмотря на ранний час наполненные людьми. Спешили на работу клерки из контор и магазинчиков, отдыхающие, отягощенные фотоаппаратами и путеводителями, торопились не потерять понапрасну день оплачиваемого отпуска. Сигналили ранние автомобили, их владельцы силились протиснуться в узкий переулок никого не задавив и не оцарапав при этом краску с борта. Легкий утренний бриз ерошил волосы, откуда-то доносился запах свежей рыбы, кофе и выпечки. На какой-то миг Гермиона почувствовала себя одной из этих праздных отпускников, и будто спешит она не по делу, а для того, чтобы не упустить самое интересное. Флер крутила головой во все стороны, задерживалась перед витринами магазинчиков и с откровенным интересом разглядывала встречных прохожих. И даже Снейп взирал на все это без обычного отвращения на лице.
- Ой, смотрите – улица Уизли! – Флер указала на стену дома. Снейп фыркнул.
- Здорово, - Гермиона еще раз сверилась с картой. – Она ведет туда, куда нам нужно.
Их целью оказался двухэтажный, обнесенный забором особняк в деловой части города. Запертые крепкие ворота с видеонаблюдением и коммуникатором имели вид вполне маггловский. И очень внушительный.
- Пришли, - Гермиона немного нервничала. – Позвоним?
- Не торопитесь, Грейнджер. Нужно все перепроверить. Документы?
- Здесь, - Гермиона тряхнула кожаной папкой. Снейп кивнул.
- Отлично. Все, что касается мира магглов в их деятельности – за это отвечаете вы. Миссис Уизли – вам остается волшебный мир. Будьте дотошны, изучайте все, что вам покажут как можно медленнее и подробнее. Не бойтесь показаться глупой. Все воспоминания мы потом рассмотрим в Думоотводе, и я скажу вам, какие вопросы нужно будет задать позднее. Не забывайте, кто вы теперь, и ведите себя соответственно.
- О, это несложно, - Флер скорчила кислую мину. – Всего-то и нужно – представить на месте человека навозную кучу повонючее, и вести себя соответственно.
Ворота с тихим щелчком начали открываться, лишив Снейпа возможности достойно ответить. По гравийной дорожке к ним спешили два человека.
- Ну вот, началось, - недовольно буркнул Снейп, делая шаг им навстречу.
***
- Встречу мы организовали, однако на нее что-то не торопятся, - за прошедшие два часа Эпплби повторял это уже в седьмой раз. Семь раз проходил он цикл от расслабленной уверенности до нервозной взвинченности и паники. Теперь снова наступил черед взвинченности.
- Уилл, сядь! – в голосе Виллья-Франки прорезались жесткие нотки. – Оттого что ты носишься по кабинету, ничего не изменится.
- Мистер Эпплби, - донесся голос Марджори из коммуникатора на столе. – У ворот группа из трех человек. Взгляните на монитор - возможно, это те, кого мы ждем.
Виллья-Франка уже вывел на экран телевизора сигнал с камеры наблюдения. В полном молчании они разглядывали лица трех человек, заполнившие собой экран.
- Не может быть, - невольно вырвалось у Виллья-Франки.
- Снейп! – всхлипнул Эпплби, комкая ворот рубашки. – Со школы его ненавижу!
- Придется принять дополнительные меры, - Виллья-Франка поднялся, нажал кнопку коммуникатора. – Марджори, я выйду вместе с вами. Это наша Немезида.
- Уилл, - взгляды партнеров вновь встретились, но на сей раз в них было полное взаимопонимание, - подготовь…сам знаешь что. Это нам потребуется.
Быстрыми шагами Виллья-Франка направился к двери.